Übersetzung von "задай" in Deutsch

Übersetzungen:

kurs

So wird's gemacht "задай" in Sätzen:

При всяка т.н. катастрофа си задай въпроса: Ще бъде ли важно това след 5 години?
Frag Dich bei jedem „Desaster“: Wird das in fünf Jahren noch wichtig sein?
Задай курс към Аргана 2, пилот.
Kurs auf Argona II. - Mr. Scott.
Уорф, задай курс към Торман 5.
Mr Worf, Kurs auf Torman V nehmen.
Задай неуместен въпрос и ще получиш уместен отговор.
Noch so abwegige Fragen führen oft zu völlig schlüssigen Antworten.
Компютър, изключи автопилота и задай обратен курс през тунела.
Computer, aktiviere Autopilot und gehe auf Kurs durch das Wurmloch.
Освободи скобите и задай курс към тунела.
Andockklammern lösen und Kurs auf das Wurmloch nehmen.
Задай на пет минути, без гласови предупреждения.
Auf fünf Minuten stellen, keine akustische Warnung.
Анди, обърни се към себе си и си задай един въпрос.
Du musst in dich hineinsehen und dich folgendes fragen:
Компютър, задай координатите... 626, моля те, бъди точен.
Computer, Hyperantrieb-Koordinaten einstellen... 626, bitte besser zielen!
Задай на "Сънрайз" еднаква векторна линия за кацане със 117.
Okay, schicken Sie die Sunrise Maschine auf eine kreuzende Landebahn mit 117.
Задай на Бог този въпрос - ще ти даде същия отговор.
Würden Sie Gott diese Frage stellen, würden er Ihnen dieselbe Antwort geben.
Вземайки предвид образованието ти, задай ми възможно най-много въпроси.
Angesichts deiner Volkshochschulbildung... ermutige ich dich dazu, so viele Fragen wie möglich zu stellen.
Задай й въпрос, който не очаква.
Stellen Sie Fragen, die sie nicht erwartet.
А сега си задай въпроса - Какво има в сърцето ми?
Nun müsst Ihr Euch fragen, Thomas, was in Eurem Herzen ist:
Задай си въпроса на чия страна си?
Für wen seid Ihr, Cornhill, den König oder das Land?
Задай въпросите си, ще ти кажа каквото мога.
Stellen Sie lhre Fragen, ich sage Ihnen, was ich kann.
Като имаш въпроси, задай ги лично.
Wenn du Fragen hast,... stell sie ihm selber.
По-добре ти си задай този въпрос.
Eine Frage, die du dir besser selbst stellst.
Пени, задай въпрос на още някого.
Penny? Frag doch lieber jemand anderen.
Е, ела и ми ги задай.
Kommen Sie rein und stellen Sie sie.
Гидеон, открий имението и задай курс.
Gideon, lokalisiere das Greyhill Gebäude und setze den Kurs.
Гидеон, задай курс... към Съветския съюз.
Gideon, setz Kurs... auf die Sowjetunion.
Гидеон, задай курс към Ахерон в дълбокия космос.
Gideon, nimm Kurs auf die Deep Space Position der Acheron.
Задай курс на преследване и се приготви да стреляш.
Setze einen Verfolgungskurs und bereite dich vor, dass Feuer zu erwidern.
Гидеон, задай курс за Нанда Парбат.
Gideon, setze Kurs auf Nanda Parbat.
Задай курс към Сейнт Ло, Франция, 1944 г.
Setze einen Kurs auf Saint-Lo, Frankreich, 1944.
Задай си въпроса, но бъди усмихната.
"Wie soll mich ein Massaker glücklich machen?" und dabei lächeln.
Задай тук никнейма или адреса си и ние ще ти изпратим нова парола.
Gib hier Deinen Usernamen oder Deine E-Mail-Adresse ein und wir schicken Dir Dein Passwort erneut zu.
Ако сте избрали нов език за Език на показване или Език на помощта, щракнете върху Задай по подразбиране под всяка селекция.
Wenn Sie eine neue Sprache für die Anzeigesprache oder die Hilfesprache ausgewählt haben, klicken Sie unter jeder Auswahl auf Als Standard festlegen.
След това се показва вертикално меню в лявата част на страницата, намерете и отворете секцията "Задай въпрос".
Danach erscheint ein vertikales Menü auf der linken Seite der Seite, suchen Sie und öffnen Sie den Abschnitt "Frage stellen".
Щракнете върху Задай страници и изтриете текущата начална страница.
Wählen Sie Set Seiten, beseitigen Sie die aktuelle Startseite und wählen Sie eine neue.
0.79610300064087s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?