Übersetzung von "прагът" in Deutsch

Übersetzungen:

schwelle

So wird's gemacht "прагът" in Sätzen:

Това е първият път, в който прагът от 60 милиона е пресечен.
Damit wurde erstmals die 60-Millionen-Marke überschritten.
Прагът на приходите се изчислява по определена формула.
Die Einkommensgrenze wird nach einer Formel berechnet.
"Прагът на поносимост на лицето по време на удара."
"Toleranzen des menschlichen Gesichts bei automobilen Zusammenstößen." "Mechanismen..."
Одо, прагът на реакция на променчика е шест мили волта.
Der Wechselbalg wird auf nichts unter sechs Millivolt reagieren.
О, спомена, че си се чудил какъв е прагът ми на удоволствия.
Oh, und Sie wollten wissen, wo bei mir die Grenze zum Vergnügen ist.
Прагът не ми изглежда съвсем в ред.
Diese Schwelle scheint mir nicht ganz koscher.
По-добре от 2, 8 милиарда хора, които живеят под прагът на бедността.
Besser als 2, 8 Milliarden Menschen, die unter der Armutsgrenze leben.
Какъв е прагът му на болка?
Ich würde sagen: 1 von 10.
Прагът ми на поносимост е доста висок.
Meine Grenze liegt, ungefähr, so weit oben.
Що се касае до Пабло, прагът на политическия успех беше там, само трябваше да го прекрачи.
Pablo fand, er stand vor dem Tor zum politischen Erfolg... Er musste es nur noch aufstoßen.
Прагът между миналото ти и бъдещето.
Die Schwelle, zwischen deiner Vergangenheit und deiner Zukunft.
С използването на модерен мембранен материал прагът е дори по-нисък - само 2-5 °.
Bei Verwendung von modernem Membranmaterial ist die Schwelle noch niedriger - nur 2-5 °.
Прагът за допустимост на оценката в стъпка 2 е 60 точки (от 100).
Der Schwellenwert für das Bestehen des zweiten Bewertungsschritts beträgt 60 Punkte (von 100).
Ще бъде завишен и прагът за отчитане на сделките на управителите.
Die Schwelle für die Meldung der Eigengeschäfte von Führungskräften wird ebenfalls angehoben.
Когато мястото на търговия е част от група, която е тясно свързана, прагът се изчислява чрез добавянето на годишния номинален оборот на всички места на търговия от групата като цяло, които са установени в Съюза.
Ist ein Handelsplatz Teil einer durch enge Beziehungen verbundenen Gruppe, so wird der Schwellenwert berechnet, indem der Nominalbetrag des jährlichen Handelsvolumens der gesamten in der Union gelegenen Handelsplätze der Gruppe addiert wird.
За договори за строителство прагът е 5 225 000 евро.
Für Bauaufträge beträgt der Schwellenwert 5 225 000 Euro.
Прагът от благородна стомана е висок само 10 мм в средата и 5 мм в краищата си.
Die Edelstahlschwelle ist in der Mitte nur 10 mm und an den Rändern 5 mm hoch.
40:7 И всяка странична стая беше една тръст дълга и една тръст широка, а между стаите имаше пет лакти, и прагът на портите в притвора на портите отвътре беше пак една тръст.
40:7 und jedes Wachtzimmer: eine Rute lang und eine Rute breit, und zwischen den Wachtzimmern fünf Ellen; und die Torschwelle neben der Torhalle nach dem Hause hin: eine Rute.
Прагът се реже по ширината на кутията под прав ъгъл, поставен между страничните стълбове и фиксиран с винтове.
Die Schwelle wird im rechten Winkel auf die Breite der Box zugeschnitten, zwischen den Seitenpfosten platziert und mit Schrauben fixiert.
Трябва да се помни, че при мъжете прагът на болката е доста нисък и в невестулките те са много чувствителни, следователно, след като опитате нещо ново, не забравяйте да попитате дали го харесва.
