Leck meinen Schwanz, während ich den Arsch ficke! Hey!
Това не е дръжка в метро, а патката ми.
Hey, das ist kein Haltegurt. Das ist mein Schwanz.
Когато се фукаше, че патката ти била като камбанария, си замълчах.
Als du über deinen Buckel schimpftest, und meintest... dies sei dein Turm, hab ich nichts gesagt.
А обидата бе, че си завря патката в една французойка, по която Боб си падаше.
Beleidigend war nur, dass er ihn in eine Französin steckte...... aufdieBobheisswar.
И тя казва: "Това е патка" Той вика: " Говорех на патката"
Sie sagt: "Das ist eine Ente." Sagt er: "Ich sprach zu der Ente."
Престани да говориш за патката му!
Hör auf, von seinem Schwanz zu reden.
Стоката е толкова добра, че вирваш патката.
Der Stoff ist so gut, da wird dein Schwanz hart. Cheryl?
Майка ти иска да съм затворник и да ми държи патката в буркан.
Deiner Mutter wäre es lieber, ich lande im Knast und mein Schwanz endet als Konserve.
Разкарай си патката от Крайслера ми, кучи сине!
Nimm den Schwanz aus meinem Chrysler, Hurensohn!
Вътре имаше нещо твърдо и това бе патката ти.
Da war etwas Hartes drunter, und das war dein Schwanz! - Bist du verrückt?
Опита се да ми отхапе патката.
Das Vieh hat versucht, mir den Schwanz abzubeißen, Jonesy.
Свърши в интернет с патката си завряна в гъза на няква бабка, затова ще те пусна.
Am Ende hat er so 'ner Oma den Schwanz in den Arsch gesteckt. Darum kommen Sie mit einem blauen Auge davon.
Ще й кажа докато ми лиже патката!
Ich werd's ihr erzählen, während sie mir meinen Schwanz lutscht!
Всичко освен кока, хероин и патката ти.
Scheiße... alles außer Kokain, Heroin und 'nem Blowjob.
Само че Роналд е онзи шибаняк с анцунга и странното име готов да ти откъсне патката и да я разпрати в 4те посоки.
Nur Ronald ist dieser Motherfucker im Trainingsanzug namens bizarre der jederzeit bereit ist euch den Schwanz abzuschneiden und ihn zerstückelt in alle Himmelsrichtungen zu verschicken
Току що спря патката на МакЛовин.
Du hast McLovin 'nen Freistoß vermasselt. Ok?
Ние сме му приятели, би трябвали да напътстваме патката му, не да я секваме.
Er ist unser Freund. So was tut man nicht. Wir sollten seine Nudel doch schießen lassen und sie nicht blocken.
Също така, много съжалявам, че секнах патката ти.
Und außerdem... tut es mir wirklich leid, dass ich deinen Freistoß vermasselt hab.
И момичетата може да забележат очертанията на патката ми.
Außerdem können die Mädchen dann... die Umrisse meiner Nudel besser sehen.
Толкова са тесни, че едната топка е над патката ми.
Die ist so eng, dass eins meiner Eier sogar über den Schwanz gerutscht ist. - Ja, ganz genau.
Щях да му отрежа патката, ако можех.
Ich würde seinen Schwanz abschneiden, wenn ich könnte.
Дръж си патката в панталона, освен ако не си играеш сам или правиш нещо законно и по взаимно съгласие.
Sie halten ihren Schwanz in der Hose, außer a) Sie mit sich selbst spielen, oder b) Sie etwas Einvernehmliches und Legales machen.
Дръж си патката в панталона и всичко ще бъде точно.
Alles klar zwischen uns? Behalten Sie Ihren Schwanz in der Hose, dann ist zwischen uns alles klar.
Не ми харесва да си правиш волности с патката ми.
Er ist sehr kreativ. Du bestimmst nicht über meinen Schwanz.
И му казах, че ако пак си развее патката пред мен, ще я клъцна на две.
Und ich hab gesagt, wenn er mit seinem Schwanz noch mal vor meinem Gesicht rumwedelt, beiß ich ihn. Du hast es echt gesagt? PIPER:
Знаеш ли, ще ми се да ти прострелям патката с пушка за пейнтбол.
Weißt du, was ich am liebsten mit dir machen würde? Ich würde dir gerne mit einem Paintballmarker auf den Schwanz schießen... und dann zusehen, wie du wie ein fettes, 14-jähriges Mädchen rumschreist.
Очите ми казват: "Не." Но патката ми казва: "Може."