Бог създаде двете големи светила: по-голямото светило, за да владее деня, а по-малкото светило, за да владее нощта; създаде и звездите.
16Da machte Gott die beiden großen Lichter: das größere Licht zur Herrschaft über den Tag und das kleinere Licht zur Herrschaft über die Nacht, dazu auch die Sterne.
Това е най-малкото, което можем да направим.
Das ist das Mindeste, das wir tun können.
16 И Бог създаде двете големи светила: по-голямото светило, за да владее деня, и по-малкото светило, за да владее нощта, и звездите.
16 Und Gott machte die beiden großen Leuchten, die größere Leuchte zur Herrschaft des Tags, und die kleinere Leuchte zur Herrschaft der Nacht, und die Sterne.
16 Бог създаде двете големи светила: по-голямото светило, за да владее деня, а по-малкото светило, за да владее нощта; създаде и звездите.
So geschah es. Gott machte die beiden großen Lichter, das größere, das über den Tag herrscht, das kleinere, das über die Nacht herrscht, auch die Sterne.
Така ще постъпиш и с говедото си и с овцата си; седем дена ще остане малкото с майка си, а на седмия ден ще го дадеш на Мене.
29 Ebenso sollst du es mit deinen Rindern, Schafen und Ziegen halten. Sieben Tage sollen sie bei ihrer Mutter bleiben, am achten Tag sollst du sie mir übergeben.
16И Бог създаде двете големи светила: по-голямото светило да определя деня и по-малкото светило да определя нощта, както и звездите.
16Also machte Gott die zwei großen Lichter, das größere Licht zur Regierung des Tages, das kleinere Licht zur Regierung der Nacht und die Sterne.
Това е най-малкото, което мога да направя.
Das ist das Mindeste, was ich für Sie tun kann.
Не мога да повярвам, че малкото ни момиче напуска дома.
Ich kann immer noch nicht glauben, dass unser kleines Mädchen von zu Hause weggeht.
Това е най-малкото, което мога да сторя.
Es war das Mindeste, was ich tun konnte.
И Бог създаде двете големи светила: по-голямото светило, за да владее деня, и по-малкото светило, за да владее нощта, и звездите.
ELB1905(i) 16 Und Gott machte die zwei großen Lichter: das große Licht zur Beherrschung des Tages, und das kleine Licht zur Beherrschung der Nacht, und die
А крава или овца да не заколите в един ден с малкото й.
Es sei ein Ochs oder Schaf, so soll man's nicht mit seinem Jungen auf einen Tag schlachten.
Това е най-малкото, което можеш да направиш.
Das wäre das Wenigste, was du tun könntest.
Това е най-малкото което мога да направя.
Oh, danke. Das Mindeste, was wir tun können.
Искам от теб главата на малкото копеле, ще я забия пред къщата и ще им покажа какво е война.
Bringen Sie mir den Kopf dieses Mistkerls, legen ihn vor dieses Haus und zeigen, was für einen Krieg wir führen.
Дадохме име на малкото онази нощ.
Die Jungs gaben ihm damals einen Namen.
Малкото, което зная за любовта е, че тя е безусловна.
Ich weiß über die Liebe nur, dass sie bedingungslos ist.
Това е най-малкото, което можеш - все пак доскоро искаше да ме убиеш.
Das ist das Mindeste, was Sie tun können, in Anbetracht dessen, dass Sie mich vor nicht allzu langer Zeit töten wollten.
Беше най-малкото, което можех да направя.
Ich dachte, es wär das mindeste, was ich tun könnte.
Първият човек с докторантура, който го е срам от малкото свършена работа.
Erstaunlich, dass er als Erster Doktor ist, obwohl er so wenig gearbeitet hat.
Големи мечти имаш за малкото си телце.
Wie finden so große Träume Platz in einem so kleinen Körper?
Освен малкото време, в което помагах на Оливър да се излекува от раните, които Ра'с Ал Гул му нанесе, живота ми беше като в... изолация.
Laurel bestand darauf, dass ich diese Neuigkeiten persönlich überbringe, aber ich merke, alles was ich machen kann ist, eure Erinnerung an ihn schädigen. Vielleicht ist es besser für euch, nicht daran zu denken, was aus Oliver geworden ist.
Дължиш й най-малкото това след като даде Ив на върколаците.
Gnade ist das Wenigste, nachdem du ihre Tochter... den Lykanern ausgeliefert hast.
Ще гледаш как псетата ми разкъсват малкото ти братче.
"Wie meine Hunde Euren wilden kleinen Bruder fressen."
Чърч едва не уби мен и малкото останали честни ченгета в града.
Die letzte Handvoll ehrlicher Polizisten in dieser Stadt, und Church hätte sie beinahe ausgeschaltet, zusammen mit mir.
Ще си стоиш вкъщи с малкото си братче, докато не се разберете.
Du bleibst zu Hause mit deinem Bruder, bis ihr lernt, euch zu vertragen.
