Übersetzung von "засега" in Deutsch


So wird's gemacht "засега" in Sätzen:

Има още много неща... но засега се сещам само за това.
Es gibt sicher noch viel mehr, aber das ist alles, was mir jetzt einfällt.
Ванс ще говори с редакцията да отложат публикуването засега.
Ja, Vance sitzt gerade im Flugzeug, er will mit den Redakteuren ins Le Cirque. Er denkt, er kriegt sie dazu, erst mal die Füße stillzuhalten.
Засега не е в състояние, разбира се, но веднага щом дойде в съзнание, ще видим дали още може да свири на китара.
Also, bis jetzt konnte er uns noch nichts sagen, aber so bald er das Bewusstsein wiedererlangt, sehen wir, ob er immer noch Gitarre spielen kann.
Добре е, че засега пресата си измисля версии.
Zum Glück reimt sich die Presse ihre eigene Story zusammen.
Винаги работя сам и засега съм жив.
Ich arbeite immer alleine und ich bin noch lebendig.
Засега нищо не мога да кажа.
Wir können noch nicht viel sagen.
Засега вирусът не може да бъде овладян.
Noch lässt sich kein Verhaltensmuster beobachten.
Засега явно, съм им необходим жив.
Vorerst, scheine ich ihnen lebend wichtiger zu sein.
Засега иска да се мъча на този свят.
Zur Zeit soll ich mein Leben auf der Erde fristen.
Засега не мога да ти кажа.
Ich kann dir das jetzt nicht erzählen.
Миличък, знам, че е трудно, но засега трябва да се сбогуваме с приятелите си.
Liebling, ich weiß, es ist schwer. Aber wir müssen uns eine Zeit lang von unseren Freunden verabschieden.
Засега не се тревожи за това.
Sie müssen sich darüber noch keine Gedanken machen.
Мисля, че това е достатъчно засега.
Also gut. Ich denke, für jetzt sind wir fertig.
Засега никой няма да има достъп.
Im Augenblick bekommt niemand Zutritt. Niemand.
Е, не е Порше, но засега ми върши работа.
Es ist kein Porsche, aber er reicht erst mal.
Засега всяка негова дума се оказва чиста монета.
Bisher wurde alles, was er gesagt hat, nachgeprüft und bestätigt.
Засега ще накарам робството да работи в моя полза.
Zum jetzigen Zeitpunkt nutze ich dein Sklavendasein zu meinem Vorteil aus.
Засега имаме само тази кутия и една торба с пари в офшорна сметка.
Im Prinzip gibt es nur diese Pappschachtel und einen Sack voller Geld auf einem ausländischen Konto.
Обясних ти, че пистолета е непредвидимо оръжие, но тъй като не владееш лъка добре, засега ще използваш това.
Ich habe dir gesagt, dass Schusswaffen Waffen voller Emotionen und Unberechenbarkeit sind, doch da du noch weit von einem Experten im Bogenschießen entfernt bist, wird das hier fürs erste reichen.
Нашият стар приятел Клей Регацони, дружката на шефа, засега е в седлото.
"Familie Ferrari", "unser guter Freund"... Man gehört zur Familie, solange man gewinnt.
Засега светът си е на мястото.
Bisher ist die Zivilisation noch nicht aus der Fassung geraten.
Засега се справяме, но трябва да измислим нещо.
Man kann es unter Kontrolle halten, aber solange wir ihnen nicht zuvorkommen, nicht lange.
Да се радваме, че засега е по-добре.
Seien wir froh, dass es ihr vorerst besser geht. Ok.
Значи засега това ще е тайна.
Dann werden wir das vorerst geheim halten.
Ние поехме риска и засега наистина не ни се получава добре.
Das Wagnis sind wir eingegangen. Und, ja, bis jetzt ist es nicht so gut gelaufen.
Засега някой ще стой тук да го наблюдава.
OK, von jetzt an wird er rund um die Uhr bewacht.
И засега изглежда е захапал стръвта.
Sie scheinen den Köder geschluckt zu haben.
