Übersetzung von "капак" in Deutsch


So wird's gemacht "капак" in Sätzen:

Линиите на предния капак са налични в черно и бяло
Die Dachfarbe ist in Pepper White und schwarz erhältlich
Капак с пружина, с голям отвор за лесно пълнене и почистване
Klappeckel mit großer Öffnung zum einfachen Füllen und Reinigen
2 Германия Година на производство: 2017, Настройка на разпръскваното количество, хидравлично задействане, Гранично разпръсквателно устройство, Осветление, Капак на резервоар, Калибровъчен комплект, Люлеещо се устройство,...
Baujahr: 2011, Streumengenverstellung, Hydraulische Betätigung, Grenzstreueinrichtung, Beleuchtung, Behälterabdeckung, Erstzulassung / Inbetriebnahme: 08.02.2011, Arbeitsbreite: 36.00 m, Behältervolumen: 4.00 l,...
Двата държателя за чаши за водача и пътника на предната седалка са скрити под елегантен ролетен капак и удобно разположени в тунелната конзола.
Die beiden Getränkehalter für Fahrer und Insassen in der Mittelkonsole sind unter einem eleganten Rollverschluss verborgen und bequem erreichbar.
Огромният бляскав космически кораб прилича под невадското слънце на огромен капак.
Das Raumschiff glänzt... in der Sonne von Nevada wie... eine riesige... Radkappe.
Трябваше да работя две смени, а за капак, изпуснах една от фалшивите си гърди в огъня на грила.
Also, ich musste 2 Schichten arbeiten und dann habe ich eine meiner falschen Brüste verloren. Der Grill hat gebrannt! Was gibt's da zu lachen?
Като капак на всичко, смятам че сина ми е извършил убийство.
Ich glaub, mein Sohn hatwährend eines Streits vieIIeichtjemanden umgebracht.
А за капак ще зарежеш сестра ми?!
Und dann, um dem Ganzen die Krone aufzusetzen... willst du auf meine Schwester hüpfen!
Използвайки работния термин, трябва да "очистя" Педала, за да се отърва от дълга, който дори не е мой, а за капак имам 48 часа да намеря 33 хиляди долара, или Равина ще...
Ich muss jetzt, um den Fachjargon anzuwenden, "die Schwester" umnieten. Um 'ne Schuld zu begleichen, die nicht mal meine eigene ist. Doch damit nicht genug, in 48 Stunden muss ich dem Rabbi 33.000 Dollar bringen, sonst...
За капак на всичко, от ФБР изпращат Окото.
Und zu allem Überfluss schickt das FBI uns jetzt "das Auge".
Затова стойте на сянка, защото за капак ще ви засипем с горещи хитове.
Also, raus aus der Sonne, und bleiben Sie cool, mit den heißesten Hits auf Ihrem Lieblingssender.
Не е цяла зала, по-скоро един шлюз, който води до капак...
Es ist keine richtige Bay. Eher soeine Art, Luftschleuse - die in eine Kuppel führt, die...
Като за капак имаме и някой изгонен от дома си.
Und wie wir gehört haben, wird noch jemand, genau wie damals die Indianer, aus seinem Zuhause vertrieben.
И като капак на всичко се скарах ужасно с мъжа ми и той си тръгна.
Und zu allem Überfluss... hatte ich Streit mit meinem Mann und er verließ mich.
Ще отворя този капак, за да видя има ли нещо горе.
Ich öffne jetzt diesen Gullydeckel und sehe nach, ob auf der anderen Seite etwas ist.
Бет, трябва ми алкохол, и някакъв капак.
Beth? Ich brauche Alkohol und einen Plastikdeckel, von einer Kaffeedose oder so.
Общото негодувание, проблеми с парите, намирането на по-нов капак.
Angestauter Ärger, Geldprobleme,... hat einen jüngeren Deckel kennengelernt.
И за капак, бях предаден от семейството си.
Und vor allem, ich wurde von meiner eigenen Familie betrogen.
"Шанел" с двоен капак, черна агнешка кожа и сребърен обков.
Eine von Chanel mit doppeltem Überschlag aus schwarzem Lammleder mit silbernem Metall.
И като капак на всичко, само за някакви си 6 дни, нашата Клара измисли име на лекарството, което мъчеше маркетинг отдела от половин година.
Und damit nicht genug! In nur sechs Tagen hat Clara den Namen für eine Begleitmedikation gefunden, während der Marketing-Abteilung in sechs Monaten nichts eingefallen ist.
Колко време е нужно да се стигне до сервизния капак?
Wie lange braucht man, um vom Zulauf zur Revisionsöffnung zu schwimmen?
И за капак, стотина души чакат да те поздравят, но ако не подпишеш, няма да има празненство.
Und der Höhepunkt ist, dass etwa hundert Leute darauf warten, dir nach der Enthüllung, die du arrangiert hast, zu gratulieren, was nicht passieren wird, wenn du das nicht unterschreibst.
