Übersetzung von "наша" in Deutsch

Übersetzungen:

unsere

So wird's gemacht "наша" in Sätzen:

• Всички търговски марки показани в този сайт, които не са наша собственост или не са лицензирани на оператора, са признати от сайта.
Alle auf dieser Website reproduzierten Marken, die nicht Eigentum des Betreibers sind oder der Lizenz des Betreibers unterliegen, sind auf der Website als solche ausgewiesen.
Мислех, че си на наша страна.
Ich dachte, du hältst zu uns.
Колкото за благовестието, те са неприятели, което е за наша полза, а колкото за избора, те са въблюбени заради бащите.
Denn so du aus dem Ölbaum, der von Natur aus wild war, bist abgehauen und wider die Natur in den guten Ölbaum gepropft, wie viel mehr werden die natürlichen eingepropft in ihren eigenen Ölbaum.
4 Защото всичко, що е било от по-напред писано, писано е било за наша поука, та чрез твърдостта и утехата от писанията да имаме надежда.
4 Was aber zuvor geschrieben ist, das ist uns zur Lehre geschrieben, auf daß wir durch Geduld und Trost der Schrift Hoffnung haben.
Ако субектът на данни възрази срещу обработката за целите на директния маркетинг от наша страна, ние повече няма да обработваме личните данни за тези цели.
Widerspricht die betroffene Person gegenüber der Pharmaimage Biomarker Solutions GmbH der Verarbeitung für Zwecke der Direktwerbung, so wird die Pharmaimage Biomarker Solutions GmbH die personenbezogenen Daten nicht mehr für diese Zwecke verarbeiten.
Можем да използваме това в наша полза.
Das können wir zu unserem Vorteil nutzen.
Сара не е на наша страна.
Sara ist nicht auf deiner Seite.
Ние ще определим, по наша преценка, дали е налице нарушение на настоящите Условия за ползване при използването на нашия уебсайт.
Wir werden nach unserem eigenen Ermessen feststellen, ob ein Verstoß gegen diese Nutzungsbestimmungen begangen worden ist.
Редовно проверяваме спазването от наша страна на тази Декларация за поверителност.
Wir überprüfen regelmäßig unsere Einhaltung dieser Datenschutzrichtlinie.
В ония дни Юда ще бъде спасен, И Ерусалим ще обитава в безопасност; И ето името, с което ще се нарича: Господ е наша правда.
Zu derselben Zeit soll Juda geholfen werden und Jerusalem sicher wohnen, und man wird sie nennen: Der HERR unsre Gerechtigkeit.
Поверителността на личните данни на посетителите на нашия уебсайт е много важна за нас, като наша основна цел е да защитим Вашата лична информация.
Wir verpflichten uns dazu, die Privatsphäre unserer WebseitenbesucherInnen zu schützen; dieser Verhaltenskodex beschreibt, wie wir mit deinen/Ihren persönlichen Informationen umgehen werden.
Затова се утешихме; и в тая наша утеха още повече се зарадвахме поради радостта на Тита, за гдето вие всички сте успокоили духа му.
Denn da wir nach Mazedonien kamen, hatte unser Fleisch keine Ruhe; sondern allenthalben waren wir in Trübsal: auswendig Streit, inwendig Furcht.
Защото те за малко време са ни наказвали, според както им е било угодно, а Той – за наша полза, за да съучаствуваме в Неговата светост.
Darum wir auch, dieweil wir eine solche Wolke von Zeugen um uns haben, lasset uns ablegen die Sünde, so uns immer anklebt und träge macht, und lasset uns laufen durch Geduld in dem Kampf, der uns verordnet ist.
В неговите дни Юда ще бъде спасен, И Израил ще обитава в безопасност; И ето името, с което ще се нарича - Господ е Наша Правда.
16 In jenen Tagen wird Juda gerettet werden, Jerusalem kann in Sicherheit wohnen. Man wird ihm den Namen geben: Der HERR ist unsere Gerechtigkeit.
