Du bist der Sohn des letzten wahren Wächters des Nordens.
Три хиляди дуката за три месеца с гарант Антонио.
3000 Dukaten auf drei Monate und Antonio Bürge.
Като гарант аз съм връзката между съда и обвиняемия.
Als Kautionsbürge bin ich der Mittelsmann zwischen dem Gericht und dem Angeklagten.
Фирмата, в която работите, не може да ви бъде гарант по заема.
Die Firma, für die Sie arbeiten, bürgt nicht für einen Kredit.
Не бих ти станал гарант в библиотека, камо ли за договор за наем.
Und ich würde keine Bücherei-Karte für dich mit unterzeichnen, mal abgesehen von einem Mietvertrag.
Артър, до това заключение стигнахме всички и г-н Картър също, който съзнателно прие да ти бъде гарант и попечител.
Arthur, dieses Urteil wurde von allen Parteien und Mr. Carter akzeptiert, der rücksichtsvollerweise zustimmte, als Bürge und Treuhänder zu fungieren.
Безразсъден, хитър и безмилостен, той е гарант за добро забавление.
Rücksichtslos, unbarmherzig, wild, aber garantiert große Unterhaltung.
Колкото до вашия възлюблен син, той остава тук като гарант.
Dein geliebter einziger Sohn, jedoch, wird als Pfand hier bleiben.
Като твой началник и гарант, настоявам да вдигнеш.
Als ihr Chef und Charakterzeuge, bestehe ich das sie den Anruf entgegennehmen.
Рууз Болтън ще е гарант на Севера, докато синът ти от Санса не порасне достатъчно.
Roose Bolton wird neuer Wächter des Nordens. Bis dein Sohn mit Sansa volljährig ist.
А ти - гарант на Севера.
Und Ihr... Der Wächter des Nordens.
Рамзи Сняг, незаконен син на Рууз Болтън - лорд на Страшната крепост и гарант на Севера."
"Ramsay Schnee, leiblicher Sohn von Roose Bolton, Lord von Grauenstein und Wächter des Nordens."
Едно от децата трябва да остане като гарант.
Er wird von dir verlangen, einen der Kids als Pfand zu hinterlassen.
Ще съм по-сигурен с безпристрастен гарант.
Mir wäre viel wohler, wenn unsere Vereinbarung einen neutralen Bürgen hätte.
А аз съм Гарант на Севера.
Und ich bin der Wächter des Nordens.
От този ден до смъртта си ще бъдеш Рамзи Болтън, син на Рууз Болтън - Гарант на Севера.
Von diesem Tage an bist du Ramsay Bolton, Sohn des Roose Bolton, Wächter des Nordens.
Един ден той ще е Гарант на Севера и..
Eines Tages wird er Wächter des Nordens sein und Ihr... - Nein.
Той знаеше всичко за мен, неща, които съм споделял само анонимно, в някои подземни чат стаи, заплаши да ме разобличи, освен ако не се съглася, да му бъда гарант пред ФБР.
Und er wusste alles über mich, Dinge, die ich nur anonym in einschlägigen Untergrundchats teilte, und er drohte mir, mich auffliegen zu lassen, bis ich zustimmte, als Referenz zu agieren, wenn das FBI angerufen hätte.
Няма да са в безопасност тук, докато Болтън е гарант на Севера.
Sind sie hier sicher mit Bolton als Wächter des Nordens?
Рамзи Болтън - лорд на Зимен хребет и гарант на Севера."
Ramsay Bolton, Lord von Winterfell und Wächter des Nordens."
Сега слезте от коня, коленичете пред мен, предайте ми армията си и ме провъзгласете за лорд на Зимен хребет и гарант на Севера, а аз ще ви помилвам, задето дезертирахте от Нощен страж.
Jetzt steig vom Pferd und knie vor mir nieder, lass deine Armee kapitulieren und erkläre mich zu Winterfells wahrem Lord und Wächter des Nordens. Ich werde dich dafür begnadigen, dass du aus der Nachtwache desertiert bist.
Векове на мир и благоденствие с Таргариен на Железния трон и Старк като гарант на Севера.
Jahrhunderte von Frieden und Wohlstand. Mit einem Targaryen auf dem Eisernen Thron und einem Stark als Wächter des Nordens.
Подвийте коляно, и аз ще ви провъзглася за гарант на Севера.
Kniet nieder, und ich ernenne Euch zum Wächter des Nordens.
Това ограничение не се отнася за необезпечените банкови облигации, чийто гарант е институция от публичния сектор, която има право да събира данъци.
Von dieser Regelung ausgenommen sind ungedeckte Bankschuldverschreibungen, die von einer zur Erhebung von Steuern berechtigten öffentlichen Stelle garantiert wurden.
Елжбета Бенковска, комисар по въпросите на вътрешния пазар, промишлеността, предприемачеството и МСП, допълни: „Европа трябва да се превърне в гарант на сигурността.
Elżbieta Bieńkowska, die für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliche Kommissarin, fügte hinzu: „Europa muss zum Sicherheitsgaranten werden.
Струва им се, че красотата е гарант за щастие.
Es scheint ihnen, dass Schönheit der Garant für Glück ist.
Настройчикът е вечният опекун на вашата възходяща индивидуалност; вашият Наставник е абсолютен гарант за това, че само вие и никой друг ще заемете моронтийната форма, създадена за пробуждането на вашата личност.
Der Justierer ist der ewige Hüter eurer aufsteigenden Identität; euer Mentor ist die absolute Gewähr dafür, dass ihr selber und kein anderer die morontielle Gestalt, die für das Erwachen eurer Persönlichkeit geschaffen wurde, beziehen werdet.
1.0488669872284s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?