Es sollte daran erinnert werden, dass die Schmerzschwelle bei Männern ziemlich niedrig ist und sie bei den Wieseln sehr empfindlich sind. Wenn Sie also etwas Neues ausprobieren, fragen Sie sich, ob er es mag.
Прагът за отчитане на една от тези седем държави членки се определя на 750 пъти броя на членовете на ЕП за тази държава членка.
Dabei bedarf es einer Mindestzahl von Unterzeichnern, die das 750‑fache der Zahl der EP-Abgeordneten eines jeden dieser Mitgliedstaaten beträgt.
а) прагът, предвиден в член 8, буква а) от настоящата директива, с ревизирания праг, предвиден в член 16, буква а) от Директива 2004/17/ЕО;
a) die Schwellenwerte in Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a, in Artikel 56 und in Artikel 63 Absatz 1 Unterabsatz 1 an die neu festgesetzten und für die öffentlichen Bauaufträge geltenden Schwellenwerte an;
Когато концентрацията на разтвореното атомно сребро се снижи до определена точка, прагът на нуклеация се достига, така че атомите не могат да се обвържат по-дълго заедно, за да образуват стабилно ядро.
Wenn die Konzentration des gelösten atomaren Silbers bis zu einem bestimmten Punkt abnimmt, ist die Keimbildungsschwelle erreicht, so dass die Atome sich nicht mehr zu einem stabilen Kern verbinden können.
В Белгия прагът за прилагане на правилото за държава на местоназначение е 35 000 евро.
In Belgien liegt der Schwellenwert für die Bestimmungsland-Regel bei 35 000 Euro.
Прагът се установява на национално равнище в зависимост от вида финансова дейност.
Dieser maximale Schwellenwert wird abhängig von der Art der Finanztätigkeit auf nationaler Ebene festgelegt.
Въпреки че Комисията обръща дължимото внимание на тези мнения, техният брой е недостатъчен, за да бъде достигнат прагът, при който от Комисията се изисква да преразгледа своето предложение (18 гласа)1.
Die Kommission schenkt allen Stellungnahmen die gebührende Aufmerksamkeit. Gleichwohl wurde der Schwellenwert, bei dem die Kommission ihren Vorschlag zu überprüfen hat (18 Stimmen)1, nicht erreicht.
Те са прагът, отвъд който има несигурност.
Sie sind die Schwelle, ab der Unsicherheit besteht.
Прагът на болката става по-висок от допустимия.
Die Schmerzschwelle wird höher als tolerierbar.
Тъй като настоящата директива установява нов стандарт за облагане с корпоративен данък за всички дружества в Съюза, прагът следва да се занижи до нула за максимален период от седем години.
Da mit dieser Richtlinie ein neuer Standard für die Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage für alle Unternehmen in der Union festgelegt wird, sollte der Schwellenwert über einen Zeitraum von höchstens sieben Jahren auf null gesenkt werden.
Прагът, определен във връзка с този период, е годишен номинален оборот в размер на 1 трилион евро.
Der betreffende Schwellenwert für die Nichtbeteiligung ist ein Nominalbetrag des jährlichen Handelsvolumens von 1 000 000 Mio. EUR.
Сега прагът на жизненоспособност е достигнат, и разпределението на честотата се е променило драматично, и всъщност, стабилизирало.
Jetzt ist die Entwicklungsfähigkeitsschwelle erreicht, und die Häufigkeitsverteilung hat sich drastisch verändert, in Wahrheit stabilisiert.
И разбира се, те достигат прагът на жизненоспособност.
Und natürlich erreicht es die Entwicklungsfähigkeitschwelle.
Това е мехурчето за точка ком. Това там е прагът на "Леман Брадърс".
Das ist die Dot-Com-Blase. Das ist der Lehman Brothers Absturz.
2.8113350868225s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?