Знам, че имате много въпроси, но засега нека проявим търпение и просто да бъдем благодарни за чудото, сполетяло Мисисипи.
Ich weiß, es gibt viele Fragen und Unklarheiten, aber warten wir erst mal... und sind dankbar für dieses Wunder am Mississippi.
Но засега може ли поне да ми дадете някакво приспивателно?
Können Sie mir denn bis dahin etwas geben, damit er schlafen kann?
Не мога да ви кажа нищо засега.
Dazu kann ich noch nichts sagen, Reverend.
Засега животът ти е само твой и ти пожелавам късмет с него.
Jetzt gehört dein Leben erst einmal dir... und ich wünsche dir viel Glück.
Помпите засега ни държат, но спрат ли - корабокрушираме.
Noch machen die Pumpen mit, doch wir brauchen einen Hafen.
Да я оставим засега, но Хелън е ужасна.
Ich hörjetzt auf, aber Helen ist der blanke Horror.
Насочихме натам сателити и дрони, но засега още нищо.
Scheiße. Wir haben Satelliten und Drohnen im Einsatz, bislang erfolglos.
Щракнете двукратно върху файла който сте изтеглили. – Не свързвайте устройството засега.
Doppelklicken Sie auf die heruntergeladene Datei [Update_SEL50F14ZV2D.exe], um das Update-Programm für die Objektiv-Systemsoftware zu starten.
Аз самата съм опитвала четири пъти, а от 1950 г. се опитват да го направят и най-великите плувци в света, но засега безуспешно.
Nicht nur ich habe es viermal probiert; auch die größten Schwimmer der Welt haben es seit 1950 versucht und doch wurde es nie geschafft.
Засега няма известен механизъм, който да обясни съществуването на вътрешен пръстен в такава странна галактика.
Es gibt zurzeit keinen bekannten Mechanismus, der das Bestehen eines Innenrings in solch einer seltsamen Galaxie erklären kann.
Наскоро чух за едно училище в Чикаго, където учениците трябва да преминат определени предмети, за да завършат и ако не преминат определен предмет, получават оценка "Не, засега".
Ich habe von einer Schule in Chicago gehört, an der Schüler für einen Abschluss eine bestimmte Anzahl Kurse bestehen müssen, und wenn sie einen nicht bestehen, die Note "Fast bestanden" erhalten.
Но, ако получиш оценка "Не, засега", осъзнаваш, че си в процес на обучение.
Aber mit der Note "Fast" weiß man, dass man sich im Lernprozess befindet.
"Не, засега" ми помогна да достигна прозрение в ранната ми кариера, истинска повратна точка.
Das "Fast" verschaffte mir auch eine wichtige Erkenntnis über ein wichtiges Ereignis ganz früh in meinem Berufsleben, der ein Wendepunkt war.
Мозъкът им е запален по "засега".
Ihre Gehirne sind vom "fast" beflügelt.
Как да построим мостa до "засега"?
Wie können wir eine Brücke zum "Fast" bauen?
Има и други начини да наградим "засега".
Dieses "Fast" kann auch noch anders gewürdigt werden.
Наскоро започнахме работa със специалисти по видео игри от Вашингтонския университет върху нова онлайн математическа игра възнаграждаваща "засега".
Vor kurzem trafen wir Spielforscher der University of Washington, um ein neues Online-Spiel zu entwickeln, in dem das "Fast" belohnt wird.
Открихме, че самите думи "засега" или "не засега" дават на децата повече увереност, както и път към бъдещето, който изгражда по-силна устойчивост.
Die simplen Wörter "Fast" und "Nicht Ganz" geben den Kindern ein größeres Selbstvertrauen. Es wird ein Weg eröffnet, der zu mehr Ausdauer führt.
Но когато учителите създадат прогресивно мисленe насочено към "засега", нещата се променят.
Wenn die Erzieher aber bei ihren Schülern wachstumsorientierte Haltungen fördern mit viel von diesem "Fast", erfolgt Gleichheit.
4.4663410186768s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?