Всичко, което се влачи по корема си, и всичко, което ходи на четири нозе, или всичко, което има много нозе, сиреч, всички гадини, които пълзят по земята, - тях да не ядете, защото са отвратителни.
42 Alles was auf dem Bauche kriecht, und alles, was auf Vieren geht, bis zu allem Vielfüßigen von allem Gewimmel, das auf der Erde wimmelt: ihr sollt sie nicht essen; denn sie sind ein Greuel.
16 Твърдят, че познават Бога, но с делата си Го отричат, като са отвратителни и непокорни, и негодни за никакво добро дело.
16 Sie geben vor, Gott zu kennen, mit den Werken aber verleugnen sie ihn. Sie sind verabscheuungswürdig, ungehorsam und zu jedem guten Werke untauglich.
Непременно да бъдат отвратителни за вас; от месото им да не ядете, и от мършата им да се отвращавате.
Ein Gräuel sollen sie für euch sein; von ihrem Fleisch sollt ihr nicht essen, und ihr Aas sollt ihr verabscheuen.
Всички крилати пълзящи, които ходят на четири нозе, да бъдат отвратителни за вас.
Jedes geflügelte Kleingetier, das auf vier Füßen geht, soll für euch ein Gräuel sein.
А измежду всичко, което се движи във водите, и измежду всяко одушевено животно, което е във водите, всички в моретата и в реките, които нямат перки и люспи, те са отвратителни за вас.
10Alles aber, was nicht Flossen und Schuppen hat im Meer und in den Bächen von allem, was sich regt im Wasser, und allem, was lebt im Wasser, soll euch ein Gräuel sein.
По-големия ми брат казваше отвратителни неща.
Mein älterer Bruder macht ständig schmutzige Witze.
Тогава намразих живота, понеже ми станаха отвратителни работите, що се вършат под слънцето; защото всичко е суета и гонене на вятър!
Pred 2:17 Da ward mir das Leben verhaßt; denn übel erschien mir das Treiben, das geschieht unter der Sonne. Ja, alles ist Wahn und ein Jagen nach Wind.
Снимките са отвратителни, но не доказват вината на Флеминг.
Die sind abscheulich, aber kein Beweis, dass Fleming Leah vergewaltigt hat.
Пия за петте отвратителни месеца и всичко онова, което ще ми причинят.
Auf 5 miserable Monate auf dem Trockenen und all dem irreparablem Schaden den mir das zugefügt hat.
Този следобед ти прояви всички отвратителни характерни черти на един мъж и дори откри някои нови.
Heute Nachmittag haben Sie all die ekelhaften Wesenszüge... des männlichen Charakters vorgeführt, es waren sogar ein paar neue dabei.
Имах отвратителни гаджета, едно от които дори ме удари.
Ich hatte auch einige miese Liebhaber, einer hat mich sogar geschlagen.
Добре, ако са млади момчета, но ако са отвратителни стари мъже...
Mit jungen Typen wär's auch in Ordnung. Aber mit widerlichen, alten Greisen...
Той вижда мръсните ти, отвратителни начини.
Er sieht deine widerliche Art. - Du Hure!
Бих направил ужасни, отвратителни неща за да тръгна с Джулс.
Ich bin gespannt. Ich würde furchtbare Dinge tun, um bei Jules zu landen.
Те без капка съмнение разкриват обстоятелствата и естеството на тези отвратителни престъпления.
Sie belegen ohne jeden Zweifel die Umstände und die kranke Natur dieser abscheulichen Morde.
Отвратителни сте, играете игра, за да симулирате приключение, но когато се появи истинско просто се скатавате.
Ihr seid wirklich unglaublich. Ihr spielt ein Spiel, um Abenteuer zu simulieren,... aber wenn es ein Abenteuer dort draußen in der wirklich Welt gibt, kneift Ihr einfach.
Нещата, които аз съм правела са отвратителни.
Ich musste Sachen tun, die waren einfach echt eklig.
Facebook-а на Къркланд стои на десктопа ми, а някои от тези хора имат отвратителни facebook снимки.
Ich hab das Facebook von Kirkland auf meinem Desktop, und ein paar von ihren Bildern sind echt grauenhaft.
Отвратителни, самотни членове на факултета, срещнали се с ранната смърт.
Und weisst Du warum? Die haben versucht mir in die Quere zu kommen. Also, warum gehst Du nicht einfach weiter?
Пък и замъка го пази цяла армия от подли, грозни и отвратителни вещици.
