Трябва да кажа на следователя да върви по дяволите.
Ich werde den Untersuchungsrichter abwimmeln müssen.
Адресът на следователя на убийствата в Поухатън Мил през 1933 г.
Die gültige Adresse des Polizeibeamten, der die Powhattan-Mill-Morde 1933 untersuchte.
Имам доклада на патолога и следователя за тялото в апартамента на Мълдър.
Und Ihre? Ich habe den gerichtsmedizinischen Befund der Leiche in Mulders Wohnung.
"Силно осакатено тяло е намерено преди три седмици описано е от следователя като изкормено идентифицирано е като 28-годишният Мартин Хейбър.
"In einem Müllcontainer wurde eine Leiche gefunden. Der Mann sei regelrecht ausgeweidet worden. Bei dem Toten handelt es sich um den 28-jährigen Martin Haber.
Обаждат се и тогава следователя, д-р Хейнс идва.
Der Anruf geht ein... und nun kommt der Leichenbeschauer, Dr. Haynes, ins Spiel.
И последно, но не по важност ето го следователя.
Und dann schließlich... gibt es noch den Leichenbeschauer, den Suchtbolzen.
Трябва да се видим със следователя, който е водил случая, защото цялото разследване смърди.
OK, JJ, ich brauche Dich, um zu sehen, ob der ursprüngliche Ermittler uns am Haus treffen kann, weil da ist Einiges merkwürdig an dieser ganzen Untersuchung.
За следователя ударите са били случайни, импулсивни, но съзрях в тях работата на един млад виртуоз.
Für den Leichenbeschauer sahen die Messerstiche wahllos... impulsiv aus, aber ich sah das Werk eines jungen Virtuosen
За следователя ударите са изглеждали случайни, но аз съзрях работата на млад виртуоз.
Für den Gerichtsmediziner sahen die Messerstiche zufällig aus, aber ich sah das Werk eines jungen Virtuosen.
Дали е подходящо следователя на Айхман да е сина на един от многото обгазени в Аушвиц?
Ist es angebracht, dass Eichmanns Vernehmungsbeamter der Sohn von einem der vielen ist, die inAuschwitz vergast wurden?
Чакаме докладите от балистика и от следователя.
Wir warten auf die Ballistik und die Gerichtsmedizin.
За щастие срещнах Тай, прекрасният асистент на следователя, който ще ми заеме ключовете си.
Zum Glück für euch beide, traf ich Ty, den entzückenden Gerichtsmediziner-Assistenten....welcher mir seine Schlüssel ausleihen wird.
ДНК-то при следователя показва, че е имало няколко извършителя.
Die DNS Berichte vom Leichenbeschauer deuten auf mehrere Täter hin.
Как разбра какво съм казал на следователя?
Wieso wussten Sie, was ich dem Ermittler für Innere Angelegenheiten erzählt habe?
А до колкото си спомням, последният път едвам се измъкнахме от следователя.
Und was die Börsenaufsicht angeht, erinnere dich an das letzte Mal, wir knapp vom Haken gekommen.
Говорих със следователя, направил е промяната, която поискахте.
Ich sprach mit dem Leichenbeschauer. Er hat die Änderungen vorgenommen.
Помолих следователя да ми звънне в случай, че в аутопсията има нещо... необичайно.
Ich bat den Gerichtsmediziner, mir Bescheid zu geben, sollte sich bei der Autopsie etwas Ungewöhnliches ergeben.
Всичко това го имам от доклада на следователя.
Das habe ich aus dem Bericht der Gerichtsmedizin.
Може би ще мога да помогна на следователя.
Vielleicht kann ich dem Ermittler bei ein paar Spuren helfen.
Но тъй като ти отнесе куршум за следователя, ни се размина.
Aber weil du den Detective gerettet hast, wurden die großen Dinger fallen gelassen.
Стив, покажи на следователя архива за външните служби.
Steve, begleiten Sie den Detective zu unserem Archiv für die Außenstellen?
Помниш ли като готвихме яхния със следователя от Де Мойс?
Erinnern Sie sich noch daran, wie wir Gersteneintopf mit diesem Gerichtsmediziner aus Des Moines zubereitet haben?
Качих снимките на останките от доклада на следователя.
Ich habe die Fotos der Überreste aus dem Bericht des Gerichtsmediziners hochgeladen.
Разказвах на следователя за връзката ви с д-р Котън.
Ich erzählte dem Detective gerade von dir und Dr. Cotton.
Да звънна в полицията или на следователя?
Vielleicht kann ich die Polizei rufen oder den Bestatter?
Звъним в полицията и на следователя веднага!
Wir müssen jetzt die Polizei rufen. Und den Gerichtsmediziner!
Ще поговоря със следователя, да видя дали е липсвало нещо от мозъка му.
In Ordnung, Ich werde den Untersuchungsrichter überprüfen, Mal schauen, ob etwas vom Gehirn des ersten Opfers gefehlt hat. Mal ohne Witz jetzt, das sind Zombies, und wir haben dann hier wohl das "Walking Dead" am Laufen.
Според следователя липсва част от мозъка на Харолд.
Also, laut dem Untersuchungsrichter, fehlte ein Teil von Harolds Frontallappen.
По време на разпита тя успя да хване пистолет от бюрото на следователя и да го застреля с още двама души.
Während des Verhörs gelang es ihr, eine Pistole vom Schreibtisch des Untersuchungsbeamten zu nehmen und ihn und zwei andere zu erschießen.
4.2061750888824s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?