„Извън компетентността, която произтича от други разпоредби на настоящия регламент, компетентен е този съд на държава членка, пред който се яви ответникът.
(1) Sofern das Gericht eines Mitgliedstaats nicht bereits nach anderen Vorschriften dieser Verordnung zuständig ist, wird es zuständig, wenn sich der Beklagte vor ihm auf das Verfahren einlässt.
Не е необходимо ответникът да доказва, че ищецът изповядва определена религия или убеждение, има определено увреждане, е на определена възраст или има определена сексуална ориентация“.
Allerdings obliegt es dem Beklagten nicht, nachzuweisen, dass der Kläger einer bestimmten Religion angehört, eine bestimmte Weltanschauung hat, eine bestimmte Behinderung aufweist, ein bestimmtes Alter oder eine bestimmte sexuelle Ausrichtung hat.“
Ответникът трябва да подаде такава жалба в рамките на 15 дни от предоставянето на писмено копие от съдебното решение в съда, чието решение се обжалва.
Der Beklagte muss ein solches Rechtsmittel innerhalb von 15 Tagen ab Zustellung der Urteilsabschrift bei dem Gericht einlegen, gegen dessen Entscheidung es sich richtet.
Съответно трябва да се прилагат общи правила за компетентността, когато ответникът има местоживеене в държава членка.
Gemeinsame Zuständigkeitsvorschriften sollten demnach grundsätzlich dann Anwendung finden, wenn der Beklagte seinen Wohnsitz in einem dieser Mitgliedstaaten hat.
Доколкото знаете, ответникът има ли по-близко приятелство с някой от полицията отколкото с вас?
Hat Mr. Sabich mit irgend jemandem aus dem Polizeikorps eine engere Beziehung als mit Ihnen?
Ответникът трябва да плаща 125 долара издръжка на ищеца, месечно, за всяко дете, докато не навършат 18 години.
Der Beklagte hat der Klägerin für jedes der minderjährigen Kinder 125 Dollar Unterhalt im Monat zu zahlen, bis sie 18 sind.
Да, но ответникът дори не се появи.
Ja, aber der Angeklagte ist nicht einmal aufgetaucht.
Опасявам се, че ответникът е прав.
Ich befürchte, dass der gegnerische Anwalt recht hat.
бях спечелила... докато ответникът не нае нов защитник.
Ich war dabei, zu gewinnen... bis der Angeklagte einen neuen Anwalt einstellte.
Пое делото, защото съм ответникът ли?
Kennen Sie überhaupt die Details dieses Falles oder haben Sie es nur auf uns abgesehen, weil ich in der gegnerischen Partei bin?
За убийството на MaryJane Лонго, трябва ответникът получи смъртна присъда?
Soll der Angeklagte für den Mord an MaryJane Longo das Todesurteil erhalten?
По закон ответникът вече се счита за имущество.
Der Kläger wird hiermit gerichtlich zur Sache erklärt.
Ответникът може да седне до своя адвокат.
Danke. Sie können sich zu Ihrem Verteidiger setzen.
В аудио от камерата върху каската на Ларс Холм нищо не показва, че вие или ответникът сте направили това, което казвате сега.
Kenneth, in der Sequenz von Lars Holms Helmkamera ist nichts, was darauf hinweist, dass Sie oder der Angeklagte das tun, was Sie gerade erzählt haben.
Все пак, това не занимава съдебния процес, защото ответникът не е имал за цел да убие цивилни.
Die Klage steht jedoch vor einem Schöffengericht, weil der Angeklagte nicht vorsätzlich Zivilisten getötet hat.
Ответникът не е длъжен да дава показания.
Die Verteidigung hat nicht die Pflicht, etwas zu beweisen. Es gibt keine Verpflichtung des Angeklagten, auszusagen.
"Ответникът Нютън Найт, на 14 ноември 1865 г., се е намесил и попречил на законното чиракуване на негърско дете, нарушавайки законите на Мисисипи."
Der Angeklagte Newton Knight hat am 14. November 1865 die rechtmäßige Ausbildung eines Negerkindes gestört und damit geltendes Recht in Mississippi gebrochen.
Какво стана, след като ответникът строши тази касета.
Dann zerbrach er die Kassette und stellte seinen Bruder zur Rede.
Извън компетентността, която произтича от други разпоредби на настоящата конвенция, компетентен е този съд на държава, обвързана по настоящата конвенция, пред който се яви ответникът.
Sofern das Gericht eines Mitgliedstaats nicht bereits nach anderen Vorschriften dieser Verordnung zuständig ist, wird es zuständig, wenn sich der Beklagte auf das Verfahren einlässt.
