Übersetzung von "пикард" in Deutsch

Übersetzungen:

picard

So wird's gemacht "пикард" in Sätzen:

Внукът ми Наполеон Пикард дава парти за Бони следващата седмица.
Mein Enkelchen, Napoleon Picard, wird eine Party für Bonnie geben.
Тук е капитан Жан Люк Пикард от USS Ентърпрайз.
'Audet IX, hier Captain Picard von der USS Enterprise.
Капитан Пикард е на Главния мостик.
Captain Picard befindet sich auf der Hauptbrücke.
Аз съм капитан Жан-Люк Пикард на USS Ентърпрайз.
Ich bin Captain Jean-Luc Picard von der USS Enterprise.
Аз съм капитан Пикард от Ентърпрайз.
Ich bin Captain Picard von der USS Enterprise.
Напускаме орбита за среща с Пикард.
Wir treffen uns jetzt mit Captain Picard.
Капитан Пикард е в холодек 3.
Er befindet sich auf Holodeck drei.
Това е капитан Пикард, представящ Обединената федерация на планети.
Hier spricht Captain Picard, Repräsentant der Vereinten Föderation der Planeten.
Имате един шанс да избегнете унищожение, Пикард.
Sie haben noch eine Chance, der totalen Vernichtung zu entgehen.
Имате трите си седмици, Пикард от Ентърпрайз.
Wir gewähren Ihnen die drei Wochen, Picard von der Enterprise.
Премахване на съзнанието ще ви помогне, Пикард.
Die Konkurrenz ausschalten, das hilft Ihnen nicht, Picard.
Дарвин, говори Жан-Люк Пикард от Ентърпрайз.
Station Darwin, hier spricht Captain Picard, USS Enterprise.
Съжалявам, Пикард, изтрихме образеца на д-р Пуласки от транспортера.
Ich bedaure. Wir haben Dr Pulaskis Transporteraufzeichnungen gelöscht.
Търсим квартирата на капитан Жан-Люк Пикард.
Wo befindet sich die Unterkunft von Captain Jean-Luc Picard?
К-н Пикард, радвам се да ви видя.
Captain Picard, schön, Sie zu treffen.
Нали ми каза, че ти и Пикард бяхте...
Du sagtest mir nicht, dass Ihr beide, du und Picard...
Но ме разпитахте за способностите на капитан Пикард и съветник Трой.
Sie fragten nicht nur nach Troi, sondern auch nach Picards diplomatischen Fähigkeiten.
Аз съм кап. Жан-Люк Пикард от Ентърпрайс".
Ich bin Captain Jean-Luc Picard von der Enterprise.
Кръшър до Пикард, чувате ли ме?
Crusher an Picard. Hören Sie mich?
Познанията и опитът на човека Пикард, сега са част от нас.
Das Wissen und der Erfahrungsschatz des Humanoiden Picard sind jetzt Teil unseres Wissens.
Уредете ми среща с капитан Пикард.
Arrangieren Sie ein Treffen zwischen mir und Captain Picard.
Очаквах повече от една празна заплаха, Пикард.
Von Ihnen hätte ich mehr als leere Drohungen erwartet, Picard.
Искам да остана тук, капитан Пикард.
Ich wünsche, auf dem Schiff zu bleiben.
Пикард отхвърли молбата за помощ на Говрън.
Gowrons Bitte um Hilfe wurde von Picard abgelehnt.
lПращам совалка, която да намери Капитан Пикард, като разчитам, че тамаранците няма да стрелят.
Schicke ein Shuttle los, um Picard zu suchen. Ich setze darauf, dass die Tamarianer keinen Feuerwechsel riskieren.
Сензорите показват, че съществото доближава позицията на Пикард.
Ich empfange Signale, dass sich das Wesen Picards Position nähert.
Д-р Тимсън, аз съм Жан-Люк Пикард, капитан на Ентърпрайз.
Dr. Timicin, ich bin Jean-Luc Picard, Captain der Enterprise.
Аз съм к-н Пикард от Ентърпайз.
Hier spricht Captain Picard von der Enterprise.
Също така д-р Кръшър и к-н Пикард.
Dr Crusher ebenfalls, und Captain Picard.
И все пак ме боли да видя великия Пикард, повален от жена.
Dennoch schmerzt es, dass eine Frau den großen Picard zur Strecke bringt.
Свалила съм по-големи и от вас Пикард!
Ich habe schon größere Männer als Sie vernichtet, Picard!
Иска ми се да вярвам на това което казвате Пикард.
Ich wünschte, Sie wären so offen, wie Sie sagen, Picard.
Ти, Пикард, и тези като теб,.....сте отживелица.
Sie, Picard, und ihresgleichen.....sind völlig überholt.
Като доказателство, искам да убиеш Пикард.
Als Vertrauensbeweis erwarte ich, dass du Picard tötest.
Д-р Крашър идентифицира ДНК-то на капитан Пикард.
Dr. Crusher hat Captain Picards DNA positiv identifiziert.
Смъртта на капитан Пикард е загуба за цялата Федерация.
Captain Picards Tod ist ein Verlust für die ganze Föderation.
Денят на кап. Пикард е един от любимите на учениците.
Der Captain-Picard-Tag ist bei den Schülern sehr beliebt.
Мислиш, че защото си Пикард, ти дава правото да ръководиш?
Was, du glaubst, nur weil du die Kapitänsuniform trägst, hast du das Sagen?
Нямат Кърк, нямат Пикард, едва имат Джорди.
Es gibt keinen Kirk. Es gibt keinen Picard. Sie haben gerade mal eben einen Jordy.
Пикард беше предпазлив, непогрешим и еднообразен.
Aber Picard war zurückhaltend, doziert, eine Art geschlechtslos.
За протокола. Пикард беше по-секси от Кърк.
Und fürs Protokoll, Picard war deutlich heißer als Kirk.
Увери се, че Пикард няма да ни избие.
Sorg dafür, dass Picard uns nicht umbringt.
1.1831350326538s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?