Но когато един от тях развърза чувала си на мястото за пренощуване, за да даде храна на осела си, видя, че парите му бяха отгоре в чувала.
42:27 Da aber einer seinen Sack auftat, daß er seinem Esel Futter gäbe in der Herberge, ward er gewahr seines Geldes, das oben im Sacke lag.
Това е най-тъпото нещо, което съм чувала.
Das ist das Dümmste, was ich je gehört habe.
Това е най-романтичното нещо, което съм чувала.
Das ist das Romantischste, was ich je gehört habe.
Не съм го чувала от вчера.
Ich habe seit gestern nichts von ihm gehört.
Тогава те бързо снеха чувалите си на земята, и всеки отвори чувала си.
Während sie nun ihre Säcke leerten, stellten sie fest: Jeder hatte seinen Geldbeutel im Sack.
Това съм го чувала и преди.
Lass dir mal was Neues einfallen.
Това е най-тъжното нещо, което съм чувала.
Das ist das Traurigste, was ich je gehört hab.
Това е най-абсурдното нещо, което съм чувала.
Ich gehe nicht zu eurem Eheberater. Das ist das Absurdeste überhaupt.
Чувала съм толкова много за вас.
Ja. - Ich habe schon so viel von Ihnen gehört.
Никога не съм чувала за това.
Ich hab so was noch nie gesehen.
Никога не съм чувала за тях.
Ich... Ich habe noch nie davon gehört.
Чувала ли си се с него?
Haben Sie jemals von ihm gehört?
Чувала си го и преди, нали?
Du kennst die Geschichte doch, oder?
Никога не съм чувала за него.
Ich habe noch nie von ihm gehört.
Чувала съм тази реч и преди.
Das habe ich schon mal gehört.
Това е най-глупавото нещо, което съм чувала.
Das ist die dümmste Sache, die ich jemals gehört habe.
Не, дори не съм го чувала.
Nein. Ich hab ihn auch noch nie gehört.
Чувала ли си за Гордън Уокър?
Bist du schon mal auf den Namen Gordon Walker gestoßen? ELLEN:
Отдавна не съм чувала такива хубави новини.
Das ist die beste Neuigkeit seit langer Zeit.
Това е най-голямата глупост, която съм чувала.
Das ist der größte Schwachsinn, den ich je gehört habe.
Никога не съм чувала за нея.
Erklärt sich von selbst. - Nie gehört.
Чувала съм хубави неща за вас.
Nun, ich habe gute Dinge über sie gehört.
Не съм го чувала от месеци.
Ich habe seit Monaten nichts von ihm gehört.
Това е най-гадното нещо, което съм чувала.
Das ist das Widerlichste, was ich je gehört hab.
Къде ли съм го чувала преди?
Wo habe ich das schon mal gehört?
И от една седмица не съм чувала с Расул.
Und Rasul habe ich seit einer Woche nicht gesehen.
Отдавна не съм чувала това име.
Nun, Ich hab diesen Namen seid Jahren nicht gehört. Woher kennen Sie sie?
Чувала ли си се с Майк?
Hast du was von Mike gehört?
Не съм чувала нищо за нея.
Ich habe kein Wort von Arya gehört.
Ето нещо, което не си чувала: "не".
Hier ein Wort, das du wohl noch nie gehört hast: nein.
Не си ли чувала за тях?
Kennst du sie wirklich nicht? Woher denn?
Не си ли чувала израза "да вземеш близалка от дете"?
Man soll doch einem Baby nie Süßigkeiten nehmen? Weil sogar Babys Süßigkeiten lieben!
Чувала ли си се с нея?
Hast du was von ihr gehört?
И никога не съм чувала за тази Татсу.
Und wie bist du hier rein gekommen?
Да си чувала Дейвид Бекъм да говори?
Schon mal David Beckham reden gehört?
Никога не съм чувала това име.
Den Namen habe ich nie gehört.
и тури чашата ми, сребърната чаша, отгоре в чувала на най-младия, с парите за житото му.
und meinen silbernen Becher lege oben in des Jüngsten Sack mit dem Gelde für das Getreide.
До сега, най-добрата идея, която съм чувала за това как да направиш децата си упорити е т.нар. "
Soweit die beste Idee, die ich bezüglich des Aufbaus von Durchhaltevermögen gehört habe, ist die sogenannte wachstumsorientierte Einstellung.
Тогава Иосиф заповяда да напълнят съдовете им с жито, да върнат парите на всекиго в чувала му, и да им дадат храна за из пътя; и сториха им така.
Und Joseph tat Befehl, daß man ihre Säcke mit Getreide füllte und ihr Geld wiedergäbe, einem jeglichen in seinen Sack, dazu auch Zehrung auf den Weg; und man tat ihnen also.
А като изпразваха чувалите си, ето, на всеки възела с парите му беше в чувала му; и те и баща им се уплашиха като видяха възлите с парите си.
Und da sie die Säcke ausschütteten, fand ein jeglicher sein Bündlein Geld in seinem Sack. Und da sie sahen, daß es Bündlein ihres Geldes waren, erschraken sie samt ihrem Vater.
После заповяда на домакина си, казвайки: Напълни чувалите на човеците с храна, колкото могат да поберат, тури парите на всекиго в чувала му*
Und Joseph befahl seinem Haushalter und sprach: Fülle den Männern ihre Säcke mit Speise, soviel sie führen können, lege jeglichem sein Geld oben in seinen Sack;
2.6938290596008s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?