Така казва Господ на Силите: Помислете за постъпките си.
So spricht der HERR Zebaoth: Schauet, wie es euch geht!
Ако пътувате до Обединено кралство с деца, помислете за посещение на увеселителен парк.
Wenn Sie nach Teneriffa mit Kindern unterwegs sind, sollten Sie das Vergnügungspark besuchen.
Ако пътувате до Испания с деца, помислете за посещение на увеселителен парк.
Wenn Sie nach Vietnam mit Kindern unterwegs sind, sollten Sie das Vergnügungspark besuchen.
Ако пътувате до Ванкувър с деца, помислете за посещение на увеселителен парк.
Wenn Sie nach Italien mit Kindern unterwegs sind, sollten Sie den Zoo besuchen.
Само бойте се от Господа, и служете Му искрено от все сърце; защото помислете колко велики дела извърши Той за вас.
Fürchtet nur den HERRN und dient ihm treulich von ganzem Herzen; denn ihr habt gesehen wie große Dinge er an euch tut.
После помислете върху всички значения на израза "мълча като гроб".
Den Rest der Fahrt meditieren Sie über die Bedeutung der Redensart, Schweigen wie ein Grab.
Помислете какво ще стане, ако няма закон.
Aber ohne Recht und Ordnung, denkt mal nach. Oh, ja.
Моля, помислете... и отменете речта си в столицата.
Bitte ziehen Sie in Erwägung, die letzte Etappe zu fahren und auf die Rede vor dem Parlamentsgebäude zu verzichten.
Помислете сериозно да промените разказа си.
Ihr solltet überlegen, eure Story zu ändern.
Помислете дали разбирате как функционират ДЗР и дали можете да си позволите да поемате високия риск от загуба на парите си.
Sie sollten überlegen, ob Sie wirklich verstehen, wie CFDs funktionieren und, ob Sie es sich leisten können, das hohe Risiko des Verlustes Ihres Geldes zu tragen.
Помислете за това по този начин.
Nun, sehen Sie es so. Wer änderte sich?
Помислете дали можете да си позволите да поемате високия риск от загуба на парите си.
Sie sollten sich überlegen, ob Sie verstehen, wie CFDs funktionieren und ob Sie es sich leisten können, das hohe Risiko einzugehen, Ihr Geld zu verlieren.
Сега прочее така казва Господ на Силите: Помислете за постъпките си.
5 Und nun, so spricht Jahwe der Heerscharen: Richtet eurer Herz auf eure Wege!
Помислете за американския джаз или американските филми -- те са навсякъде.
Oder denken Sie einmal an den amerikanischen Jazz, oder die amerikanischen Filme -- die gehen überallhin.
Сега помислете за следното - говорихме за помощ между връстници в една класна стая.
Stellen Sie sich vor was hier passiert -- wir haben darüber geredet, dass Klassenkameraden einander im Klassenzimmer unterrichten.
Помислете си за това за секунда: повече няма стандартен Гугъл.
Denken sie mal drüber nach: es gibt kein Standard-Google mehr.
Помислете си за момент, какво означава да се усещаш прав.
Denken Sie für einen Moment daran, wie es ist, sich im Recht zu fühlen.
помислете за начините, по които може да окажете влияние.
denken Sie über Wege nach, wie Sie etwas bewegen können.
Помислете си за нещо, което винаги сте искали да добавите към вашия живот и да го опитате за следващите 30 дни.
Denken Sie an etwas, was Ihrem Leben schon immer gefehlt hat, und probieren Sie es die nächsten 30 Tage aus.
Но типичната графика на Ханс Рослинг: помислете за момент не какво показва, а какво не показва.
Aber ein typisches Hans Rosling Diagramm: denken Sie mal nicht dran, was es zeigt, sondern daran, was es nicht zeigt.
Помислете за всичко, което ни е дал.
Denken Sie an all die Dinge, die es uns gebracht hat.
Помислете, ако те ви се отнемат, ако един ден вече ги нямате поради една или друга причина.
Denken Sie darüber nach, was passiert, wenn Sie Ihnen weggenommen werden, wenn Sie sie eines Tages nicht mehr haben aus irgendeinem Grund.
И накрая, помислете си за тази прочута сцена от изборната нощ през 2008 година в Съединените щати, където CNN излъчи холограма на живо с хип хоп артиста will.i.am в тяхното студио, за интервю с Андерсън Купър.
Denken Sie zum Schluss an die berühmte Szene der Wahlnacht von 2008 drüben in den Vereinigten Staaten, als CNN ein live Hologramm des Hip-Hop-Künstlers will.i.am in ihr Studio projizierte, zum Interview mit Anderson Cooper.
Само помислете, дори и да е облачно навън, този тип събития се случват в небето над вас през цялото време.
Bedenken Sie, auch wenn es draußen wolkig ist, passieren derlei Dinge ständig im Himmel über uns.
метра). Но помислете за ползите от редактирания живот.
Aber denken Sie über die Vorzüge eines reduzierten Lebens nach.
В момента също като световните физически карти, които са повлияни от технологиите -- помислете за Google Maps, или за GPS-а -- тази трансформация повлиява и катрографирането на мозъка.
Nun, ebenso wie die physischen Karten unserer Erde, die sehr von Technologie beeinflusst wurden – denken sie an Google Maps, denken sie an GPS – dasselbe passiert bei Gehirnaufzeichnungen durch Umwandlung.
