Натисни, за да изпратиш по и-мейл(Отваря се в нов прозорец)
Klicken, um auf Google+ zu teilen (Wird in neuem Fenster geöffnet)
Натисни ТУК и прочети историята на живота си!
Klicke hier und lies die Geschichte deines Lebens!
Натисни и задръж бутона за включване/изключване на системата си за най-малко седем секунди, за да я включиш.
Verbinde den USB-Datenträger, auf dem die Aktualisierungsdatei gespeichert ist, mit deinem PS4-System und drück anschließend mindestens sieben Sekunden lang die Power-Taste.
Хайде, слез от кръста, затвори очи и натисни спусъка!
Kommen Sie runter von Ihrem Thron. Machen Sie die Augen zu. Drücken Sie ab!
"Пак натисни и слизам със сатъра!"
Noch einmal, und ich komm mit dem Fleischmesser runter! Bitte.
Щом лампичката светне червено, натисни бутона, за да вляза.
Wenn die hier rot aufleuchtet, drücken Sie diesen Knopf, damit ich wieder rein kann.
Добре едновременно натисни Ctrl Alt F8, Два пъти.
Drücken Sie gleichzeitig "Strg", "Alt" und "F8".
Натисни достатъчно силно и ще се освободиш.
Wenn Sie fest genug drücken, lösen Sie die Arm- und Beinfesseln, die Sie festhalten.
Избереш ли номера, натисни "старт" два пъти.
Wenn Sie gewählt haben drücken Sie zweimal die Sterntaste.
Като се махна от покрива, натисни главния бутон.
Sobald ich vom Dach weg bin, drücken Sie den Knopf.
Тогава лапни дулото и натисни спусъка.
Dann steck dir die Knarre in den Mund und drück ab.
Натисни зеленото копченце, пусни му малко ток и го събуди, ясно?
Drücken Sie einfach diesen grünen Knopf, schicken Sie eine kleine Erschütterung durch ihn und es wird ihn aufwecken, okay?
Има едно червено копче, на което пише "натисни".
Ok. Dahinter ist ein roter Knopf. Darauf steht "drücken".
А сега натисни със средния си пръст раменната плешка, извършвайки въртящи движения.
Alles klar. Jetzt schieb deinen dritten Finger am Rand des Schulterblattes entlang,... und mache währenddessen eine kleine Kreisbewegung. Kreise.
Шон, при мой сигнал натисни онзи бутон.
Sean, auf mein Zeichen drückst du den Knopf da.
Натисни бутона и ще дотича цяла армия.
Wenn Sie auf den Knopf drücken, kommt die halbe Welt angerannt.
Тъканта се реже наистина лесно, натисни все едно режеш косъм.
Okay, das Gewebe reißt wirklich leicht,... drücke deshalb nur so fest nach unten, als wolltest du ein Haar durchschneiden.
Вземи това и натисни синия бутон три пъти.
Aber gerade jetzt halte das und drücke den blauen Knopf dreimal.
Натисни бутона и избий всички ни.
Drück den Knopf.und töte uns alle.
Натисни и ще освободиш 50 000 волта.
Berühre den Kontakt hinter dem Ring... und es werden 50.000 Volt frei.
Само го натисни и ще дойда.
Ich bin auf Knopfdruck bei Ihnen.
Насочи пистолета към главата й и натисни спусъка.
Sie werden die Waffe auf sie richten und den Abzug ziehen.
Натисни 01 ако искаш Марк или 02 ако искаш Джак.
Wählen Sie die 01 für Mark... und die 02 für Jack!
Ако ще го убиваш, бъди мъж и натисни спусъка.
Wenn Sie ihn schon umbringen, seien Sie Manns genug, selbst abzudrücken.
Чарлз, натисни с ходила ръцете ми.
Drücken Sie Ihre Füße gegen meine Hände.
Натисни глупавия си часовник, изпрати я при мен веднага.
Drücken Sie Ihre dämliche Uhr, oder was auch immer es ist, und schicken Sie sie sofort her.
Натисни бутона Повече до изданието, което искаш да изтриеш, след което натисни Изтрий.
Man tippt zuerst auf Löschen und bestätigt dann, die Publikationen zu löschen.
Натисни ТУК и виж снимките си, които приятелите ти обожават!
Klicke HIER und schau dir deine Fotos an, welche deine Freunde am meisten lieben!
Натисни СТАРТ сега и оправи настроението си!
Klicke jetzt START und hebe deine Stimmung!
Натисни ТУК и открий нещата, които наистина заслужаваш!
Kenne immer den Unterschied zwischen was du bekommst und was du verdienst!
Натисни ТУК и открий тази важна информация!
Klicke HIER und lies die Nachricht des Teufel!
Натисни СТАРТ сега и разбери какъв тип жена си!
Klicke START um herauszufinden, was die Zukunft für dich bereit hält!
За да резервирате ферибот билет, моля Натисни тук.
Buchen Sie einen Fährticket bitte klicken Sie bitte hier.
Просто натисни Регистрирай се тук или в горната част на главната страница и следвай инструкциите.
Um dein Profil zu erstellen, Registriere dich mit einer gültigen E-Mail-Adresse oder einem sozialen Netzwerk und folge den Anweisungen.
Стражът, който изглеждаше също толкова безразличен, каза: "Ако има проблем, натисни червения бутон и ще дойдем колкото се може по-скоро".
Der Aufseher, genauso gleichgültig, sagte: "Bei Problemen den roten Knopf drücken, und wir kommen, so schnell wir können."
1.03746509552s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?