Übersetzung von "корабът" in Deutsch


So wird's gemacht "корабът" in Sätzen:

Корабът ми се отклони от пътя и когато пристигнах, братовчед ми вече беше пораснал и станал Супермен.
Aber meine Kapsel kam vom Kurs ab und als ich her kam, war mein Cousin bereits erwachsen und wurde zu Superman.
4 А ГОСПОД надигна силен вятър в морето и стана голяма буря в морето, и изглеждаше, че корабът ще се разбие.
4Da warf Jehova einen heftigen Wind auf das Meer, und es entstand ein großer Sturm auf dem Meere, so daß das Schiff zu zerbrechen drohte.
Тогава искаха да Го вземат в кораба; и веднага корабът пристигна на брега, към който плуваха.
Sie wollten ihn nun in das Schiff nehmen, und alsbald war das Schiff an dem Lande, zu welchem sie hinfuhren.
Но Господ повдигна силен вятър по морето, и стана голяма буря в морето, тъй че корабът бедстваше да се разбие.
Aber der Herr schleuderte einen starken Wind auf das Meer, sodass ein großer Sturm auf dem Meer entstand und das Schiff zu zerbrechen drohte.
и когато корабът бе настигнат от вятъра и поради него не можеше да устои, оставихме се на вълните да ни носят.
Da aber der Südwind wehte und sie meinten, sie hätten nun ihr Vornehmen, erhoben sie sich und fuhren näher an Kreta hin.
Нима мислите, че зная къде е корабът?
Sie denken, ich weiß, wo das Tyliumschiff ist?
Корабът му може да срине планината.
Der hat genug Feuerkraft, um den ganzen Berg hier plattzumachen.
Корабът на Артемизия е закотвен в неутрални води.
Artemisias Schiff liegt in neutralem Gewässer vor Anker.
Корабът ни се разби на Земята преди 10 години.
Vor zehn Jahren stürzte unser Schiff auf die Erde.
Не е изненада, щом корабът му беше подмамен тъй лесно с фалшив сигнал.
Das überrascht kaum, da sein Schiff so einfach hergelockt werden konnte.
Знаели са, че корабът им е обречен и са се прехвърлили тук тайно.
Ihr Schiff war verloren. Wir waren ohne Schutzschild. Irgendwie kamen sie hier rein, ohne entdeckt zu werden.
Корабът ни е развален и не можем да го поправим.
Unser Schiff wurde beschädigt, und wir müssen es erst reparieren.
Ще идват, ако ще корабът да гори.
Die interessiert nicht mal, ob der Kahn in Flammen steht.
Корабът "Неустрашими" е гордостта на тези морета, но няма по-бърз от "Прихващача".
Die Dauntless beherrscht diese Gewässer. Aber kein Schiff ist schneller als die Interceptor. Ich habe von einem gehört.
Капитане, не трябва ли да им кажем, че корабът няма гориво?
Sollten wir ihnen nicht sagen, dass das Schiff keinen Sprit hat? Nö.
Корабът с контейнера пристига тази нощ.
Das Schiff kommt heute Abend? Das mit dem Coltan? 5:00 Uhr früh.
Корабът беше чакал, без да извърши нападение.
Der Frachter schien zu warten, er hatte nicht vor, anzugreifen
Джедак, корабът на Саб Тан приближава града.
Mein Jeddak. Sab Than nähert sich der Stadt.
Ако ще прелитаме през структурите, корабът няма да мине.
Falls Sie vorschlagen, den Korridor zwischen den sich nähernden Strukturen zu nehmen, - das Schiff passt da nicht durch.
Корабът му е с усъвършенствано ядро.
Doch, das kann er. Er entwickelte ein Schiff mit höheren Warp-Fähigkeiten...
Корабът му може да кръжи над нас и пак нямаше да разберем.
Sein Schiff könnte ohne unser Wissen über uns kreisen.
След реконструкцията по общо мнение, корабът е използван само за кратки плавания около Тонсберг.
