Обаче ще трябва да си платите глобите или ще излежите по два дни
Ihr werdet Vorladungen erhalten und die Geldstrafe bezahlen, sonst bleibt ihr zwei weitere Tage im Gefängnis.
Ние искаме вие да платите възможно най-ниската цена за своя престой.
Wir möchten, dass Sie für Ihren Aufenthalt den niedrigstmöglichen Preis zahlen.
Готов ли сте да платите първата сума?
Sind Sie bereit, die Anzahlung zu leisten?
И вие ли така щяхте да ми платите?
Und auch Sie gingen nicht, ohne zu bezahlen.
Хей, господине, ще платите ли храната на един сънародник?
Wie wär's mit einer Mahlzeit für einen amerikanischen Landsmann?
Ще платите ли храната на един сънародник?
Spendieren Sie einem Landsmann ein Essen?
С кредитна карта ли ще платите?
Zahlen Sie mit Kreditkarte? - Nein.
Ще ми платите за това, проклети хлапаци!
Ich krieg euch noch! Ihr werdet alle sterben!
Ако откажете да платите - също.
Wenn ihr nicht bezahlt, kommt das Gas.
И сега трябва да си платите.
Nun müssen Sie eben dafür bezahlen.
Тогава ще платите и за него.
Er fehlt auch. Dann wird er auch von eurem Lohn abgezogen.
Тайно решавате да ми платите по-малко, а говориш за уважение?
Ihr beschließt, weniger zu bezahlen und Sie reden von Respekt?
Вие, копелдаци Дънъм, ще платите за момчето ми.
Endlich wird jemand von euch Dunham. Fotzen für meinen Sohn büssen!
Затова, щатът настоява вие да платите, а не данъкоплатците.
Aus diesem Grund fordert der Staat dass sie für seine Behandlung zahlen und nicht der Steuerzahler.
Ако един ден се върне да ви изнудва, ще му платите и ще си го получите обратно.
Falls er Sie irgendwann damit erpressen will, zahlen Sie eben. Und bekommen ihn zurück.
Видях я, открадна бонбони, ще ги платите ли?
Ich habe sie gesehen, sie hat Minz-Bonbons geklaut. Bezahlt ihr die?
Съмнявам се, че ще поискате да платите такава сума.
Sie werden die Kursgebühr nicht bezahlen wollen.
Ще останеш тук, докато не ни платите.
Du bleibst hier, bis einer für dich zahlt!
Имате ли друг начин да платите?
Oder kennt Ihr andere Wege zur Geldbeschaffung?
Сутринта ще мина да ми платите, приятна вечер.
Ich komme morgens zum Kassieren. Einen angenehmen Abend. - Danke.
Ако искате да напуснете стаята живи ще трябва да ми платите 25 милиона долара.
Wenn ihr 3 hier lebend rauskommen wollt, werden Sie die mir zustehenden 25 Mio. Dollar zahlen müssen.
Ще ми платите за работа, която ще свърша.
Sie werden mich für einen Dienst bezahlen, den ich leisten werde.
Колко ще платите, за да не пострадате?
Wie viel ist es euch wert, nicht verletzt zu werden?
Ще платите 500 долара за едноок негър, неспособен да държи дори и метла?
Sie zahlen $500... für praktisch einen einäugigen Kerl, der nichts mehr taugt? Auf gar keinen Fall.
След като няма да платите и пени за този негър, нали нямате нещо против да се отнеса с него както подобава?
Also... da ihr nicht für den Penner hier blechen wollt, ist euch doch egal, wenn ich mit ihm verfahre, wie ich will?
Д-р Шулц, в Грийнвил вие казахте, че за "точния негър" сте готов да платите абсурдна сума пари.
Dr. Schultz... in Greenville sagten Sie, für den richtigen Nigger... zahlen Sie eine Summe, die vielen womöglich nahezu absurd vorkommt.
Надявам се да ни простите и да ни платите.
Es ist eine Schande. Und ich hoffe, Schande meint, dass sie uns verzeihen und wir trotzdem bezahlt werden.
