като взе предвид изявлението на върховния комисар на ООН по правата на човека Мишел Башеле от 3 септември 2018 г.,
unter Hinweis auf die Erklärung der Hohen Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Michelle Bachelet, vom 3. September 2018,
като взе предвид изявлението на върховния комисар на ООН по правата на човека Зеид Раад ал Хюсеин от 7 февруари 2018 г.,
unter Hinweis auf den Bericht der Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen zur Menschenrechtslage in Kambodscha vom 5. September 2016 und ihre Erklärung vom 18. August 2017,
Ръцете ви са много мръсни, г-н комисар.
Ihre Hände erscheinen mir äußerst schmutzig, Commissioner.
Кармену Вела, комисар по въпросите на околната среда, морското дело и рибарството, заяви:„96 % от водите за къпане в Европа са с приемливо качество, а 84 % — с отлично.
Karmenu Vella, für Umwelt, Meerespolitik und Fischerei zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte: „Die hervorragende Qualität der europäischen Badegewässer ist kein Zufall.
Така комисар Бенц ще пътува доста по-безопасно.
Ich bin sicher, Kommissar Benz wird nun eine viel sicherere Fahrt haben.
Говорих с мил мъж от Европол тази сутрин - комисар Грисман, който ви иска веднага в Амстердам.
Ich sprach heute mit einem netten Mann von Europol, Kommissar Greisman. Er möchte, dass Sie die nächste Maschine nach Amsterdam nehmen.
Извинете господа, но полицията имаше черен комисар и черен директор на инспекцията.
Verzeihen Sie, Gentlemen, doch soweit ich weiß,... hatte das Department zuletzt einen schwarzen Commissioner... und einen schwarzen Direktor der Dienstaufsichtsbehörde.
И дори той да спечели, Нерис, ще бъдеш с комисар, който няма да работи с теб.
Selbst wenn er gewinnt, stecken Sie fest... mit einem Police Commissioner, der nicht für Sie arbeiten möchte.
Мислиш ли, че е готов за комисар?
Denken sie, er könnte das Police Department leiten?
Комисар Феърбанкс, личен приятел на Андрюс, твърди, че търсенето на заподозрени е приоритет в разследването.
Commissioner Carl Fairbanks, ein Freund von Andrews, sagte, den Ermittlungen werde höchste Priorität eingeräumt.
Интересна дестинация за ченге, дори да е комисар.
Feine Adresse für 'nen Cop. Selbst für 'nen Commissioner.
Точно назначихме нов полицейски комисар и нямам намерение да се бъркам.
Wir haben einen neuen Police Commissioner und ich mische mich nicht ein.
Покажи малко уважение на новия комисар!
Zeig ein wenig Respekt für deinen neuen Kommissar, wenn du ihn um den Finger wickeln willst.
Преди Лоуб да стане комисар, си бил негов партньор в "Убийства".
Damals, bevor Loeb Commissioner war, als er ein kleiner Mordkommissions-Arsch war, waren Sie sein Partner.
Комисар Лоуб се притеснява за сигурността.
Commisioner Loeb hat Bedenken wegen der Sicherheit.
Трябва да говоря спешно с комисар Есен.
Ich muss umgehend mit Commissioner Essen sprechen.
Ако беше вярно, щеше да си комисар.
Wenn das wahr wäre, würdest du Commissioner sein.
Капитане, ще ви придружа до кмета Блумберг и полицейски комисар Реймънд Кели.
Ich soll Sie zu einem Treffen mit Bürgermeister Bloomberg und Polizeichef Kelly begleiten.
Г-н комисар, дами и господа от Банковия борд на Ню Мексико, за мен е чест да се явя пред вас тази сутрин.
Mr. Commissioner, Damen und Herren der Bankenaufsicht von New Mexico... ich fühle mich geehrt und bin dankbar, heute vor Ihnen zu erscheinen.
Г-н комисар, някаква неяснота ли има?
