Das bedeutet, er hat in dieser miesen Wirtschaftslage seine eigene Zukunft gesichert.
Подсигури се, че браузърът ти е винаги актуализиран.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Browser wird aktualisiert
Всеки пуска два долара на ден, за да подсигури работата си, та сам сметни.
Und wenn alle noch ein paar Piepen täglich locker machen, wenn Arbeit verteilt wird... das ist schon ein Geschäft.
"Целта на пролетните му церемонии била, да подсигури обилна есен.
Das Ziel der Zeremonien im Frühling war, für einen ertragreichen Herbst zu sorgen.
Само се подсигури, че ще е мюсюлманче и че ще го отгледаш като такова.
Aber versichere dich, dass es ein Moslem ist und dass du ihn wie einen Moslem aufziehst.
Освен това, не само съм с поректа от стартирането му, но и двамата знаем, кой подсигури цялата изложба.
Außerdem war ich bei diesem Projekt von Anfang an dabei und wir wissen beide, wer wirklich die gesamte Ausstellung erworben hat.
Вярват, че контрола над тази сила ще подсигури свободата им за в бъдеще.
Sie glauben, wenn sie es besitzen, wird es ihre Freiheit auch in Zukunft sichern.
Мама казва, че не е зле човек да се подсигури.
Mom hat sich mit Don über deine ganzen Schnapsideen unterhalten.
Да се подсигури бъдещето на това семейство.
Es geht darum, die Zukunft dieser Familie zu gewährleisten.
Когато се съмняваш, подсигури си изход.
Sind Zweifel am Start, hab 'nen Ausweg parat.
ИРА подсигури безопасното напускане на Джими в размяна на детето ми.
Die Iren haben Jimmy eine sichere Ausreise aus Belfast gestattet als Austausch für mein Kind.
Брак с Пендрагон ще подсигури бъдещето ти.
Einen Pendragon zu heiraten wird Eure Zukunft sichern.
Питам, какво би направила Джейн Еър, за да ми подсигури щастие?
Ich frage, was Jane Eyre tun würde, damit ich glücklich bin.
А понякога има начин да подсигури да сме там, където трябва да бъдем.
Manchmal hat es eine Art,... sicherzustellen das wir genau dort enden, wo wir hingehören.
Подсигури телата и се върни във ФБР, ще обсъдим ситуацията с Уинчестър.
Stellen Sie die Leichen sicher und gehen Sie zurück zum FBI. Wir finden schon eine Lösung für die Winchesters.
Дар от Батиат, за да подсигури кампанията си за едил.
Ein Geschenk von Batiatus, um die Gunst für seine Kampagne als Ädil zu gewinnen.
Може би това е било проба, за да подсигури оцеляването си.
Und das heißt? - Dass es vielleicht ein Test war. Um sein Überleben zu sichern.
Тогава се подсигури, но ще е загуба на време, защото няма да загубим този случай.
Dann mach nur und triff sie. Aber du vergeudest deine Zeit, denn wir verlieren diesen Fall nicht.
В момента е заета с това да си подсигури мястото на кралица.
Aber sie ist damit beschäftigt, ihren neuen Rang als Herrscherin des Königreichs zu sichern.
Спомняш ли си 1720, когато Губернатора отчаяно искаше да подсигури нашата помощ да изградим първите диги на градовете?
Weißt du noch, wie 1720 der Gouverneur verzweifelt um unsere Hilfe bat, für den Bau der ersten Schutzdämme?
Следователно... заплахата срещу собствения ти живот не е достатъчна, за да подсигури подчинението ти.
Deshalb... ist es vielleicht nicht genug, Ihr Leben zu bedrohen, um sicherzustellen, dass Sie an diesem bestimmten Tag gehorsam sind.
Когато разбере, че е изгубил битката, ще го активира, за да подсигури оцеляването си.
Wenn Skynet erkennt, dass es verloren hat, wird es diese Waffe benutzen, um sein Überleben zu sichern.
Джон те е манипулирал от началото, с цел да подсигури съществуването си.
Seit John dich gefunden hat, hat er dich manipuliert, denn er musste seine eigene Existenz sichern.
Ти подсигури бъдещето на нашето велико кралство.
Du hast die Zukunft unseres Königreiches mitgebracht.
Мислеше се за крал и се подсигури, че ще има наследник на трона.
