Übersetzung von "наркобарон" in Deutsch

Übersetzungen:

drogenboss

So wird's gemacht "наркобарон" in Sätzen:

Може ли такъв бизнес да ви отведе в джунглата на 500 мили северно от Бангкок, за да се срещнете с известния наркобарон Банг Сунг.
Fahren Sie darum in den Dschungel 800 km nördlich von Bangkok, um sich mit einem Drogenbaron namens Ban Sung zu treffen?
Ескобедо, като всеки наркобарон, има и законни компании.
Escobedo, wie jeder Drogenmagnat hier hat auch legitime Unternehmen.
Той е най-големият наркобарон на Запада.
Er ist der größte Drogenbaron des Westens.
Ето досието на Франсиско Синдино, син на Едуардо - най-големия наркобарон в Колумбия.
Ich bin Sims, DEA. - Das ist die Akte von Francisco Cindino. Sohn von Eduardo, dem größten Dealer Kolumbiens.
Ако не можеш да се довериш на наркобарон, на кого тогава?
Wenn man Drogenbaronen nicht trauen kann, wem dann?
Отиваме във Вегас, да светим маслото на един наркобарон, Севидж Хенри.
Dass wir nach Las Vegas fahren, - Vegas. - Um einen Heroinhändler namens Schnee-Henry umzulegen.
Също е масов убиец и наркобарон.
Und ein Massenmörder... und auch ein Drogenboss.
За теб отговаря необезглавения корумпиран наркобарон-политик, за който избра да се омъжиш.
Du unterliegst der Verantwortung des nicht enthaupteten, korrupten, drogendealenden Politikers, den du entschieden hast zu heiraten.
Бащата на детето е наркобарон, кмет, решен да роди детето у дома, устройващ за целта стая за раждане.
Der Vater ist ein Drogenboss/Bürgermeister/ radikaler Hausgeburtverfechter, der einen Gebärzimmer in ihrem Gästehaus gebaut hat.
Единият е бяла жена от предградията, а другият е голям и страшен мексикански наркобарон.
Die erste ist eine weiße Frau aus dem Vorort und der andere... ein riesiger, beängstigender mexikanischer Drogenbaron.
За Пабло Ескобар, наркобарон от 80-те години.
Pablo Escobar, der große Drogenbaron in den 80ern.
Реймундо Салазар е наркобарон от Перу.
Raymundo Salazar ist ein peruanischer Drogenbaron.
Полицията на Ню Йорк обявява, че е арестуван предполагаемият наркобарон Реймундо Салазар.
Das New York City Police Department verkündet die Gefangennahme und Verhaftung des Drogenbosses Raymundo Salazar.
Това е вярно, но баща ти беше наркобарон номер едно.
Ja, der Teil stimmt, aber... dein Vater war der königliche, beschissene "Drogenboss Nummer Eins".
Баща ми е бил мексикански гангстер и наркобарон, както и бивш кмет на Тихуана.
Mein Vater war ein mexikanischer Gangster und Boss im Drogenhandel, und ehemaliger Bürgermeister von Tijuana.
Искали сте да си измиете ръцете. Да покажете, че не сте основали компанията с наркобарон.
Um sich sozusagen... davon reinzuwaschen, dass ein Methamphetamin-Drogenkönig... ein Mitgründer Ihrer Firma war.
Питам се само дали Уолтър Уайт е действащ наркобарон?
Meine Frage also lautet: Ist Walter White nach wie vor da draußen?
Толкова държиш да прибереш тип като Рохас и ми губиш времето, когато бих могла да задържа опасен наркобарон, който доставя на такива като Рохас.
Sie verschwenden so viel Zeit damit, einen Typen wie Rojas zu schnappen und ich hätte einen Drogenbaron aufhalten können, der viel gefährlicher ist und Leute wie Rojas beliefert.
В моя роден край, ако не караш една от тези, не можеш да се наречеш наркобарон.
Ohne so einen Wagen konnte man sich in meinem Dorf nicht als Drogenbaron bezeichnen.
Не съм предлагал услугите си, за залавянето на подобието на наркобарон.
Ich muss Sie wohl nicht daran erinnern, dass ich meine Dienste nicht angeboten habe, um Ihnen... dabei zu helfen, Ihren überaus durchschnittlichen Drogenbaron, oder was auch immer, einzubuchten.
Тренирах с оръжия в Мексико, пречуках един наркобарон.
Waffen- und Kampfausbildung in Mexiko. Einen Drogenbaron schickte ich in einer Kiste nach Hause.
Конфискувана е от наркобарон, Агенцията ни я предостави.
Es ist eine Drogenbeschlagnahme, ausgeliehen von der D.E.A.
Доста фина работа за мексикански наркобарон.
Das ist viel zu raffiniert für einen mexikanischen Drogenboss.
Защо наркобарон от ранга на Матео се закача за шерифа?
Was hat ein Drogenbaron wie Mateo also mit diesem Sheriff zu schaffen?
И за капак на всичко, току-що разбрах, че малкият мъртъв заместник е син на най-успешния наркобарон.
Und - das ist das Sahnehäubchen - ich fand heraus, dass der tote Deputy der Sohn des erfolgreichsten aller Drogenbarone ist.
Що за наркобарон позира на кориците на Time magazine?
Welcher Drogenboss posiert für das TIME-Cover?
Джуди вярва, че Меделин е само за един наркобарон.
Judy findet, in Medellín ist nur Platz für einen Narco.
Имаме един наркобарон готов да ни даде друг от най-висок калибър.
Eine Drogenhändlerin ersten Ranges ist bereit, uns andere Drogenhändler ersten Ranges zu verraten.
Пабло Емилио Ескобар е наркобарон от Колумбия, застрелян през 1993 г.
Pablo Emilio Escobar ist ein Drogenbaron aus Kolumbien, der 1993 erschossen wurde.
1.0312170982361s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?