Übersetzung von "мен се" in Deutsch


So wird's gemacht "мен се" in Sätzen:

С мен се случи нещо ужасно.
Da ist etwas ganz Schreckliches mit mir passiert.
С мен се свърза лично главният предател, Голдщайн... и ми заповяда да убия някои от вътрешнопартийните функционери.
Der Erzverräter Goldstein trat persönlich an mich heran und befahl mir, Funktionäre der Inneren Partei zu ermorden. - Mist!
А сега, когато има нужда от мен се чувства изоставен.
Jetzt, wo er mich am meisten braucht da muss er sich verlassen fühlen.
Според мен се изчервихте, г- н Художник.
Ich glaube, Sie erröten, Mr. Großer Künstler.
И с мен се случва, нали?
Es passiert auch mit mir, oder?
Защо все на мен се случва?
Warum passieren solche Sachen immer nur mir?
Това беше моментът, в който нещо дълбоко в мен се случи.
In jenem Moment geschah etwas Tiefgreifendes mit mir.
Виж, знам, че от мен се очаква да те подкрепя, каквото и да решиш, и... аз съм навит.
Meine Aufgabe ist es, dich zu unterstützen, egal, was du tust, und das werde ich tun.
Все на мен се случват гадостите!
Jetzt bin ich mal wieder die Dumme. Alles nur wegen den beiden Mistmaden!
Всичко около мен се разпада - Оскар, Рамон, делата ми...
Ich hab viel um die Ohren momentan, Oscar, Ramon und jetzt die Fälle-
Тъй като аз дойдох първи, на мен се полага войнишкото легло, ако нямате нищо напротив.
Yeah, da ich als erster hier war, denke ich, dass ich mal nach oben gehen und mir das Schlafzimmer schnappen werde, wenn das okay ist.
Нещо вътре в мен се промени.
Etwas hatte sich in mir verändert.
И с мен се случи същото.
Ja, genau dasselbe ist mir auch passiert.
И на мен се е случвало.
So eine Vergangenheit habe ich auch.
Знаеш ли, когато Гуидо и Луиджи работеха за мен, се караха безспирно.
Als Guido und Luigi für mich arbeiteten, haben sie um alles gestritten.
На мига, в който свещеникът ме поръси със светена вода, всичко еврейско в мен се изпари.
Der Pastor goß das heilige Wasser auf mich alle meine jüdischen Neurosen und der Selbsthass sind wie weggewaschen.
Според мен се е прибрал у тях и спи.
Wo ist dann Gildas Freund? Ich schätze, Rocky ist gerade daheim, schläft seinen Rausch aus.
Не, но нещо в мен се страхува да не го направя.
Aber in mir hat etwas Angst, dass ich es könnte.
Светът е пълен с принцеси, но на мен се падна вечно нацупената.
Die Welt ist voll von Prinzessinnen, und ich kriege die verdrießliche.
Докато дълбоко в мен се зароди чувство на комфорт от създалия се трагичен обрат.
Während sich ein Silberstreif am Horizont abzeichnete, aufgrund dieses tragischen Ereignisses.
Защо винаги на мен се случва?
Wieso passieren mir immer solche Dinge?
Част от мен се радва, че така се получи.
Ein Teil von mir ist froh, dass es veröffentlicht wurde.
И на мен се случи същото.
Ich wurde auch gefasst. Derselbe Typ, dieselbe Ansprache.
Тук мистерията за мен се разкрива.
Und so löst sich das Mysterium um meine Wenigkeit auf.
И от мен се очаква да припадна?
Und soll mich das jetzt vom Stuhl reißen, oder wie?
Според мен се справяш. "Канал 6"?
Nun, Sie scheinen schon gute Arbeit zu leisten.
Веднъж докато бях на въжето към мен се приближи много сериозен млад мъж.
Als ich eines Tages auf dem Seil tanzte, kam ein sehr ernst aussehender junger Mann auf mich zu.
Може би, защото в мен се влива нещо, - от което легалните дилъри - фармацевтите, правят пари.
