Übersetzung von "капитана" in Deutsch


So wird's gemacht "капитана" in Sätzen:

Войските на капитана са на рутинна инспекция.
Die Truppen des Captains machen eine Routineinspektion.
Досието на Райбак беше в каютата на капитана.
Rybacks Akte war in der Privatkabine des Captains.
Кой съм аз, че да споря с капитана на "Ентърпрайз"?
Wer bin ich schon, dass ich dem Captain der Enterprise widerspreche?
Флотата има доверие на кораба и на екипажа, но не и на капитана.
Die Sternenflotte vertraut der Enterprise und ihrer Besatzung. Sie vertrauen nur ihrem Captain nicht ganz.
Някоя подобна е хапнала капитана ни.
So eine hat unseren Kapitän verspeist.
Като козируваш на капитана го правиш мишена за германците.
Jedes Mal, wenn du den Captain grüßt, machst du ihn zum Ziel für die Deutschen. Tu uns einen Gefallen.
Защо не питаш капитана откъде е?
Warum fragst du den Captain nicht mal, wo er herkommt?
Оки-доки е сър, но аз не съм капитана.
Alles klar, Sir. Aber ich bin nicht der Kapitän.
Няма да търпя обиди относно капитана!
Ich dulde kein Gemecker über unseren Käpt'n!
Значи капитана те насади на мен?
Der Käpt'n hat dich also mir zugeteilt, was?
Законът на братството ви повелява да ме заведете при капитана си.
Gemäß dem Kodex der Piraten Morgan und Bartholomew... müsst ihr mich zum Captain bringen.
Ще вечеряш с капитана и той иска да облечеш това.
Sie dinieren mit dem Captain. Er wünscht, dass Sie das anziehen.
Но както можеш да си представиш, това не се хареса на капитана.
Du kannst dir vorstellen, er verstand sich nicht gut mit dem Captain.
Болезненият рев на капитана по загиналия му син е по-страховит и от най-злокобните тъпани.
Das Wehgeschrei des Hauptmanns über den gefallenen Sohn ist für den Feind furchterregender als Schlachttrommeln.
О, капитана ще разиграе една сцена.
Oh Gott. Kapitän Einfühlsam von der MS Melodrama.
За помощник-капитана ти, която се преструва на други хора.
Dein 1. Offizier spielt dir etwas vor, was sie nicht ist.
Носеше технология на Аутоботите, с която щяхме да спечелим войната и капитана на кораба.
Es beherbergte eine Technologie, mit der wir den Krieg gewonnen hätten. Und den Kapitän.
Значи няма да кацнем като онзи полет, с капитана, на който дават медали?
Dann landen wir nicht darauf, wie damals der Flieger mit dem Piloten, dem ständig Orden verliehen werden?
Единственият отбор, в който не подават на капитана си.
Das einzige Baseball-Team, das seinen ersten Läufer auswechseln muss.
Кажете ни каквото искаме и няма да отворя чекмеджетата пред капитана.
Sagen Sie uns jetzt gleich, was wir wissen müssen, und ich beginne nicht damit, ihre Schubladen aufzumachen vor Captain Gregson und Detective Bell.
Казах на капитана, че совалката не е за такива жеги.
Ich sagte dem Captain, dass das Shuttle nicht für diese Temperaturen gebaut wurde.
Първо ще убия капитана ви, за да докажа решителността си, а ако това няма ефект, ще убия вас и целия ви екипаж.
Zuerst werde ich Ihren Captain umbringen, um meine Entschlossenheit zu demonstrieren. Bleibt Ihre bestehen, habe ich keine andere Wahl, als Sie und Ihre ganze Crew zu töten.
Никой кораб не бива да бъде потопен без капитана си.
Schließlich sollte kein Schiff ohne seinen Captain untergehen.
Четирима са взели капитана за заложник в спасителната лодка.
Vier bewaffnete Männer haben eine Geisel in einem Rettungsboot.
Някой да потопи лодката или ще застрелям капитана.
Aye, Sir. Sofort tauchen, oder ich erschieße den Captain.
Другите ще правят компания на капитана пред военния съд.
Die anderen kommen wie der Captain vors Kriegsgericht.
Опита да убиеш Монро и капитана.
Du hast versucht, Monroe und den Captain zu töten.
Когато Тим поиска хартия, Капитана търчи.
Wenn das Team Klopapier braucht, muss es der Co-Captain holen gehen.
Питаш ме дали съм видяла някой друг да влиза или дали съм убила капитана?
Fragen Sie mich, ob ich jemanden reingehen sah oder ob ich den Kapitän tötete?
Ако аз съм божи човек, изпрати пророк Илия при капитана и петдесетте му мъже.
"'Bin ich ein Mann Gottes', sagte Elia, der Prophet, zu dem Hauptmann und seinen fünfzig Männern..."
Знаеш ли хора, които още таят омраза към капитана?
Kennst du Leute, die immer noch sauer auf den Captain sind?
Споделих с Рандал подозренията ми за капитана.
Ich sprach mit unserem Freund Randall über mein Misstrauen zu unserem Captain.
Дял за всеки, двойно за капитана, два за кораба и пет във фонд за заплащане на вреди.
Ein Anteil pro Mann, zwei für den Captain, nochmal zwei für die Nutzung des Schiffs und fünf kommen in einen Fonds, der für Verletzte zahlt.
Всички гледат капитана и очакват обичайната команда.
Alle blicken zu ihrem tapferen Kapitän und warten auf das gewohnte Kommando.
Да можеш да злепоставиш мен, капитана и себе си по едно и също време.
Dass du es schaffst mich, den Captain und dich selbst zur gleichen Zeit zu blamieren.
Ин По ми даде митническия пропуск и печата на капитана.
Yin Po hat mir das Ausfuhr-Schriftstück gegeben und das Kommandantur-Siegel.
Качи се при капитана и му кажи, че имаме 5-метрова пробойна.
Geh zum Captain und melde... einen 18 Fuß langen Riss in der Bordwand.
Внимавай какво говориш за капитана си.
Sei lieber vorsichtig, was du über unseren Captain sagst.
Когато открих капитана, той водеше доста оживен разговор със собственичката, която със сигурност имаше един от най-лошите дни в живота си.
Als ich den Hauptmann fand, hatte er gerade in eine sehr ernste Unterhaltung mit der Hausbesitzerin, die sicherlich einen der schlimmsten Tage ihres Lebens hatte.
Нарича се "История за шапката на капитана".
Sie heißt: "Die Geschichte des Kapitänhuts".
И не бива да забравяме, че той е капитана на кораба.
Wir dürfen nicht vergessen, er war der Kapitän des Schiffs.
И корабът потънал, а капитана изгубил всичко, освен спасителната си жилетка.
Das Schiff sinkt und der Kapitän hat alles verloren, bis auf eine Schwimmweste.
И той стои на палубата на кораба си, разговаря с помощник-капитана, и му казва: "Утре ще минем покрай едни скали и на тези скали ще видим да седят няколко красиви жени, наречени Сирени.
Und er steht auf dem Deck seines Schiffs, er spricht mit seinem Bootsmann und er sagt: „Morgen werden wir an diesen Felsen vorbeisegeln und auf diesen Felsen sitzen ein paar wunderschöne Frauen, die man Sirenen nennt.
Това се повторило и през нощта - тренировки, връзване за мачтата, търсене на начин да се развърже, побеждавайки безмилостно помощник-капитана.
Das wiederholt sich die gesamte Nacht hindurch – Probe, am Mast anbinden, er windet sich mit einer List heraus, verdrischt den armen Bootsmann gnadenlos.
3.0411131381989s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?