Когато е налице нарушение на настоящите Условия за ползване, можем да предприемем подходящи действия по наша преценка, включително, но не само, всички или някои от следните действия:
Die Nichtbeachtung dieser Nutzungsbedingungen stellt einen wesentlichen Verstoß gegen die Nutzungsbedingungen dar, die für deine Nutzung unserer Websites gelten, und kann dazu führen, dass wir alle oder eine der folgenden Maßnahmen ergreifen:
Радвам се, че сте на наша страна.
Seine Eingeweide herausquetschen und ihn aufhängen. Schön, dass Sie auf unserer Seite sind.
Радвам се, че си на наша страна.
Wie schön, dass du auf unserer Seite bist.
Това може да е в наша полза.
Das könnte zu unserem Vorteil sein.
Времето не е на наша страна.
Die Zeit steht nicht auf unserer Seite.
Да се надяваме, че е на наша страна.
Hoffen wir mal, das er auf unserer Seite steht. - Es muss einen weg geben ihn zu erreichen.
Ако това е война между хора и машини, защо си на наша страна?
Wenn dies ein Krieg zwischen Menschen und Maschinen ist... wieso stehst du dann auf unserer Seite?
Това не е по наша вина.
Gott! Das ist nicht unsere Schuld.
Джеси, той не е на наша страна.
Jesse, er ist nicht auf unserer Seite.
Ако Ренли е на наша страна, ще ги превъзхождаме двойно.
Wenn Renly sich uns anschließt, sind wir doppelt so stark wie sie.
Той вече не е наша грижа.
Er ist nicht länger unsere Sorge.
С наша помощ се надигнаха от пръстта и станаха велики и могъщи.
Mit unserer Hilfe... erhoben sie sich aus dem Staub und wurden mächtig und stark.
Не може да се събудят без наша помощ.
Sie können unmöglich ohne unsere Hilfe aufwachen.
Ако си на наша страна, защо хората са те наранили?
Aber ihr seid auf unserer Seite. Wieso haben die Menschen dich beschädigt?
Хората ще умрът и ще бъде наша вина.
Menschen werden sterben und wir werden daran schuld sein.
Като продължавате да разглеждате нашия сайт, вие приемате използването на бисквитки от наша страна.
Wenn Sie Ihren Besuch auf unserer Website fortsetzen, stimmen Sie der Nutzung der von uns verwendeten Cookies zu.
По наша преценка, ние можем да включваме или предлагаме продукти на трети страни или услуги на нашия сайт.
Gelegentlich kann es vorkommen, dass wir nach eigenem Ermessen Produkte oder Dienstleistungen von Dritten auf unserer Website anbieten oder zur Verfügung stellen.
От време на време, по наша преценка може да включим или да предложим продукти или услуги на трети страни на своя сайт.
Drittanbieter-Links In einem Versuch, Ihnen einen erhöhten Wert zu bieten, können wir Drittanbieter-Links auf unserer Website enthalten.
Ако имате въпроси или притеснения относно обработването от наша страна на личните ви данни, или ако искате да упражните някое от правата, които имате по това уведомление, не се колебайте да се свържете с нас чрез
Falls Sie Fragen haben über die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten oder sich auf eines der Rechte dieser Benachrichtigung berufen möchten, dann kontaktieren Sie uns unter [email protected].
Бисквитките са малки текстови файлове, които Вашият браузър съхранява на твърдия диск с цел анализ на специфична информация въз основа на мястото на задаване на бисквитката (от наша страна).
Cookies sind kleine Textdateien, die von dem von Ihnen verwendeten Browser bei Ihnen gespeichert werden und durch welche uns (dem Server unserer Website) bestimmte Informationen zufließen.
С използването на този сайт Вие приемате употребата на „бисквитките“ от наша страна.
Mit der fortgesetzten Nutzung unserer Website stimmst Du unserer Nutzung von Cookies zu.
Ние наемаме и използваме други компании и лица да извършват дейности в наша полза.