Бих могъл да те изкарам отвън и да те набия с капак на казан.
Ich bin kurz davor, dich rauszuschleifen und sinnlos mit einer Mülltonne zu schlagen.
2.201 Неръждаема стомана Кръглите пръчки са материалът за производство на различни калъфи и долния капак на каишката.
2.201 Rundstäbe aus rostfreiem Stahl sind das Material für die Herstellung verschiedener Gehäuse und die untere Abdeckung des Riemens.
Тези конусовидни палатки са различни от другите конусовидни палатки, тъй като те всички имат димски капак отгоре, за да могат да се изгорят огньове в шатрата.
Diese kegelförmigen Zelte unterscheiden sich von anderen kegelförmigen Zelten dadurch, dass sie alle oben eine Rauchklappe haben, damit das Feuer im Zelt verbrannt werden kann.
Покрива се дръжката. Дълго мислех как да измисля осветление за аквариум с плосък капак и така, че отвън да не се забелязва нищо.
Ich habe lange überlegt, wie ich ein Aquarium mit einer flachen Abdeckung beleuchten soll, damit von außen nichts auffällt.
И наистина бих искал той да бъде хоризонтален и вграден в горния капак, както при предишния модел.
Und ich möchte wirklich, dass es horizontal und in die obere Abdeckung eingebaut ist, wie beim Vorgängermodell.
Изчистените линии и красотата на извития заден капак не само изглеждат прекрасно, но и създават по-ефективна акустична структура.
Die speziell entwickelte geschwungene Rückseite dieser Philips Dockingstation sorgt für eine sehr effektive Akustik bei der Soundwiedergabe.
По-добра дървена кутия, оборудвана с професионална фабрика, е успешен и професионален доставчик на поръчков капак с дървена кутия за червено вино или кутия за подаръци.
Better Wooden Box, ausgestattet mit einer professionellen Fabrik, ist ein erfolgreicher und professioneller Lieferant von kundenspezifischen schwarzen Holzschokoladenschachteln.
Ако горният капак е мокър или замърсен от електролита, той може да се изплакне с гореща вода.
Wenn die obere Abdeckung vom Elektrolyten nass oder verschmutzt ist, kann sie mit heißem Wasser abgespült werden.
В Съединените щати през 1950 г. за първи път е използван на изтребителя-бомбардировач като неносещ елемент като изолационен панел за заден фюзелаж, въздушен капак и качулка за опашка.
In den Vereinigten Staaten wurde es 1950 zum ersten Mal beim Jagdbomber F-84 als nicht tragendes Element verwendet, z. B. als Isolierplatte für den hinteren Rumpf, als Lufthaube und als Heckhaube.
Прозрачният капак осигурява достатъчно видимост в камерата, но е защитен и електрически защитен от екран с множество връзки към инструментална основа.
Der transparente Deckel sorgt für eine ausreichende Sichtbarkeit innerhalb der Kammer und ist dennoch geschützt und durch einen Bildschirm mit mehreren Verbindungen zum Instrumentenboden elektrisch abgeschirmt.
След това, работата на брега продължава около три или четири дни, и след това, когато е свършена, слагат капак на върха и поставят пясък отгоре, и забравяме за това.
Die Arbeit an der Küste dauert ungefähr drei bis vier Tage, dann, wenn alles fertig ist, kommt der Deckel wieder auf den Schacht, er wird mit Sand verdeckt und wir alle vergessen es wieder.
А за капак на всичко, Хиерон искал да напълнят кораба с товар: 400 тона жито, 10 000 буркани консервирана риба, 74 тона питейна вода и 600 тона вълна.
Nur um die Sache für Archimedes noch schwieriger zu machen, wollte Hieron das Schiff mit Fracht vollpacken: 400 Tonnen Getreide, 10 000 Gläser mit eingelegtem Fisch, 74 Tonnen Trinkwasser und 600 Tonnen Wolle.
На мен ми харесва да мисля за него като за предпазния капак на салатния бар.
Ich halte es stattdessen eher für einen Niesschutz, wie bei Salatbars, aber für Planeten.
И за капак, технологията за мигновен превод, е не просто възможна, но и се подобрява всяка година.
Zusätzlich sind wir an dem Punkt, wo Sofortübersetzung eines Live-Gesprächs nicht nur möglich, sondern jedes Jahr besser wird.
Ако аз проектирах интернет, детство.ком щеше да е повторение на едно момче в овощна градина, с щека за ски за меч, капак от боклукчийска кофа за щит, което крещи: "Аз съм императорът на портокалите.
Wenn ich das Internet gestalten könnte, dann wäre Kindheit.com eine Endlosschleife mit einem Jungen in einem Obstgarten, der einen Skistock als Schwert hat, und einen Mülltonnendeckel als Schild, und der ruft: „Ich bin der Orangen-Kaiser.
0.6147449016571s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?