Ja. Ich zahle dafür jede Woche 4 Schilling und 6 Pence.
Скоро тези пенса два, инвестирани при нас, ще нараснат многократно!
Hier sind sie sicher, und sie summier'n sich auf der Bank! Denk daran! # Denk... da...ran!
На ви цялата кошница за 6 пенса!
Da haben Sie den ganzen Kram für 'nen halben Schilling!
Моя приятелка взема уроци по френски за 18 пенса,...но я учи французин.
'Ne Freundin lernt Französisch für 18 Pence die Stunde... bei 'nem echten Franzosen.
Но ако не те разкрият, ще получиш като подарък...7 лири и 6 пенса, за да започнеш работа в цветарски магазин.
Wenn man dir aber nicht draufkommt, erhältst du als Belohnung... etwas Geld für den Start als Dame in einem Blumenladen.
Беше ми забавно да повторя обиколката за шест пенса.
Es war amüsant, die gleiche Tour wie für sechs Penny zu machen.
Имам 3, 5, 7 и 6 пенса.
Ich habe 3, 5, 7 und Sixpence.
Три пенса, ако ме върнеш у дома за закуска.
Drei Pennies, wenn ich bis zum Frühstück zu Hause bin.
Няма да плащам 7 лири и 20 пенса за стая без баня.
Sie haben ein Bad. Ich bezahle doch keine £720p pro Nacht plus Mehrwertsteuer für ein Zimmer ohne Bad!
Да задраскаме тези 32 пенса и да се веселим.
Also, streichen wir die 32 Pence dann, in Ordnung? Genießen wir unser Leben. - Oh, recht herzlichen Dank.
Изглежда, че си струва цената от 38 лири, 7 шилинга и шест пенса.
Naja, meines Erachtens scheint der Stein... ganze 38 Pfund, 7 Schilling und einen Sixpence wert zu sein.
Но, ако не греша, печелиш доста, докато Миличкото взима по 20 пенса на седмица в онзи скапан магазин.
Siehst du. Wenn ich nicht irre, verdienst du ziemlich viel Geld. Während Honey... sich ausnehmen läßt in Londons miesestem Plattenladen.
Оставих ти 50 пенса на хладилника.
Deine 50 Pence liegen auf dem Kühlschrank.
Джаки, ако е заради 50-те пенса, може и да не ми ги дава.
Hör mal, es macht 50 Pence pro Stunde. Doch das ist egal.
Аз се скъсвам от работа да ти дам 50 пенса, а ти...
Ich rackere mich ab für diese 50 Pence und du...
Да не мислите, че с 50 пенса ще помогнете на просяка?
Glauben Sie, es nützt etwas, einem Bettler 50 Pence zu geben?
Купих я за шест пенса в стария Лондон.
Ich habe sie für Sixpence im guten alten London gekauft.
Една трета от четири лири е 26 шилинга и 8 пенса.
Ein Drittel von vier Pfund sind 26 Schilling und acht Pence.
Дори нямам 100 пенса за една скапана снимка.
Ich kann mir nicht mal 5 Pfund für ein verdammtes Photo leisten.
23 паунда, 6 шилинга и 8 пенса, г-н секретар.
23 Pfund, sechs Shilling und acht Pence, Minister.
Това е с 50 пенса повече, отколкото заслужаваше историята ти.
Das sind 50 Pence mehr, als deine Story verdient. - Okay.
Извинете, ще ми дадете ли 50 пенса за телефонно обаждане?
Entschuldigung, hätten Sie 50 Pence für einen Anruf?
Сега ми трябват 50 пенса, за да се обадя и върна на работа.
Dann hat diese alte Frau meine Jacke geklaut und ich wurde aus dem Haus geworfen, in dem ich arbeite. Ich brauch 50 Pence für einen Anruf, damit ich wieder arbeiten kann.
Бих ли излъгал принца заради дванайсет пенса?
Würde ich einen Prinzen wegen 12 Pennys anlügen?
Половин крона от госпожа Мур... шест пенса от доктора, два пенса от мосю Пиго.
Eine halbe Krone von Mrs. Moore. Sechs Pence vom Doktor. Zwei Pence von Monsieur Pigot.
Филийка с масло, с графиня - за два пенса?
Heißer Buttertoast mit Gräfin für zwei Pence das Stück?
Тези хора режат уши за 50 пенса.
Diese Leute schneiden einem für 50 Pfund das Ohr ab.
"Да ви дам ли вместо това 6 пенса да си купите нещо?"
"Wenn ich Ihnen stattdessen ein Sixpencestück fürs Dorf mitgebe?"
За три пенса ще ти го оправя.
Sie ist gebrochen. Für drei Pence richte ich sie dir.
Ако инвестираш двата пенса мъдро в тази банка
# Hast du zwei Penny, spar sie, zahl sie bei uns ein.
Нашето знаме е правдата и искаме само честно спечелените 6 пенса.
Sie alle in die Gosse zu spülen. Das können Sie nicht ernst meinen!
7 паунда и 11 пенса, моля.
7, 11 Pfund und 4 Pence, bitte.
Ако някое момиче ви е хванало окото, цената е по шест пенса на час.
Sollte Ihnen eines der Mädchen gefallen, Sir, sie kosten nur sechs Pence für je eine Stunde.
1.9876828193665s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?