Искате да сте финансово независим, но се борите всеки месец само да си платите сметките?
Träumen Sie von finanzieller Unabhängigkeit, kämpfen aber jeden Monat, um die Rechnungen zu zahlen?
Раздайте билетите, дори ще трябва да им платите, за да дойдат.
Verteilt die Freikarten. Bezahlt, damit die Leute kommen.
Трябва да платите за вестниците и шоколада... 26, 40 евро.
Gehen wir. - Entschuldigung. Die Zeitungen müssen Sie noch bezahlen...
За някои места за настаняване ние няма да задължаваме кредитната Ви карта, тъй като ще платите директно на обекта за Вашия престой (последващо плащане).
Bei bestimmten Unterkünften werden wir Ihre Kreditkarte nicht belasten, da die Entrichtung des Preises durch Sie direkt an die Unterkunft erfolgt (Post-Paid).
Имате ли нужда от заем, за да платите сметките си?
Brauchen Sie ein Darlehen, um Ihre Schulden zu bezahlen?
Като пример за някои от тях, тези приложения могат да Ви помогнат да намерите и платите паркинг, да споделите местоположението си с приятели или просто да откриете най-доброто кафе в града.
Sie haben Zugriff auf Apps, mit denen Sie zum Beispiel einen Parkplatz suchen und bezahlen, Ihren Standort mit Freunden teilen oder einfach das beste Cafe der Stadt finden können.
Имате ли нужда от заем за да изплатите дълга или да платите сметките си?
Benötigen Sie ein dringendes Darlehen, um Ihre Schulden zu begleichen, oder benötigen Sie ein Darlehen, um Ihr Geschäft zu verbessern?
Сега можете да получите безопасно, ефективно и бързо облекчение от дома с по-ниската цена в сравнение със сумата, която ще платите при лекаря.
Jetzt können Sie gewinnen risikofrei, leistungsstark und auch eine schnelle Linderung von zu Hause aus mit dem günstigeren Preis im Vergleich zu der Menge, die Sie sicher an dem medizinischen Beruf investieren.
Ако чакате, за да получите интервю за работа, търпеливо ще платите няколко лири повече, за да минете по бързата линия.
Wenn Sie warten, um zu einem Vorstellungsgespräch zu kommen, würden Sie sicherlich ein paar mehr Pfund zahlen, um durch die schnelle Spur zu kommen.
Все пак, ако купите вълна от овчаря и платите премия, за да я превърнете в шапка, в действителност не създавате стойност, а използвате овчаря.
Wenn Sie jedoch etwas Wolle von dem Schäfer kauften und einen Zuschlag für die Umwandlung in einen Hut verlangten, haben sie eigentlich keinen Wert erschaffen, sondern den Schäfer ausgebeutet.
След това той каза: "Колко сте склонни да платите, за да получите целувка от известна личност, ако целувката е незабавна, след три часа, след 24 часа, след три дни, след една година, след 10 години?
Dann sagte er: "Wie viel würdet ihr bezahlen, um einen Kuss von einer prominenten Person zu erhalten, wenn der Kuss unmittelbar, in drei Stunden, 24 Stunden, 3 Tagen, einem Jahr oder 10 Jahren erfolgen würde?
На първо място всичко е увеличено от 30 до 50 процента от това, което ще платите на улицата, и второ, не правите много пари.
Erstens ist alles 30-50 Prozent teurer als draußen auf der Straße, und zweitens verdienst du nicht viel Geld.
а когато това се случи със сигурност ще платите на някого огромна такса за лиценз, за да използвате технологията.
Wenn sie fertig sind, können Sie darauf wetten, saftige Lizenzgebühren dafür zu zahlen, diese Dinge zu nutzen.
Ако ми платите $100 000, за да изчистя щорите си, ще се захвана с това много бързо.
stimmt aber nicht. Würden Sie mir 100 000 Dollar dafür zahlen, wäre ich ruck-zuck dabei.
Ако искате кафе, ще трябва да си го платите.
Wenn Sie Kaffee möchten müssen Sie selbst bezahlen.
0.74994897842407s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?