По добре първо да прикрием тези бикини с нещо, скъпа.
Ich würde etwas über den Bikini ziehen, meine Liebe.
Но този път не можем да го прикрием!
Diesmal können wir es nicht geheim halten.
Да прикрием инцидент е едно, но сега става въпрос за убийство.
Einen Unfall zu vertuschen ist eine Sache, aber hier geht es um Mord.
Не се ли заблуждаваме, че може да прикрием такава мащабна атака?
Glauben wir wirklich, wir könnten einen solchen Angriff vertuschen?
С Орън построихме "Реликал", за да съхраняваме ДНК-то и за да прикрием клонирането.
Oren und ich bauten das Relical, um die DNS zu lagern und den Vorgang des Klonens zu verbergen.
Ние ще... се скрием зад тази луна, която има необичайно висок магнитут и ще прикрием сигналите си.
Wir werden uns hinter diesem Mond verstecken. Er hat ein großes Magnetfeld und verdeckt unsere Dradis-Signale.
Мислиш ли, че можем да... прикрием това, не искам да притеснявам излишно хората.
Können wir die Angelegenheit für uns behalten? Ich will keinen beunruhigen.
Парите са, за да прикрием нещо.
Bargeld bedeutet, dass es was zu Verbergen gibt.
Да, ако можеше да я прикрием...
Ja, wenn wir die nur maskieren könnten.
Имитирахме катастрофа, за да прикрием нараняванията й.
Wir haben den Autounfall inszeniert, um ihre Verletzungen zu erklären.
Това ми е страст и трябва някак да прикрием ужасния ти характер.
Erstens, ich bin süchtig nach Umstylen, und zweitens, brauchst du was das von deiner schrecklichen Persöhnlichkeit ablenkt.
Нащите войски очакват да ги прикрием.
Aber ich denke, dass die meisten uns vertrauen.
Ето, ще се прикрием с тези мокри и лепкави листа
Wir können uns mit diesen klebrigen, saftbedeckten Blättern bedecken.
За да се прикрием се целунахме.
Wir waren kurz davor entdeckt zu werden, also tarnten wir uns indem wir uns küssten.
Защо просто не се съгласим да прикрием това леко нарушение преди да се обадя на съпруга ти и да му кажа каквото знам за чистническия фетиш на съпругата му?
Wir sollten dieses minimale Vergehen gegen den Mietvertrag übersehen, bevor ich deinen Mann anrufe und erzähle, dass seine Frau eine Putz-Fetischistin ist.
Просто трябва да прикрием твоят интелект и честност под обвивката на глупав хипър.
Wir müssen nur Ihre Intelligenz und Ehrlichkeit in einer angesagteren, dümmeren Verpackung verbergen.
Трябва да прикрием топлината, докато се измъкнем на патрулите им.
Wir müssen einen Weg finden, um die Wärme, die von den Motoren kommt, lange genug abzuschirmen, um etwas Abstand zwischen uns und die Patrouillen zu bringen.
Ставаме толкова вглъбени в опитите да ги прикрием, че дори ставаме по-уязвими.
Und durch das Aufrechterhalten des Geheimnisses verausgaben wir uns dermaßen, dass es eine so heikle Angelegenheit ist, womöglich noch schlimmere Dinge zu tun.
Няма да прикрием нещо лошо само защото сме в политиката, нали?
Was hat sie angestellt? Wir würden nicht vertuschen, dass Sie etwas sehr, sehr Schlimmes getan hat, nur weil du in der Politik bist, oder?
Все пак, може да се прикрием още.
Dennoch, es ging noch weniger auffällig.
Какво, значи мислите, че няма начин да прикрием всичко този път?
Glaubst du, dass wir dieses Mal nicht alles vertuschen können?
Трябва ни още кедър, за да прикрием миризмата.
Wir sollten mehr Zedernholz holen, um den Gestank zu überdecken.
Понякога трябва да прикрием истината, за да защитим хората, който обичаме.
Manchmal müssen wir gewisse Dinge sagen, die nicht wahr sind... um die Menschen zu beschützen, die wir lieben.
Г-н Смий, трябва да се прикрием.
Als Sie Henry geküsst haben, das war wahre Liebe. Das war helle Magie.
Мога да помогна да го прикрием
Vielleicht kann ich helfen, es zu verdecken.
Казваш, че сме били щастливци да го прикрием.
Das heißt, wir hatten Glück, sie zu bergen.
Трябва да направим всичко възможно, да ви изтрием от интернет, да прикрием следите ви и да ви направим по-малка мишена.
Wir müssen alles tun, was wir können, um Sie aus dem Netz zu tilgen. Wir reduzieren Ihren Fußabdruck, um Sie zu einem kleineren Ziel zu machen.
Искаш ли да намеря някоя радио станция за да прикрием тишината?
Willst du, dass ich einen vernünftigen Radiosender suche, um die Stille zu überspielen?
(Смях) Ние мамим, за да получим предимство и да прикрием нашите слабости.
(Gelächter) Wir täuschen zu unserem Vorteil und um unserer Schwächen zu verbergen.
0.8986930847168s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?