Und nicht mal der wurde bewacht von einer Garde fieser, grässlicher, gemeiner Hexen.
Кастиел, ти ми каза много срамни, ужасни, отвратителни неща относно Рафаил.
Weißt du, Castiel, du hast alle möglichen schändlichen, abstoßenden, unanständige Dinge über Raphael gesagt. Er ist...
Разправяш по-отвратителни неща и от това, което ядохме.
Deshalb bin ich hier. Wow, das ist ja mehr Mist, als unser Essen eben.
Обади ми се, задник, или поне ми кажи, че не ти пука и си се продал, като другите отвратителни ченгета.
Ruf an, Arschloch. Gib zu, dass es dir scheißegal ist, dass du dich hast schmieren lassen wie all die anderen widerlichen Bullen.
Писна ми да клеча, за да сера над онея отвратителни кенефи.
Ich habe es satt, über diesen arschdreckigen Klos zu hocken.
И Патрик разбра, че е роден в отвратителни обстоятелства.
Patrick erfuhr, dass er das Produkt eines entsetzlichen Vorfalls ist.
Чудя се защо са избрали да станат зли, отвратителни чудовища, вместо да бъдат добри като нас.
Sie fragen sich sicher, warum sie böse Monster sein wollten, anstatt die Guten, wie wir.
Сънувах как биват отвличани момченца и момиченца и биват изяждани от отвратителни великани.
Ich träumte, dass Jungen und Mädchen gewaltsam aus ihren Betten in Schlafsälen gezogen... - Oh!...und gefressen wurden!
Как така след като те срещнах постоянно се оказвам в отвратителни каши?
Wie kommt es nur, dass seit ich dich kenne, ich mich regelmäßig in solchen beschissenen Situationen wie diesen wiederfinde? Das werde ich oft gefragt.
Правехме отвратителни неща като пазаруване заедно.
Wir taten furchtbare Dinge, wie gemeinsam Shoppen.
А всички други крилати пълзящи, които имат четири нозе, да бъдат отвратителни за вас.
Aber alles, was sonst Flügel und vier Füße hat, soll euch eine Scheu sein,
Има огледала, които създават отвратителни ефекти, изкривяващи чертите на този, който ги е изправил.
Es gibt Spiegel, die abscheuliche Effekte hervorrufen und die Gesichtszüge des Gegenübers verzerren.
Кажете: Ние, слугите ти, и бащите ни, от младини до сега сме скотовъдци. Кажете това, за да живеете в Гесенската земя, защото всичките овчари са отвратителни за египтяните.
34so sollt ihr sagen: Deine Knechte sind Leute, die Vieh haben, von unserer Jugend an bis jetzt, wir und unsere Väter –, damit ihr wohnen dürft im Lande Goschen.
Сине човешки, когато Израилевият дом живееха в земята си, те я оскверниха с постъпките си и с делата си; техните постъпки бяха пред мене отвратителни като нечистотата на отлъчена жена.
Du Menschenkind, da das Haus Israel in seinem Lande wohnte und es verunreinigte mit seinem Wesen und Tun, daß ihr Wesen vor mir war wie die Unreinigkeit eines Weibes in ihrer Krankheit,
52-годишна жена от Мичигън била хваната да създава фалшив Фейсбук профил, от който изпращала долни, отвратителни съобщения на себе си в продължение на година.
Eine 52-jährige Frau aus Michigan wurde festgenommen, weil sie von einem selbst erstellten falschen Facebook-Account ein Jahr lang anstößige, widerliche Nachrichten an sich selbst geschrieben hatte.
Единственият проблем е: картофите, като се замислите, изглеждат доста отвратителни.
Das Problem ist nur: Kartoffeln, wenn man mal darüber nachdenkt, sehen ziemlich widerlich aus.
Те са абсолютно отвратителни и не стават за нищо."
Sie sind absolut widerlich und für nichts zu gebrauchen."
Един от тях настойчиво ми пращаше отвратителни съобщения, и той се обличаше като Батман.
Und da war besonders ein Typ, der mir ständig ziemlich widerliche Nachrichten schrieb und der wie Batman angezogen war.
Измежду птиците да се отвращавате от следните; да се не ядат, понеже са отвратителни: орелът, грифата, морският орел,
Und dies sollt ihr scheuen unter den Vögeln, daß ihr's nicht eßt: den Adler, den Habicht, den Fischaar,
2.8451030254364s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?