Übersetzung von "жестове" in Deutsch

Übersetzungen:

gesten

So wird's gemacht "жестове" in Sätzen:

Дребните жестове ще ти спестят много неприятности.
Eine gelegentliche Gefälligkeit erspart dir später alle möglichen Probleme.
Можете да използвате ефектите с приложението и контрол с жестове, така че да подходите творчески към парти плейлистите си е по-лесно от всякога.
Über die Fiestable App und Gestensteuerung können Sie einfach auf die DJ-Effekte zugreifen und Ihren Playlists einen kreativen Touch verleihen.
Има три основни типа комуникация - вербална, чрез жестове - нещо като език на знаците и графична комуникация.
Es gibt drei Hauptarten von Kommunikation: gesprochene, gestische -- so etwas wie Zeichensprache -- und grafische Kommunikation.
Не си дорасла за такива жестове.
Du bist zu klein für so einen Auftritt.
Очевидно не чрез жестове с ръце и с тяло.
Das heißt wohl kaum mit Handzeichen und Körpersprache.
Ще открие начин да ти покаже с дребни жестове;
Er wird es dir auf Irgendeine Weise sagen Mit kleinen Aufmerksamkeiten
Приближи се до началото на конвоя, заплашителните му жестове ги спря.
Er fuhr zum Anfang des Konvois. Seine verärgerte Gestikulation zwang sie zu stoppen.
Научилият тайната не трябва да издава жестове или мимики.
Man muss nicht nur darauf achten, was man sagt,... sondern auch auf den Gesichts- ausdruck, die autonomen Reflexe.
После отиваме до топлите мезета, и в зависимост накъде вървят нещата, една бързичка игра на жестове преди вечеря.
Dann geht's weiter zum Snack-Bereich. Und je nachdem wie es läuft, kommt vor dem Essen etwas lebhafte Scharade dran.
А това, че забрави да провериш часовника за играта на жестове?
Was ist damit, dass du vergessen hast, die Eieruhr für die Scharade zu prüfen?
Баща ми е по големите жестове, но ежедневните неща го отегчават.
Papa ist gut bei großen Gesten. Der Alltagskram langweilt ihn.
Някой облекчават, изгарящото ги желание с малки жестове на доброта.
Wieder andere erleichtern ihr Verlangen mit kleinen netten Gesten.
И открадна магичните ми секси жестове.
Und er hat meine anreizendesten magischen Gesten gestohlen.
Или други дребни жестове на внимание, за да не се чувства самотна?
Die kleinen freundlichen Gesten, damit sie sich weniger einsam fühlte?
И Нейт беше прав за големите жестове.
Wir alle sollten uns viel öfter dazu durchringen.
Не трябваше да се доверявам на един от романтичните жестове на Фрай.
Ich hätte es besser wissen sollen, als einer von Fry romantischen Gesten zu vertrauen.
Прекарах 90% си дните си в празни жестове.
Ich verbringe 90% meines Tages mit leeren Gesten, Ted.
През това време си имала възможността да правиш такива великодушни жестове като да не поправяш Ник, когато казваше "куиноа" вместо "киноа".
In dieser Zeit legten Sie solch huldvolle Gesten an den Tag, Nick nicht zu korrigieren, wenn er statt "Quinoa" "Kwinoa" sagte.
Не мога да приема символични жестове.
Ich bin nicht an symbolischen Gesten interessiert.
Катрина, това е един от най-милите жестове.
Katrina, das ist eins der süßesten Dinge, die je jemand für mich getan hat.
Хърман, ти не си почитател на големите жестове.
Oh, Herman, du hattest noch nie viel übrig für große Gesten.
Детето става любознателно, се опитва да се запознае с всички наоколо, може да опише всичките си чувства и преживявания с думи и жестове.
Das Kind wird neugierig, versucht sich mit allen Menschen in der Umgebung vertraut zu machen, kann seine Gefühle und Erfahrungen mit Worten und Gesten beschreiben.
Нестандартно и неясно залагане – играчите използват неофициални термини и жестове за залагане на свой собствен риск.
Unübliches und uneindeutiges Setzen - Inoffizielle Einsatzausdrücke und -gesten werden auf eigenes Risiko verwendet.
Знайте, че можете да изразявате емоциите си чрез жестове или интонации.
Wisse, dass du deine Emotionen durch Gesten oder Intonation ausdrücken kannst.
В началото хората са общували с жестове.
Zuerst kommunizierte der Mensch mit Gesten.
Първите езикови елементи са били знаци и жестове.
Die ersten sprachlichen Elemente waren Zeichen und Gesten.
Бийтджаз е 1. Лупинг наживо 2. Джаз импровизация и 3. Звуков дизайн с жестове
BeatJazz ist 1. Live Durchlauf von Schleifen 2. Jazz Improvisation und 3. "Gestischer" Klangentwurf
Така че, помислете за комуникацията -- реч, жестове, писане, езикът на знаците, всички те са резултат от свиванията на мускулите.
Denken Sie an Kommunikation – Sprache, Gesten, Schreiben, Gebärdensprache – sie werden alle über Ihre Muskelkontraktionen übertragen.
Мелодията звучи така и това ме инструктира мен, изпълнителят, да правя различни жестове с ръце в определено време, синхронизирано със звуковия запис и този звуков запис е съставен от вокални откъси.