Ако ответникът няма местоживеене в държава-членка, компетентността на съдилищата на всяка държава-членка, при условията на членове 22 и 23, се определя от правото на тази държава-членка.
Ist eine Partei ohne Wohnsitz in dem Mitgliedstaat, dessen Gerichte befasst werden, so legt der Richter das Gesetz eines anderen Mitgliedstaats zugrunde, um festzustellen, ob sie einen Wohnsitz in dem besagten Mitgliedstaat hat.
Ако съдът уважи иска, ответникът е длъжен да плати съответната съдебна такса или част от нея, определена от съда, освен в случаите, когато ответникът също е освободен от таксата.
Gibt das Gericht dem Kläger Recht, muss der Beklagte die betreffenden Gerichtsgebühren oder einen vom Gericht bestimmten Anteil hiervon zahlen, sofern der Beklagte nicht ebenfalls von der Gebühr befreit ist.
6. Ответникът в главното производство е на противоположно мнение.
23 Das Tribunal Supremo (Oberster Gerichtshof) hat das Verfahren daher ausgesetzt und dem Gerichtshof folgende Frage zur Vorabentscheidung vorgelegt:
ответникът е извършил нарушение на конкурентното право;
der Beklagte eine Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht begangen hat,
Ако обаче ответникът не изпълни решението, можете да се свържете с правоприлагащите органи в неговата страна.
Wenn der Beklagte dem Urteil nicht nachkommt, können Sie sich an die Vollzugsbehörden in seinem Land wenden.
Като цяло гръцките съдилища имат юрисдикция, когато ответникът има постоянно пребиваване в Гърция.
Grundsätzlich sind griechische Gerichte zuständig, wenn der Beklagte seinen ständigen Aufenthaltsort in Griechenland hat.
Ако е взето решение за невинност, Ответникът е обявен за оправдан и незабавно освободен от родителските права.
Wenn eine Entscheidung über die Unschuld getroffen wurde, Der Beklagte wird für berechtigt erklärt und sofort aus der Haft entlassen.
Ответникът може да внесе възражение в срок от 15 дни от връчването на заповедта за плащане или електронната заповед за плащане.
Der Antragsgegner kann innerhalb von 15 Tagen nach der Zustellung eines Zahlungsbefehls oder eines elektronischen Zahlungsbefehls Widerspruch erheben.
Извън компетентността, която произтича от други разпоредби на настоящия регламент, компетентен е този съд на държава-членка, пред който се яви ответникът.
Sofern das Gericht eines Vertragsstaats nicht bereits nach anderen Vorschriften dieses Übereinkommens zuständig ist, wird es zuständig, wenn sich der Beklagte vor ihm auf das Verfahren einläßt.
1.8.2 Това решение окончателно ли е или ответникът все още може да го обжалва?
1.8.2 Ist diese Entscheidung endgültig oder besteht für den Antragsgegner noch die Möglichkeit, dagegen Widerspruch einzulegen?
За да бъде принудена другата страна (ответникът или вашият длъжник) да изпълни съдебното решение срещу нея (например да изплати сума), трябва да се обърнете към органите по изпълнението.
Um die andere Partei (den Beklagten oder Ihren Schuldner) zur Erfüllung der gegen sie ergangenen Entscheidung (z. B. Begleichung der Schulden) zu zwingen, müssen Sie sich an die für die Vollstreckung zuständigen Stellen wenden.
за разкриване на нарушение, неправомерно поведение или незаконна дейност, при условие че ответникът е действал с цел опазване на обществения интерес като цяло;
zur Aufdeckung eines beruflichen oder sonstigen Fehlverhaltens oder einer illegalen Tätigkeit, sofern der Antragsgegner in der Absicht gehandelt hat, das allgemeine öffentliche Interesse zu schützen;
Ответникът предприема незабавни действия, във всеки случай в срок от 45 дни.
Der Antragsgegner wird unverzüglich tätig, in jedem Fall aber innerhalb einer Frist von 45 Tagen.
1.1.4 Производството приложимо ли е, ако ответникът живее в друга държава членка или в трета държава?
1.1.4 Ist ein solches Verfahren verfügbar, wenn der Antragsgegner in einem anderen Mitgliedstaat oder in einem Drittland wohnhaft ist?
Ако ответникът не подаде възражение, европейската заповед за плащане става автоматично изпълнима.
Legt der Anspruchsgegner keinen Einspruch ein, so wird der Europäische Zahlungsbefehl automatisch vollstreckbar.
0.93845796585083s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?