Übersetzung von "играем" in Deutsch

Übersetzungen:

spielen

So wird's gemacht "играем" in Sätzen:

На гатанки ли ще си играем?
Klingt korrekt. - Was soll dieses Raten?
При тая жега искаш да си играем на индианци и с него ли?
Van Zant? Sollen wir bei dem Druck auch noch Krieg spielen?
Искаш ли да играем една игра?
Hast du Lust auf ein Spiel?
Играем с това, което боговете са ни дали.
Wir spielen mit den Gaben, die uns die Götter schenken.
Искаш ли да играем на една игра?
Wollen wir alle ein Spiel spielen?
Няма да си играем на криеница!
Mit mir spielt man nicht Verstecken.
Ако не играем на всеки 108 минути, островът ще избухне.
Spielen wir nicht alle 1 08 Minuten, explodiert die Insel.
Не искаш ли да си играем?
Ich bin immer noch hier? Hey, du!
С баща ти всяка вечер играем на "реми".
Ja, mein Schatz. Dein Vater und ich spielen jeden Abend Gin Rommee.
Нали дойдохме да работим, не да играем на карти.
Wir sind hier, um zu arbeiten. Nicht, um blöde Brettspiele zu spielen.
Искаш ли да играем на карти?
Hast du Lust auf ein Kartenspielchen?
Искаш да си играем? А, Тинтин?
Du willst wohl Spielchen spielen, oder, Tintin?
Искаш самостоятелни тренировки, така ли ще играем?
Du willst alleine trainieren? Was sollen die Spielchen?
Значи така ще си играем, а?
So werden wir es also spielen, stimmt's?
Чакай, да не играем на бинго за малоумни?
Augenblick mal, was soll das werden? Behinderten-Bingo oder so was?
Искаш ли да играем на криеница?
MÄDCHEN: Hey, wollen wir Verstecken spielen?
Или ще си играем на Титаник?
Hier ist es wie bei "Titanic".
Наистина ли искаш да играем така?
Sind Sie sicher, dass Sie das auf diese Weise machen wollen? Sieht so aus.
Може ли да играем боулинг с него?
Mein Gott. Können wir mit dem bowlen? Das ist sein Bruder, Rob.
Ако играем и нищо не се случи, няма да повдигам темата повече.
Wenn wir's benutzen und nichts geschieht, sprech ich nie mehr davon.
Накара ни да играем и сега Изабел е мъртва.
Wegen dir benutzten wir das Brett. Jetzt ist Isabelle tot.
Човеците искаха да играем по техните правила.
Wir sollten nach den Regeln der Menschen handeln.
Ще играем на една игра, създадена в страната ти.
Wir spielen ein kleines Spiel. Ich glaube, es wurde in Ihrem Land erfunden.
Наистина ли искаш да играем тази игра?
Müssen wir wirklich dieses Spiel spielen?
Играем я, когато ни е скучно.
Wir spielen das, wenn uns langweilig ist.
Промъкнахме се през прозореца, защото искахме да играем в снега.
Wir krochen aus dem Schlafzimmerfenster, um im Schnee zu spielen,... ja, das taten wir.
Езерото замръзва и тогава играем хокей.
Der See friert zu und wir spielen Eishockey.
Извънземните идиоти мислят, че записът, който сме им изпратили как играем на видеоигри, е обявяване на война.
Diese blöden Aliens denken, das Material, das NASA hochschickte, auf dem wir 1982 Videospiele spielen, wäre eine Kriegserklärung.
Господ не е искал да играем футбол.
Gott wollte nicht, dass wir Football spielen.
Има с какво да играем, в последните си часове.
Jetzt haben wir was zum Spielen für unsere letzten Stunden.
Мислех, че можем да играем с Джок.
Ich dachte, wir könnten mit Jock fangen spielen.
Да не играем играта на Пабло.
Dass wir Escobars Spiel nicht mitspielen.
Защото аз, вие, Церсей и всички останали играем детска игра и негодуваме, че правилата са несправедливи.
Ihr und ich und Cersei und alle anderen, wir sind Kinder, die ein Spiel spielen und über die Regeln jammern.
И ние ходехме да играем, той се прибираше от оране и работа, и седяхме около тази маса всяка вечер.
Wir kamen vom Spielen, er kam vom Pflügen und Arbeiten heim, und jeden Abend saßen wir um den Tisch herum.
И бяхме доста заинтригувани да играем с идеята за невидимост.
Wir waren sehr angetan davon, mit der Idee der Unsichtbarkeit zu spielen.
Бях нервен, защото родителите ми бяха възложили да се уверя, че сестра ми и аз играем безопасно и възможно най-тихо.
Ich war nervös, denn meine Eltern hatten mir aufgetragen, dafür zu sorgen, dass meine Schwester und ich so sicher und so ruhig wie möglich spielten.
Първо си помислих, че играем игра.
Zuerst dachte ich, es sei ein Spiel.
Ето какво се случва със света, ако играем с целия свят.
Das geschieht also, wenn wir die ganze Welt betrachten,
Освен факта, че играем с една ръка вързана зад гърба ни от закона, и след като преминем споделената история за предразсъдъци и борби, само това че не сме хетеросексуални не значи, че непременно имаме други общи неща.
Abgesehen davon, dass wir mit einem Fuß im Gefängnis stehen, und abgesehen von der geteilten Geschichte von Vorurteil und Kampf, bedeutet nicht heterosexuell zu sein nicht unbedingt, dass wir viel gemeinsam haben.
И ето че продължихме да играем, но след минута момичето до него, с бяла риза и розова пола, се изправи, сложи ръце на хълбоците си, и каза: "Ами да, защо изглеждаш толкова различно?"
Wir spielten weiter, aber kurz danach stand ein Mädchen neben uns. Mit weißer Bluse und rosa Rock. Sie stemmte die Hände in die Hüften und fragte: "Warum siehst du so anders aus?"
И тя е, че знаем, когато играем игра, че всъщност сме по-щастливи, като работим усърдно, отколкото когато отмаряме или излизаме.
Der Grund ist, dass, wenn wir spielen, sind wir tatsächlich glücklicher dabei, hart zu arbeiten, als wenn wir uns entspannen oder nichts tun.
0.97892498970032s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?