Damals, bei der Restaurierung, ist man davon ausgegangen, dass dieses Schiff nur für kurze Fahrten eingesetzt wurde, und zwar im Gebiet um Tönsberg herum.
Явно корабът е влязъл в лунна стационарна орбита, макар да не разбирам защо.
Das Schiff ist in einer mondsynchronen Umlaufbahn. Ich habe nur keine Ahnung warum.
Корабът да бъде готов, когато получим откупа.
Ich brauche sein Schiff, wenn das Geld kommt.
Сара, мислиш, че корабът те спаси, когато беше сред отломките в океана.
Sara. Ich weiß du denkst, dass dich dieses Schiff gerettet hat, als du in Seenot warst.
Корабът-майка създава безброй войници, за да ви унищожат.
Und jetzt baut das Mutterschiff Millionen von Videospiel-Kriegern, um euren Planeten zu zerstören.
Помогнах му да избяга, но корабът ни се разби.
Ich half ihm bei der Flucht. Wir sind abgestürzt.
Преди корабът да ускори и въздухът да укаже съпротивление, ще е в безвъздушното пространство.
Wenn das Schiff so schnell ist, dass der Luftwiderstand zum Problem wird, ist es bereits so hoch, dass es keine Luft mehr gibt.
Нощта, в която се събуди корабът, изпитах най-силното си видение.
Als das Schiff sich einschaltete, hatte ich meine bisher stärkste Vision.
Те са кошер, изтребителите падат, а корабът й ще напусне планетата ви, призован от другите царици-жетварки.
Aber im Bienenstock werden ihre Soldaten fallen und das Schiff wird euren Planeten verlassen. Von anderen Königinnen zurückgeordert.
Дейвид, корабът на царицата ще е там до 2 минути.
Nein, nein, nein. Das Schiff der Königin ist in 2 Minuten da.
Корабът само ще ни изхвърли в морето.
Es wird zerbersten und wir landen im Meer.
Още половин метър вода при тръбите и корабът потъва.
Noch zwei Fuß und das Wasser läuft in die Maschinen. Dann ist das Schiff tot.
Качих се в спасителна капсула, преди корабът ни да се разбие на близката планета.
Ich bestieg eine Fluchtkapsel, bevor das Schiff auf den nächsten Planeten stürzte.
Там сте само вие, корабът и екипажът ви.
Es gibt nur Sie selbst, Ihr Schiff, Ihre Besatzung.
Значи корабът е бил тук през цялото време и никой не го е забелязал?
Sie sagen mir also, das Ding war die ganze Zeit da, und niemand hat etwas bemerkt?
И си мисля: "Корабът на Джули е бил изпратен да ги пресрещне."
Ich denk' mir, "Julies Schiff wurde ausgesandt, um es abzufangen."
Когато корабът е готов, ще те повикам.
Warte, bis mein Schiff bereit ist.
15 и когато корабът бе настигнат от вятъра и поради него не можеше да устои, оставихме се на вълните да ни носят.
15 Und da das Schiff ergriffen wurde und nicht mehr gegen den Wind gerichtet werden konnte, gaben wir auf und ließen uns treiben.
Корабът танцувал и се носел по вълните.
Alles was das Schiff tun kann ist sich mit den Wellen zu tanzen und zu neigen.
И корабът потънал, а капитана изгубил всичко, освен спасителната си жилетка.
Das Schiff sinkt und der Kapitän hat alles verloren, bis auf eine Schwimmweste.
Един ден през 1819-та, на 3000 мили от брега на Чили, в един от най-отдалечените райони на Тихия океан, 20 американски моряци гледали как корабът им се пълни с вода.
Eines Tages im Jahre 1819 5.500 km vor der Küste Chiles in einer der entlegensten Regionen des Pazifik, sahen 20 amerikanische Seeleute ihr Schiff im Meer versinken.
Тъй като корабът започнал да потъва, мъжете се сместили заедно в три малки лодки.
Als ihr Schiff anfing, in den Wellen zu versinken, drängten sich die Männer in drei kleine Walboote.
1.2187809944153s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?