Übersetzung von "взривя" in Deutsch


So wird's gemacht "взривя" in Sätzen:

Задачата ми е да взривя моста.
Mein Auftrag lautet, die Brücke zu sprengen.
Роузи, новият ни приятел мисли, че ще взривя града.
Rosie, unser neuer Freund glaubt, ich würde die Stadt in die Luft jagen.
Щом взривя Парламента, ще му трябва изкупителна жертва.
Nachdem ich das Parlament zerstört habe, muss er einen Sündenbock anbieten.
Няма нужда Доверието да го взривя, щом д-р Уиър се е заела.
Wir brauchen den Trust nicht für eine Explosion mit Dr. Weir an der Spitze.
Сигурен ли си, че МакКей и Ронън не са в района, който ще взривя?
Sind McKay und Ronon sicher nicht in dem Bereich, den ich sprenge?
Аз ще остана и ще взривя бомбата.
Ich bleibe zurück und zünde die Atombombe.
Обърнете камионите или ще го взривя.
Wenden Sie Ihre Trucks und ich sprenge alles.
Може би, ако Клер е тук няма да се взривя.
Wenn Claire hier ist, explodiere ich vielleicht nicht.
Аз щях просто да го взривя.
Ich will das hier einfach nur in die Luft jagen.
Но се обзалагам, че ако ме е довел тук с някаква цел, то тя не е да се взривя тук с теб.
Aber ich bin bereit, mit dir zu wetten, daß wenn Jacob sich so viel Mühe machte, er mich aus einem bestimmten Grund auf diese Insel gebracht hat, und der lautet nicht, hier jetzt mit dir in die Luft zu gehen.
Щом излетя, ще взривя "Корона" на парчета.
Sobald ich weg bin, drücke ich auf den Auslöser und sprenge die Coronet.
Имам една нова бомбичка, и не мога да реша какво да взривя.
Ich habe da diesen Silvesterknaller, und weiß nicht, was ich hochjagen soll.
Ще взривя това и ще направя изход.
Ich schließe das Kabel an und sprenge den Weg frei.
Дай ми жената или ще взривя блока, преди да сте стигнали изхода.
Holen Sie die Frau ans Telefon oder Sie fliegen alle in die Luft.
Не ги събирах само за да се надрусам, но и да взривя вратата.
Ich habe das Zeug nicht nur aufgehoben, um high zu werden. Ich will damit dieses Tor sprengen.
Последната част от плана ми да взривя САЩ.
Mein explodierendes Fieberthermometer, - das ich tief ins Arschloch der USA ramme!
Веднага обърни колата, или се кълна, че ще взривя колата!
Fahren Sie sofort zurück. Sonst jage ich den Wagen in die Luft, das schwöre ich.
Няма да взривя дупка в нашия нов дом.
Und nicht um ein Loch in unser neues Zuhause zu sprengen.
Бях затрупан в мините, опитах да взривя кладенеца.
Ich war im Bergwerk gefangen. Ich wollte den Brunnen sprengen.
Един ден ще гръмна и ще взривя всички около мен.
Irgendwann explodiere ich. Dann zerfetze ich alles um mich herum.
Не ме карай да те взривя.
Zwing mich nicht dich in die Luft zu sprengen
Но, кълна се в Бог, още един ден в това село и ще го взривя с динамит.
Aber ich schwöre bei Gott, wenn ich noch einen Tag in diesem Dorf verbringe, sprenge ich ihn mit Dynamit in die Luft.
С какви заради ще взривя проводника?
Welche Ladungen werde ich benutzen, um die Verbindung zu sprengen?
И после просто да търколя няколко пръчки динамит и да взривя училището.
Und dann Dynamitstangen rollen. Altmodisches Dynamit. Es durch den Gang rollen und die Schule hochjagen.
Кажи ми името му или Бог да ми е на помощ, ще ни взривя.
Nennen Sie mir seinen Namen oder wir fliegen beide in die Luft.
Забравих, че като взривя тунела, ще затрудня трафика.
Wenn wir zu spät kommen, könnte er den Termin absagen. Ja. Ich habe vergessen, dass das Sprengen der Tunnel... dem Verkehr nicht gerade zuträglich ist.
Но ако кажеш на някого, че съм го казала ще намеря дома ти и ще го взривя.
Aber wenn Sie verraten, dass ich das gesagt habe, finde ich Ihre Basis und sprenge sie in die Luft.
Отворете вратата или ще я взривя.
Mach dir Tür auf oder ich sprenge sie!
И побързай, иначе след 21 минути ще взривя малкия ти подземен свят.
Und beeil dich, denn in 21 Minuten werde ich deine kleine Untergrundwelt ins Jenseits jagen.
И ако не убиеш Денхолц, ще ги взривя.
Und falls du Dunholtz nicht tötest, - werde ich sie zünden.
Щях да взривя Клоуи, но Аменадийл ме спря.
Ich wollte Chloe hochjagen, - aber Amenadiel redete es mir aus.
А пътьом ще взривя град Готъм!
Und im Zuge dessen, werde ich Gotham City in die Luft jagen.
И казва: "Дайте ми $2000 или ще взривя банката с бомба."
Er sagte: "Geben Sie mir 2.000 USD oder die Bank fliegt in die Luft."
1.8943967819214s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?