Имаме ли новини от малкото Бебе Бос, което пратихме при Темпълтън?
Gibt's was Neues von dem kleinen Boss Baby, das wir zu den Templetons schickten?
За щастие на мен и малкото ми братче, тя завърши щастливо.
Zum Glück ging sie für mich und meinen Bruder glücklich aus.
Като въплъщава минималистичния дизайн „по-малкото е по-добро“, приятно допълва всички модерни пространства.
Mit seinem minimalistischen Design à la „weniger ist mehr“ fügt sich der GW2470ML in jeden modernen Raum bestens ein.
Такова публикуване дава информация най-малкото за вида и характера на нарушението и за самоличността на лицето, което е обект на това решение.
Dabei werden mindestens Art und Charakter des Verstoßes und die Identität der Personen, an die die Entscheidung gerichtet wurde, bekannt gemacht.
За най-добрите резултати, използвайте за най-малкото 2 месеца
Für optimale Ergebnisse erzielen, verwenden Sie für mindestens 2 Monate
За идеални резултати, използвайте за най-малкото 2 месеца
Für optimale Ergebnisse, Nutzung für mindestens 2 Monate
Най-малкото да се справят добре, а, да се надяваме, и чудесно.
Wenigstens gute Arbeit, hoffentlich ist es zumindest gute Arbeit – am besten sehr gute Arbeit.
По-малкото пространство се нуждае от по-малки комунални услуги -- спестявате още малко пари там, но и по-малък отпечатък.
Ein kleinerer Raum führt zu weniger Nebenkosten – noch mehr Geld gespart damit, aber auch ein kleinerer Fussabdruck.
Второ, нашата нова мантра: малкото е секси.
Zweitens lautet unser neues Mantra: klein ist sexy.
Аз съм канадка и съм най-малкото от седем деца.
Ich bin Kanadierin, und ich bin das Jüngste von sieben Kindern.
Получих шамар по лицето, след като прочетох книгата "Малкото е красиво", написана от Шумахер, който каза, че преди всички икономически развития, ако хората не искат да им се помага, оставете ги намира.
Ich wurde wachgerüttelt, als ich das Buch "Small is Beautiful" von Schumacher las. Er sagte, vor allem in der Wirtschaftsentwicklung, wenn Menschen keine Hilfe wollen, dann lass sie in Ruhe.
Баща ми слушаше новините на BBC на малкото си сиво радио.
Mein Vater hörte sich auf seinem kleinen, grauen Radio die Nachrichtensendung der BBC an.
И ако разделите по-голямото число на по-малкото, тогава тези пропорции стават все по-близки до около 1, 618, което много хора познават като златно сечение, число, което очарова много математици, учени и творци от векове.
Wenn man die größere Zahl durch die kleinere teilt, nähert sich das Verhältnis an ungefähr 1, 618 an, vielen Menschen als Goldener Schnitt bekannt, eine Zahl, die viele Mathematiker, Wissenschaftler und Künstler jahrhundertelang faszinierte.
Малкото психиатри и педиатри едва бяха чували за болестта, установиха, че биха минали през цялата си кариера, без да видят един случай.
Die wenigen Psychologen und Kinderärzte, die davon gehört hatten, dachten, sie würden in ihrem ganzen Leben keinen einzigen Fall zu sehen bekommen.
една от малкото оцелели. Влязла е в Аушвиц, когато била на 15,
Eine der wenigen Überlebenden. Sie kam nach Auschwitz als sie 15 Jahre alt war.
а по-наскоро Чарли Симпсън помогна за набиране на 120 000 британски лири за Хаити на малкото си колело.
und erst kürzlich, hat Charlie Simpson geholfen 120.000 Pfund für Haiti auf seinem kleinen Fahrrad zu sammeln.
но от това не следва, че многото избор е по-добър от малкото избор.
aber es folgt nicht, das mehr Auswahl besser ist als etwas Auswahl.
(смях) На около 5000 мили (8000 км) от Делхи се намира малкото градче Гейтсхед.
(Lachen) Ungefähr 5.000 Meilen von Dehli entfernt, liegt die kleine Stadt Gateshead.
Като го отвори, видя детето, и, ето малкото плачеше; и пожали го и каза: От еврейските деца е това.
Und da sie es auftat, sah sie das Kind; und siehe, das Knäblein weinte. Da jammerte es sie, und sprach: Es ist der hebräischen Kindlein eins.
И тъй, ако и най-малкото нещо не можете стори, защо се безпокоите за друго?
So ihr denn das Geringste nicht vermöget, warum sorgt ihr für das andere?
О Верният в най-малкото и в многото е верен, а неверният в най-малкото и в многото е неверен.
Und er forderte ihn und sprach zu ihm: Wie höre ich das von dir? Tu Rechnung von deinem Haushalten; denn du kannst hinfort nicht Haushalter sein!
1.5791997909546s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?