Добре, помислете какво общо имат артистите, романистите и поетите - умението да мислят метафорично, свързвайки привидно несвързани идеи, като например, "това е Изтокът и Жулиета е слънцето."
Überlegen Sie einmal, was Künstler, Schriftsteller und Dichter gemeinsam haben -- die Fähigkeit in Metaphern zu denken, Begriffe, die scheinbar ohne Beziehung sind, miteinander zu verbinden, wie etwa: "Es ist der Osten und Julia ist die Sonne."
Ще го запишем и когато се върнете вкъщи, извадете тези бележки, помислете за тях и се упражнявайте с времето.
es aufschreiben und wenn Sie heimgehen, dann holen Sie diese Notizen heraus und denken Sie darüber nach und schließlich kommen Sie in Übung.
Ако мислите, че щастието ни прави благодарни, помислете пак.
Wenn Sie glauben, dass das Glück uns dankbar macht, korrigieren Sie sich.
Помислете как се чувства тялото ви, когато започвате да ядете и когато свършите и позволете на глада си да реши кога трябва да спрете.
Denken Sie nach, wie sich Ihr Körper anfühlt, wenn Sie anfangen zu essen und wenn Sie aufhören, und lassen Sie den Hunger entscheiden, wann Sie fertig sein sollten.
Помислете за пазаруването и за възможностите на един състрадателен консумизъм.
Denken Sie mal übers Einkaufen nach und die Möglichkeiten von Konsumverhalten mit Mitgefühl.
Между другото, антипатията ни към опасността от истински екзистенциални бедствия зависи от един философски и етичен въпрос, който е: Помислете върху два сценария.
Übrigens hängt unsere besondere Aversion gegen das Risiko existentieller Katastrophen von einer philosophischen und ethischen Frage ab, die da lautet: Ziehe zwei Szenarien in Betracht.
Помислете какво причинява това на нашата икономика.
Denken Sie einmal darüber nach, was das mit der Wirtschaft macht.
Помислете какво би означавало това за някого в живота ви.
Bedenken Sie, was dies für jemanden in Ihrem Leben bedeuten könnte.
И за да обобщя, следващия път, когато отидете да пиете бира или вино, преди всичко, помислете какво всъщност е истина във възприятието ви и какво е пласебо ефект идващ от очакванията?
Wenn Sie also das nächste Mal Bier oder Wein trinken, überlegen Sie, welcher Teil von Ihrem Erlebnis real und welcher Teil ein Placeboeffekt ist, der von Ihren Erwartungen kommt.
И след това помислете как това влияе и на други решения в живота ви, и на въпроси от политиката, които засягат всички ни.
Und dann überlegen Sie, welche Rolle das in anderen Entscheidungen spielt und hoffentlich auch bei Maßnahmen, die uns alle betreffen.
Помислете дори точно за тази лекция, която изнасям сега – аз стоя тук пред публика от около 300 или 400 човека, повечето от Вас сте ми напълно непознати.
Nehmen Sie diesen Vortrag, den ich gerade halte: Ich stehe hier vor einem Publikum von etwa 300 oder 400 Leuten, von denen mir die meisten fremd sind.
Преди да вземете решение помислете: Какви твърдения са застъпени?
Mit Blick auf eine Entscheidung, fragt man sich: Welche Konzepte sind im Einsatz?
Помислете за това. 1600 души, заети хора, занимаващи се с най-различни неща, слушат, разбират и се вълнуват от пиеса на Шопен.
Denken Sie mal. 1.600 Menschen, beschäftigte Menschen, mit allen möglichen Dingen befasst. Hören zu, verstehen und sind bewegt von einem Stück von Chopin.
Помислете за това - колата ми в истинския живот е навъртяла 25 000 мили.
Bedenken Sie - das Auto in meinem realen Leben hat ungefähr 40.000 km hinter sich.
Следващия път, когато ядете суши, сашими, риба меч или коктейл от скариди, или нещо друго от животните в океана, помислете за истинската цена.
Das nächste Mal, wenn Sie Sushi oder Sashimi essen, Schwertfisch oder Krabben-Cocktail, oder welche Meeresfrüchte auch immer Ihnen schmecken, denken Sie an die tatsächlichen Kosten.
(ха-ха-ха) Сега помислете за всичко това.
kreuzen sie wieder nicht an. Aber jetzt nehmen sie teil. Nun denken sie darüber nach was das bedeutet.
Помислете, кой искате да ви е баща?
Sie möchten sich Vorstellen: Wen hätten Sie gerne als idealen Vater?
Помислете за броя на слепите хора.
Denken sie daran, wie viele blinde Menschen es gibt.
Помислете си за портфолио от марки, или, може би, нови марки за нови начинания.
Denken Sie über eine Portfolio von Marken oder vielleicht neue Marken für neue Projekte nach.
Част е от механизмът за борба и за летене, както ако едно животно е изплашено -- помислете за един елен.
Sie ist Teil der Kampf- und Fluchtreaktion, die, sobald ein Tier Angst bekommt -- denken Sie an ein Reh.
Така че следващия път, когато сте изправени пред нещо, което е неочаквано, нежелано и несигурно, помислете, че това просто може да е подарък.
Wenn Sie also das nächste Mal mit etwas konfrontiert werden, das unerwartet, ungewollt und ungewiss erscheint, dann bedenken Sie, dass es vielleicht nur ein Geschenk sein könnte.
1.9357190132141s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?