Vielleicht, weil ich, womit auch immer, vollgedröhnt bin, was legale Drogenhändler wie Eli Lilly heutzutage verkaufen dürfen.
Всичко важно за мен се намира в тази каравана.
Alles, was mir auf der Welt wichtig ist, befindet sich in diesem Wohnwagen.
Но все пак в мен се уповава всеки дишащ.
Und doch bin ich die feste Überzeugung von allen, die leben und atmen.
37 И на мен се разгневи ГОСПОД заради вас и каза: И ти няма да влезеш там.
37 Auch über mich ward der HERR zornig um euretwillen und sprach: Du sollst auch nicht hineinkommen!
И да имам такива взаимоотношения, за мен се оказа критично в много моменти от моята кариера.
Solche Art von Beziehungen zu pflegen, wurde für mich an vielen Stellen in meiner Karriere entscheidend.
и към мен се приближи един хубав млад мъж, наречен Тим Бърнърс-Лий който каза: "Вие ли си Йън Ричи?"
Dort sprach mich ein netter junger Mann namens Tim Berners-Lee an. Er sagte "Sind Sie Ian Ritchie?"
Има един много ясен пример за това как усещане, породено от мен се чувства различно от това, породено от друг човек.
Nun, es gibt ein sehr deutliches Beispiel, wo sich ein von mir erzeugter Sinneseindruck ganz anders anfühlt, als wenn er von einer anderen Person erzeugt worden wäre.
От моето място гледах нагоре към каменен град на хълма, искрящ под обедното слънце, когато някъде зад мен се чу силен трясък, силен като бомба.
Ich schaute von meinem Sitz auf eine steinerne Stadt auf der Spitze eines Hügels, leuchtend in der Mittagssonne, als es im hinteren Teil des Busses einen großen Knall gab, so laut und so gewaltig wie der einer Bombe.
Тези неща пред мен се наричат Kaoss Pads и ми позволяват да правя много и различни неща с гласа си.
Diese Geräte vor mir nennt man Kaoss Pads und sie geben mir die Möglichkeit, viele verschiedene Dinge mit meiner Stimme zu machen.
Поемам дълбоко въздух и поглеждам надолу и в мен се е втренчило четири годишно момиченце в розова рокля, не е предизвикателство за феминистки дуел, просто дете което има въпрос: "Ти момче ли си или момиче?"
Also atme ich tief durch, schaue runter und mich schaut ein 4-jähriges Mädchen in einem rosa Kleid an, keine Herausforderung zu einem feministischen Duell, nur ein Kind mit einer Frage: "Bist du ein Junge oder ein Mädchen?"
За съжаление, днес все още има хора, които считат, че активисти като мен се борят за китовете, само защото ги намират за красиви създания.
Leider glauben viele Menschen, dass Walschützer, wie ich, unseren Job nur machen, weil diese Geschöpfe so charismatisch und schön sind.
Биолозите, от друга страна, според мен се оттърваха лесно.
Die Biologen, andererseits, haben sich in meinen Augen etwas abgewandt.
Дори на мен се е случвало да получавам идеи от източник, който, честно казано, не мога да идентифицирам.
Selbst ich hatte Arbeiten oder Ideen, die aus einer Quelle durch mich hindurchkamen, die ich wirklich nicht identifizieren kann.
Направихме завой и пред мен се откри чудна гледка - хиляди и хиляди розови фламинго, буквално розов килим, докъдето поглед стига.
Und wir bogen um die Ecke und uns bot sich der unglaublichste Anblick, tausende und abertausende pinker Flamingos, ein buchstäblich pinker Teppich so weit das Auge reicht.
изучавах глада в Африка, заедно с африкански институции, така че, малко или много, от мен се очакваше да знам достатъчно за света.
20 Jahren gemeinsam mit afrikanischen Organisationen Hunger in Afrika erforscht, sodass von mir erwartet wurde, dass ich ein wenig von der Welt wusste.
2.4403989315033s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?