Vermittler: Wir betrauen andere Unternehmen und Personen mit der Wahrnehmung von Funktionen in unserem Namen.
Понякога по наша преценка можем да включим или да предложим продукти или услуги на трети страни на нашия уебсайт.
Wir können gelegentlich nach unserem Ermessen auf unserer Website die Links an Dritte miteinbeziehen, die relevante Informationen und Dienstleistungen bieten.
• Право на достъп до данни - Имате право да поискате копие на личните данни, които имаме за Вас, заедно с друга информация относно обработването на лични данни от наша страна.
Wenn Sie Kommentare, Fragen oder Bedenken zu Informationen in dieser Richtlinie oder zu anderen Fragen im Zusammenhang mit der Verarbeitung von Benutzerdaten haben, die von uns oder in unserem Auftrag durchgeführt werden, wenden Sie sich bitte an:
С използването им приемате употребата на „бисквитките“ от наша страна.
Durch die Fortsetzung der Nutzung der Website akzeptieren Sie die Verwendung von Cookies.
По наша преценка, сайта може да включва или предлага връзки към сайтове с продукти и услуги на трети страни.
In dem Bestreben, Ihnen einen Mehrwert zu bieten, können wir auf unserer Website Links von Dritten einfügen.
Запазваме си правото да ограничаваме достъпа до други части на уеб сайта или ако е нужно до целия уеб сайт по наша собствена преценка.
Wir behalten uns das Recht vor, den Zugang zu den Bereichen unserer Website oder unserer gesamten Website nach unserem Ermessen zu beschränken.
Ние си запазваме правото да ограничим достъпа до определени области на нашия уебсайт, или върху целият сайт, по наша преценка.
Wir behalten uns das Recht vor, den Zugang zu anderen Bereichen unserer Website, oder in der Tat die gesamte Webseite, nach unserem Ermessen zu beschränken.
Скоро, след като с Типър напуснахме -- (насмешливо хлипане) -- Белия дом -- (Смях) -- шофирахме от дома ни в Нашвил до една наша малка ферма на 80 км източно от Нашвил
Kurz nachdem Tipper und ich aus dem (vorgetäuschtes Schluchzen) Weißen Haus ausgezogen waren, fuhren wir von unserem Haus in Nashville zu unserer kleinen Farm 50 Meilen östlich von Nashville -
Мисля, че относно успеха в живота често нашата представа за това какво би означавало да живеем успешно, не е лично наша.
Und die Sache mit dem erfolgreichen Leben ist die, dass sehr oft, unsere Vorstellungen von dem, was erfolgreiches Leben meint, gar nicht unsere eigenen sind.
Ако не се боях от гнева на неприятеля. Да не би да високоумствуват противниците им И кажат: Мощната наша ръка Направи всичко това, а не Господ.
wenn ich nicht den Zorn der Feinde scheute, daß nicht ihre Feinde stolz würden und möchten sagen: Unsre Macht ist hoch, und der HERR hat nicht solches alles getan.
Мъжете й рекоха: Вместо вас ние сме готови да умрем, ако само не издадете тая наша работа: и когато Господ ни даде земята, ще ти покажем милост и вярност.
Die Männer sprachen zu ihr: Tun wir nicht Barmherzigkeit und Treue an dir, wenn uns der HERR das Land gibt, so soll unsere Seele für euch des Todes sein, sofern du unser Geschäft nicht verrätst.
Голяма е моята увереност към вас, много се хваля с вас, напълно се утешавам; даже във всяка наша скръб радостта ми е преизобилна.
Ziehet nicht am fremden Joch mit den Ungläubigen. Denn was hat die Gerechtigkeit zu schaffen mit der Ungerechtigkeit? Was hat das Licht für Gemeinschaft mit der Finsternis?
тогава, братя, при всичката наша нужда и скръб, утешихме се за вас поради вярата ви;
Denn wer ist unsre Hoffnung oder Freude oder Krone des Ruhms? Seid nicht auch ihr es vor unserm HERRN Jesus Christus zu seiner Zukunft?
2.4510569572449s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?