Er sah sich selbst als eine Art König und ging sicher, dass er einen Thronerben hatte.
Ако се случеше някакво бедствие или терористи атакуват всяко посолство или пост на НСА в Близкия Изток тази програма ще подсигури, че няма да загубим никакви данни.
Im Falle einer Katastrophe... wie zum Beispiel, Terroristen brennen alle Botschaften und NSA-Posten im Nahen Osten nieder. Das Programm würde sicherstellen, dass nichts von den Daten verloren ginge.
Ариза каза, че заповедта е само да подсигури периметъра.
Ariza sagte, er hätte nur den Befehl, die Umgebung abzusichern.
Не е кой знае какво, но Фелисити го подсигури, така че е безопасно.
Es ist nicht viel, Mann, aber es ist ein Zuhause, und es ist sicher, besonders jetzt, da Felicity auftechnisiert hat.
Бисквитки За да се подсигури правилното функциониране на уебсайта, системата поставя на Вашите устройства малки файлове с данни, наречени “бисквитки”.
Damit diese Website ordnungsgemäß funktioniert, platzieren wir manchmal kleine Dateien auf Ihrem Gerät, die als „Cookies“ bezeichnet werden.
Една част от данните се събира с цел да се подсигури изправното функциониране на уебсайта.
Einen Teil Ihrer Daten verwenden wir, um eine fehlerfreie Bereitstellung unserer Webseite zu gewährleisten.
Спасението се намира единствено в Исус (Йоан 14:6; Деяния 4:12) и само Бог може да го даде, подсигури и обезпечи.
Alles, was wir tun müssen, ist, es aus dem Glauben zu empfangen und ganz auf Jesus allein als Erlöser zu vertrauen (Johannes 14, 6; Apostelgeschichte 4, 12).
По-специално, предложението ще подсигури, че ПКИПЦК ще запазят добрата си репутация, като гарантира, че задълженията и отговорностите на депозитаря (съхраняващия активите субект) са ясни и еднакви в целия ЕС3.
In dem Vorschlag werden insbesondere Pflichten und Haftungspflicht der Verwahrstelle (d. h. der juristischen Person, die Vermögenswerte verwahrt) eindeutig und EU-weit einheitlich festgelegt3.
Биологичното хранене може да подсигури около 500 млн. души, което означава, че ако всички носехме обувки "Биркенсток" и памук, на земята щеше да свърши корка и тя да се пресуши.
Biologische Nährstoffe können für 500 Millionen Menschen bereitsstehen, was soviel heißt wie, wenn wir alle Birkenstocks und Baumwolle tragen, der Welt der Kork ausginge und sie austrocknen würde.
Той израснал в разделения юг, избягнал линчуване и всичко това през наистина много трудни времена, и той подсигури наистина стабилен дом за мен и моите братя и сестри, и един куп други хора, които бяха изпаднали в затруднения.
Er wuchs im rassengetrennten Süden auf, entkam dem Lychen und all dem während einer wirklich harten Zeit, und er bot mir und meinen Geschwistern ein wirklich stabiles Zuhause, und zudem einer ganzen Menge anderer Menschen, denen es schlecht ging.
Тя измарширува в петролните полета, заобиколи ги, без да изстреля куршум и ги подсигури и задържа.
Sie marschierte in die Ölfelder ein, umzingelte sie, ohne einen Schuss abzufeuern sichterte sie ihre Stellungen und nahm sie in Besitz.
Навсякъде в обществения ни живот или този на институциите ние намираме този проблем, че системата от отговорности, която би трябвало да подсигури надеждността и да докаже тази надеждност, всъщност прави точно обратното.
Überall in unserem öffentlichen Alltag, in unseren Einrichtungen, tritt dieses Problem auf. Dieses Kontrollsystem soll Vertrauenswürdigkeit und Glaubwürdigkeit sicherstellen, führt aber zum Gegenteil.
Този отговор се е развил от физиологическия механизъм, проектиран да подсигури оцеляването ни в криза.
Dies entwickelte sich aus dem physiologischen Mechanismus, der unser Überleben in Krisensituationen sichern sollte.
Така че, за да подсигури гласа на Елайза, Шарлът трябва да ѝ предложи малко повече от нищо, една монета.
Um sich Elizas Stimme zu sichern, muss Charlotte ihr nur wenig mehr als nichts anbieten: eine Münze.
0.6857271194458s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?