Und die Partitur für dieses Stück sieht so aus und es weist mich, den Künstler, an, diverse Handgesten zu genau bestimmten Zeiten zu machen, die mit einem Tonband synchronisiert sind, das ausschließlich aus Stimmproben besteht.
Пред себе си имам комерсиален сензор за жестове ползван главно при компютърни игри.
Das hier ist ein normaler Gestenerkennungssensor, wie er bei Videospielen benutzt wird.
Сега имаме естествен начин за интеракция с движенията на куад-овете чрез моите жестове.
Jetzt haben wir eine natürliche Methode, die ungezähmte Athletik dieser Quads mit meinen Gesten zu steuern.
Осъзнах, че причината поради, която ги няма е, че докато имаме критична маса от информирани граждани в собствените си общества политиците ще се измъкват с жестове.
Ich erkannte, dass der Grund ihrer Abwesenheit der ist, dass, bis es nicht eine kritische Masse informierter Bürger in der Gesellschaft gibt, Politiker mit Gesten davonkommen werden.
Това е, ако имаме информирано общества, това което политиците правят, особено във връзка с Африка е жестове: неща, които изглежда добре, но не работят.
Dass uns ohne eine informierte Gesellschaft die Politiker, besonders in Bezug auf Afrika, mit Gesten abspeisen werden. Die Dinge sehen gut aus, aber funktionieren nicht.
Но онова, което научих, е, че светът никога не е спасяван от величествени месиански жестове, а от простото натрупване на нежни, меки, почти невидими актове на състрадание, ежедневни актове на състрадание.
Und ich lernte, dass die Welt niemals durch große, messianische Gesten gerettet wird, sondern durch die Anhäufung von zartem, sanftem, fast unsichtbarem Mitgefühl, von alltäglichen Handlungen des Mitgefühls.
Започнахме да осъзнаваме, че една от интересните импликации на взаимодействието е, че можем да използваме ежедневни жестове за данни, като наливане на цвят по начина, по който бихме наливали течност.
Eine interessante Folge der Interaktionen, die wir zu erkennen begannen, war, dass wir alltägliche Gesten auf Daten anwenden könnten, wie etwa Farben so zu schütten, wie man dies mit Flüssigkeiten tut.
Системата също разпознава и иконни жестове, такива, като например жеста за снимане, и заснема всичко, което е пред вас.
Das System erkennt auch die bildhaften Gesten wie z.B. die "Foto machen" Geste, und es fotografiert, was immer sich gerade vor Ihnen befindet.
И когато той се върне обратно в Медия Лаб, той просто може да отиде до всяка стена и да прожектира всички снимки, които е направил, да ги сортира и организира, да ги мащабира, и т.н., отново използвайки само естествени жестове.
Und wenn er dann ins Media Lab zurückkehrt, ¥ kann er einfach auf irgendeine Wand zugehen und alle von ihm gemachten Fotos projektieren, sie sortieren und organisieren, die Größe ändern, usw., und das wieder mittels ganz normaler Gesten.
И да, тук също взаимодействате с естествени жестове, двете ръце, и т.н.
Und ja, Sie interagieren auch mittels normaler Gesten, beide Hände, usw.
Но както можете да видите, мога да използвам същите двупръстови жестове, за да вървя нагоре и надолу безпроблемно.
Wieder die gleichen Zwei-Finger Gestiken zum einfachen Rein- und Rauszoomen. Es gibt kein wirkliches Interface.
Когато говорим за предмети, едно друго нещо автоматично идва, заедно с това нещо, и това са жестове: как се манипулират тези предмети, как се използват тези предмети в ежедневния живот.
Wenn wir über Objekte reden, werden andere Dinge automatisch mit diesen in Verbindung gebracht. Dies sind Gesten: Wie wir diese Objekte manipulieren, wie wir diese Objekte in unserem täglichen Leben benutzen.
Така че аз съм много заинтересован, от самото начало, по какъв начин -- Как нашето знание за предмети от бита и жестове, и как използваме тези предмети, може да бъде отнесено към взаимоотношенията ни с дигиталния свят.
Ich war von Anfang an sehr interessiert an der Art und Weise, wie unser Wissen über alltägliche Objekte und Gesten und unser Wissen über wie wir diese Objekte benutzen auf unsere Wechselwirkung mit der digitalen Welt Einfluss nehmen kann.
Това е резултатът от изчислителна геометрия, разпознаване на жестове и машинно обучение.
Dies ist das Resultat von numerischer Geometrie, Gestenerkennung und maschinellem Lernen.
Аз лично предпочитам думата магьосник, защото, ако съм магьосник, това означава, че ползвам магия и заклинания и странни жестове, за да направя една истинска магия.
Nun, ich ziehe diese Bezeichnung dem Begriff Magier vor, weil, wenn ich ein Magier wäre, würde das bedeuten, dass ich Zaubersprüche und Gesänge benutze, und seltsame Gesten um damit echte Magie zu wirken.
1.8664209842682s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?