Übersetzung von "го" in Deutsch

Übersetzungen:

ihn

So wird's gemacht "го" in Sätzen:

Как можа да ми го причиниш?
Wie konnten Sie mir das antun?
Не мога да си го позволя.
Nein, mir ging nur das Geld aus.
Не можем да си го позволим.
Halt, das können wir uns nicht leisten.
Не знам дали мога да го направя.
Ich weiß nicht, ob ich das schaffe.
Видях го със собствените си очи.
Das habe ich mit eigenen Augen gesehen.
Знаеш, че не мога да го направя.
Ich kann es nicht. Sie wissen das.
Сигурен ли си, че го искаш?
Sind Sie sicher, dass Sie das wirklich machen wollen?
Сигурна ли си, че искаш да го направиш?
Sind Sie sich sicher, dass Sie das machen wollen?
Не мисля, че мога да го направя.
Ich schrieb ihr Briefe von einem geheimen Verehrer.
Искам да го чуя от теб.
Ich möchte es von dir hören.
Не знам как да го направя.
Ich weiß nur noch nicht, wie.
Не знам как да го кажа.
Setz dich. Ich kann Eric nicht finden.
Ще го направиш ли за мен?
Würdest du es für mich tun?
Не мога да повярвам, че го направих.
Nicht zu fassen, dass ich das getan habe.
Не мога да си го представя.
Ich werde nicht schlau aus ihm.
Сигурен ли си, че искаш да го направиш?
Bist du dir sicher, dass du das tun willst?
Трябва да го заведем в болница.
Wir müssen ihn ins Krankenhaus bringen.
Не мога да ти позволя да го направиш.
Ich kann dich das nicht machen lassen.
Това ще бъде вашето безплатно пожизнено членство в което означава че можете да го използвате когато пожелаете.
Dies wird Ihre lebenslange kostenlose Mitgliedschaft bei CHAT.YT sein, was bedeutet, dass Sie jederzeit zurückkommen können.
Трудно ми е да го повярвам.
Ich kann es einfach nicht fassen.
Не мога да повярвам, че го няма.
Ich kann nicht glauben, dass er fort ist.
Не е нужно да го казваш.
Du brauchst das nicht zu sagen.
Не, не мога да го направя.
Nein, das kann ich nicht tun.
Сигурна ли си, че го искаш?
Bist du sicher, dass du dazu bereit bist?
Съжалявам, не мога да го направя.
Tut mir leid. Das kann ich nicht tun.
Не мога да повярвам, че го направи.
Ich glaub's nicht. Du hast's geschafft.
Знаех си, че ще го кажеш.
Es überrascht mich nicht, das zu hören.
Не мога да ти го позволя.
Ich kann dich das nicht tun lassen.
Не мога да повярвам, че го каза.
Ich kann nicht glauben, dass du das gerade gesagt hast.
Казах ти да не го правиш.
Ich hab dir doch gesagt, du sollst das lassen.
Не мога да го направя сам.
Ich kann es einfach nicht allein.
Не си го изкарвай на мен.
Lass es nicht an mir aus.
Не можем да го оставим тук.
Wir können ihn doch nicht hier lassen.
Защо му е да го прави?
Und wieso sollte er das getan haben?
Не е нужно да го правиш.
Und was... was mache ich jetzt mit der hier? - Nein! - Sie ist nutzlos.
Лесно ти е да го кажеш.
Das hab ich schon immer vermutet.
Как можа да си го помислиш?
Macho! Wir greifen an. Sie wird Tarzan wählen.
Наистина ли искаш да го направиш?
Du willst es wirklich machen, oder?
Дори не си го и помисляй.
Das hängt davon ab. Was hast du gesagt?
Не мога да повярвам, че го правя.
Ich glaub einfach nicht, dass ich das hier wirklich tue.
Защо ми е да го правя?
Ich habe ihn nicht umgebracht. Warum sollte ich?
Не знам как да ти го кажа.
Ich weiß nicht, wie ich es tun soll.
Не ме карай да го правя.
Aber du machst es so gut, so gut.
5.6754879951477s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?