Übersetzung von "запуша" in Deutsch

Übersetzungen:

die

So wird's gemacht "запуша" in Sätzen:

Следващия път ще й запуша устата с тях.
Nächstes Mal haue ich sie ihr um die Ohren.
Ако си отвориш устата за тоя тунел, ще ти я запуша с динамит!
Wenn du das Maul aufreißt, stecke ich dir Dynamit rein.
Ще ти запуша голямата черна уста!
Ich werd dir dein groses schwarzes Maul stopfen!
Чувам го и се опитвам да си запуша ушите, но не помага.
Ich höre es und will mir die Ohren zuhalten, aber das hilft auch nichts.
Когато пръдна, пристигаш от Бог знае къде, а като запуша, се пльосваш на пода!
Wenn ich furze, fällst du vom Himmel und wenn ich rauche, kippst du um!
Г-н Босуърт, ако трябва, ще ви запуша устата и ще ви завържа.
Mr. Bosworth, möchten Sie, dass ich Sie fesseln und knebeln lasse?
Дай ми 20 минути да запуша дупката.
Ich kann es in 20 Minuten stopfen.
Е, това е.Ще ти запуша устата.
OK, mir reicht's. Du wirst geknebelt.
Нямам ръце за да си запуша ушите.
Ich kann mir ja die Ohren nicht zuhalten.
Когато запуша отвора, веднага се появява нов.
Kaum hatte ich ein Leck geschlossen, brach ein neues auf.
Ела да видиш как ще я запуша.
Ich zeig dir mal, wie ich das meine.
Но дори и да го направя, и запуша дупката, все още ше съм в онази стая.
Aber wenn ich das mache und das Loch stopfe, bin ich immer noch in dem Raum.
Може би искаш да ти запуша устата?
Vielleicht willst Du einen Knebel im Mund haben.
Ако местиш тук, ще те запуша.
Wenn du ihn da reinwirfst, hab' ich gewonnen.
Винаги съм искала да кажа нещо, с което да им запуша устите.
Ich wollte immer etwas zurückrufen, was denen die Sprache verschlägt.
Прости ми, друже, но ми е трудно да си запуша ушите.
Ähm, Sorry, Kumpel. Es ist gerade schwierig, sich die Ohren zuzuhalten.
Но понякога ми е трудно да те оценя, защото мисля как да ти запуша устата с чорап.
Aber manchmal ist es hart zu würdigen was für eine gute Sängerin du bist, weil das einzige woran ich denke kann ist, dir eine Socke in den Mund zu stopfen.
Ще ти запуша устата! Ще пострадаш!
Jetzt wirst du deine Klappe halten, oder ich knall dir 'ne Kugel...
Какво ще кажеш да ти запуша устата
Wie wäre es, wenn ich diese Taschenlampe in deinen Munde stecke?
Ти продължавай да си говориш, аз ще си запуша ушите.
Okay, weißt du was? Du kannst weiterreden. - Im Schneidersitz.
Добре, отивам в апартамента си и ще си запуша с нещо ушите за да не ви чувам през стените.
Überraschung! - Ich geh dann mal rüber in meine Wohnung und stopfe mir Socken in die Ohren, damit ich euch nicht vögeln höre.
Изпотя ли се, ще те нарежа на големи парчета и ще ти запуша всички възможни дупки.
Kämpfen wir darum. Ich zerstückele dich in große, dicke Scheiben... stopfe dann jedes deiner Löcher.
Ще си запуша ушите, докато се разберете!
Soll ich mir die Ohren zuhalten, damit ihr eure Geschichte abstimmen könnt?
Ако можех да разбера къде е дупката, щях да я запуша с тампон.
Wenn ich herausfinden könnte, wo das Loch ist, würde ich wahrscheinlich ein Tampon reinstoßen.
Обмислях да ти запуша устата, но мънкането ти беше някак чаровно.
Ich wollte schon einen Ballknebel benutzen, aber um ehrlich zu sein, war dein Gestammel schon charmant.
3.2200860977173s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?