Mr. Commissioner, können wir zur Klärung beitragen?
Комисар Гордън смяташе, че може би искаш да го видиш.
Commissioner Gordon, äh, dachte Sie würden das vielleicht gern sehen.
Затова планирам да се предам на нашия волеви и напредничав нов комисар.
Und deswegen ergeb ich mich jetzt unserer willensstarken, vorausdenkenden neuen Polizeichefin.
Комисар Гордън, трябва да видите това.
Commissioner Gordon, sehen Sie sich das hier mal an.
Комисар Гордън, тези чудовища са прекалено силни.
Commissioner Gordon, diese Monster sind einfach zu gewaltig!
Предложеният от Малта комисар в Европейската комисия е Кармену Вела, който отговаря за околната среда, морското дело и рибарството.
Irland hat Phil Hogan zum Mitglied der Europäischen Kommission ernannt. Der Kommissar ist für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständig.
Интернет страница на заместник-председателя Вивиан Рединг, комисар на ЕС по въпросите на правосъдието:
Homepage von Viviane Reding, Vizepräsidentin und Justizkommissarin der Europäischen Kommission:
Европейският комисар по въпросите на изследователската дейност, иновациите и науката г-жа Мойра Гейгън-Куин заяви: „Европейският изследователски съвет продължава да открива най-добрите изследователи.
Hierzu erklärte Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Diese Forscher leisten bahnbrechende Arbeit, die unser Wissen erweitert und etwas für die Gesellschaft bewirkt.
Андрула Василиу — европейският комисар, отговарящ за образованието, културата, многоезичието и младежта, заяви: „Поздравявам Леуварден за неговата успешна кандидатура.
Die für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou sagte anlässlich der Jury-Entscheidung: "Ich gratuliere der Stadt Aarhus zu ihrer erfolgreichen Bewerbung.
Европейският комисар по въпросите на околната среда Янез Поточник заяви: „Новаторските европейски проекти в областта на опазването на природата и околната среда ще бъдат финансирани повече от всякога.
Hierzu erklärte Connie Hedegaard, EU-Kommissarin für Klimapolitik: „Mit diesem neuen LIFE-Klimaschutzprogramm werden mehr Mittel als bisher für innovative Klimaprojekte in Europa bereitgestellt.
Европейският комисар по въпросите на образованието, културата, многоезичието и младежта Андрула Василиу заяви: „Новата система е модерна и комплексна и обхваща цялото разнообразие от висши учебни заведения.
Im Vorfeld der öffentlichen Präsentation sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend: „Die Universität ist eine der erfolgreichsten Erfindungen Europas, aber das darf uns heute nicht genügen.
Уебстраница на заместник-председателя Вивиан Рединг, комисар на ЕС по въпросите на правосъдието:
Website von Vizepräsidentin Viviane Reding, die in der EU-Kommission für das Ressort Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständig ist:
Върховен комисар за бежанците на ООН от юни 2005 г.
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte
Предложеният от Кипър комисар в Европейската комисия е Христос Стилианидис, който отговаря за хуманитарната помощ и управлението при кризи.
Zypern hat Christos Stylianides zum Mitglied der Europäischen Kommission ernannt. Der Kommissar ist für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement zuständig.
Всичко това се оказа много ценно 20 години по-късно, когато Майкъл Блумбърг ме помоли да бъда неговия комисар по планирането и ми възложи оформянето на целия Ню Йорк.
Dies hat sich 20 Jahre später als sehr wertvoll erwiesen, als mich Michael Bloomberg als Stadtplanerin beauftragte und mir die Leitung zur Gestaltung der Stadt New York überließ.
Бруно Джусани: Комисар, благодарим Ви, че сте тук в ТЕД.
Bruno Giussani: Kommissar, vielen Dank für Ihren Besuch.
БГ: Комисар, благодаря за това, което правите.
BG: Vielen Dank für die Arbeit, die Sie machen.
2.4149990081787s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?