Übersetzung von "фатално" in Deutsch


So wird's gemacht "фатално" in Sätzen:

Не прави нищо фатално там вътре, чу ли?
Stell nichts Verrücktes da drinnen an, okay?
Минута-две по-рано бе допустимо, но 10 секунди по-късно бе фатално.
Ein paar Minuten zu früh waren drin, aber zehn Sekunden zu spät wären fatal.
Ако ви видят в цветущо здраве, това ще е фатално за г-ца Кендал.
Wenn Sie gesund umherspazieren, wäre es tödlich für Fräulein Kendall.
Не си ли, оръжие фатално, видно както за очите, така и за плътта?
Bist Todesbringer du, dem Aug nur sichtbar... und fühlbar nicht der Hand?
Не е фатално, ще говоря с директора на затвора да подпише ново разрешение за интервю и ще пратя Харви.
Findest du, Bob? Wenn der Gefängnisdirektor jemanden als Ersatz für das Interview akzeptiert schicke ich Harvey hin. - Gib's Everett.
Но уви, онзи ден бе фатално предзнаменование за всичките ми любовни истории.
Aber dieser Nachmittag spiegelt sich in meinem ganzen Leben wider. Alle meine Romanzen sind eine wirre Version dieser ersten.
Скъсването на връзката, докато системата работи, може да е фатално.
Wir können ihn nicht abkoppeln, während das System läuft. Das könnte tödlich sein.
Ако се лекува рано, душевното епилептично разстройство рядко е фатално.
Bei frühzeitiger Behandlung ist eine epileptische Psychose selten tödlich.
Няма нищо фатално в това двамата да се подкрепим в такъв момент -- на самота.
Keiner muss sich komisch fühlen, wenn wir beide uns gegenseitig helfen etwas weniger einsam zu sein. Tausend Dank, dass Sie die Jungs nahmen.
Една побъркана бивша, вманиачила се по филма "Фатално привличане".
Das war eine gestörte Ex, die zu oft Eine verhängnisvolle Affäre gesehen hat.
Значи има шанс, не е фатално.
Wahrscheinlich ist es eh nichts tödliches.
Това е антидпресант, но съчетаването му с другите хапчета е фатално.
Es ist ein Antidepressivum, aber im Zusammenhang mit den anderen Medikamenten hat es fatale Folgen.
Легендата разказва, че вълчето ухапване е фатално за вампирите.
Die Legende besagt, das ein Werwolfbiss tödlich für einen Vampir ist.
Ухапването от вълк е фатално, затова не му се прави на приятелка.
Der Biss eines Werwolfs kann einen Vampir töten, also sei nicht seine Freundin! Verstehst du mich?
Всеки конфликт тук може да се отрази фатално на Вселената.
Jeder Konflikt hier könnte dramatische Auswirkungen auf das Universum als Ganzes haben.
Моля да снижите самолета или той ще изпадне в кома, което може да бъде фатално.
Könnten Sie etwas niedriger fliegen? Andernfalls wird er ins Koma fallen. Das wäre äußerst gefährlich.
За щастие, това не е фатално.
Zum Glück ist das Problem nicht schwerwiegend.
Тя е ранена, може би фатално, от Шериф Томас Суон, но тялото все още не е намерено.
Sie wurde von Sheriff Sworn verwundet, vielleicht tödlich, aber eine Leiche wurde noch nicht gefunden.
Овладяхме ситуацията под контрол, но при една грешка ще е фатално.
Wir konnten ihn unter Kontrolle bringen, aber noch ein Fehler wäre fatal.
Не виждам нищо фатално в това.
Ist doch keine Katastrophe, wenn ihr einander tröstet.
Искаше ми се това да беше фатално и да тя да не е усетила нищо, но ветеринаря каза, че тя е страдала при това много.
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass sie schnell von ihren Qualen erlöst worden ist, aber der Tierarzt hat uns versichert, dass ihr Leiden unendlich und gar grausam war.
Такова опасно състояние е фатално и се развива при 80% от пациентите.
Solch ein gefährlicher Zustand ist tödlich und entwickelt sich bei 80% der Patienten.
Тези примати наистина са постигнали нещо, тъй като това води до силно толерантно общество, където фатално насилие все още не е наблюдавано.
Die haben sich da wirklich was ausgedacht, denn das führt zu einer ausgesprochen toleranten Gesellschaft, in der tödliche Gewalt bislang nicht beobachtet wurde.
Тя е ужасно заболяване. Фатално е.
Das ist eine furchtbare Krankheit. Tödlich.
Тази част на аортата, се разширява, което, разбира се, е фатално.
Das da, die aufsteigende Aorta, ist der Teil, der sich erweitert und letzten Endes platzt, was natürlich tödlich ist.
Само че има толкова много случаи на малария че дори и малка част да завършат фатално тази малка част представлява огромно число.
Es ist nur so, dass es so viel Malaria gibt, dass dieser kleine Anteil der Fälle, der im Tod endet, sich zu einer großen, riesigen Zahl summiert.
Монтег осъзнава, че винаги е бил неспокоен - но му липсват думи, с които да обясни чувствата си в общество, в което дори изричането на фразата “Имало едно време” може да бъде фатално.
Montag wird bewusst, dass er sich immer unwohl gefühlt hat -- aber es fehlten ihm beschreibende Worte, um seine Gefühle in einer Gesellschaft zu beschreiben, in der sogar das Murmeln von "es war einmal" fatal sein kann.
Бях аз. За щастие, не беше фатално, както виждате.
Das war ich. Glücklicherweise war es nicht tödlich, wie Sie alle sehen können.
беше, че не е фатално да изпуснеш контрола.
war, dass es okay ist, auch mal die Kontrolle zu verlieren.
1.3172788619995s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?