Übersetzung von "авеню" in Deutsch

Übersetzungen:

avenue

So wird's gemacht "авеню" in Sätzen:

Предаваме на живо от Парк авеню и 56-та, където цари пълен хаос!
Ich bin an der Ecke Park Avenue und 56th Street, wo totales Chaos herrscht.
За да ви предоставя най-доброто изживяване, Авеню Делукс Хотел използва свои собствени бисквитки и бисквитки на трети страни в уебсайта си за технически, аналитични и маркетингови цели.
Um sicherzustellen, dass Sie die beste Erfahrung haben, nutzt J&E auf der Webseite eigene Cookies sowie Cookies von Drittanbietern für technische, analytische und Marketing Zwecke.
Не, родена съм на две преки от студиото, на Лемън Гроув Авеню.
Nein, ich wurde zwei Straßen weiter geboren, in der Lemon Grove Avenue.
Джуди Бартън, номер З296794, "Мейпъл Авеню" 425, Салайна, Канзас.
"Judy Barton, Nummer Z296794. 425 Maple Avenue, Salina, Kansas."
Името на жената е Флоренс Клейн, 585 Бек авеню.
Die Frau heißt Florence Klein, 585 Beck Avenue.
За тази картина може да си купиш мезонет на Пето авеню, но без обзавеждането.
Für das hier kriegt man ein nettes Penthouse auf der Fifth Avenue. Einrichtung nicht eingerechnet.
Да го пресрещнем на Оушън Авеню.
Wir müssten ihn in der Ocean Avenue kriegen.
Ще караме по "Нолуд Авеню" до летището.
Wir fahren zu einem Flugplatz auf den Keys bei der Nallwood Avenue.
Дали кухнята на Трето авеню още е отворена?
Hat die Suppenküche an der Dritten noch auf?
Нито Уилоу Авеню, нито Уилоу Стрийт, нищо.
Keine Willow Avenue, keine Willow Street, keine Willow Terrace.
Да се срещнем утре в Хайленд Кафе на Авеню Кенеди.
Treffen sie mich heute Nacht im Highland Cafe, an der Kennedy Avenue.
Ще мина по "Бликър" до 7-о авеню.
Ich fahre über die Bleecker zur Siebten. Bleiben Sie dran.
До всички коли в района на 54-та и 6-то авеню.
An alle Wagen Nähe 54. Ecke Sixth Avenue, bitte melden.
Преместиха се на Туст авеню 1017 през нощта, за да не могат съседите да огледат тях или багажа им.
Sie zogen in die 1017 Troost Avenue. Nachts, damit die Nachbarn nicht viel von ihnen oder ihren Sachen sehen konnten.
Кола 1 е на път към 20911 авеню.
Pumpenwagen 1 ist auf dem Weg zu 209 11 th Avenue, Wohnungsbrand.
Как да спрем една система на алчност и корупция, която обрича бедното население на робство във фабриките за печалбата на Мадисън авеню?
Wie stoppen wir ein System von Gier und Korruption, das arme Bevölkerungen zu "Ausbeutersklaverei" zugunsten der Madison Avenue verurteilt?
При склада на "Пиър авеню" 400 в Бруклин.
Bitte, schicken Sie die Polizei. Ich nehme Kontakt zur Bereitschaft auf.
Герой от комиксите, измислен от някой смотаняк от Медисън Авеню.
Eine Scheißwitzfigur mit Kaninchenzähnen, die ein Arschloch auf Madison Avenue erfunden hat, um Seife zu verkaufen.
Хенри Арлис Хигинс, "Хейстингс авеню" 3248, апартамент 3.
Henry Arliss Higgins... 3248 Hastings Avenue, Apartment 3.
Екип 1, веднага вляво на "Ню Йорк" Авеню.
Tac One, Sofort links auf die New York Avenue.
Намирам се на "Роблес Авеню" 2311.
Ich wohne 2311 North Robles Avenue.
Пето авеню, по което няма трафик.
Hey! Die Fifth Avenue... mit ganz ohne Verkehr!
Съсекс Авеню 31, северната страна, отделна едноетажна сграда.
31 Sussex Avenue, nördliche Straßenseite, frei stehend, einstöckig.
Видя я в един магазин за кожени изделия на 9-о авеню.
Er sah es im Schaufenster eines Geschäfts auf der 9th Avenue.
Не успяхме да го спрем и сега се насочва на север по 7-о авеню.
Es konnte nicht aufgehalten werden... und bewegt sich auf der 7th Avenue in nördlicher Richtung.
Още ли си приятел с оня кранист на 6-о авеню?
Bist du noch mit dem Kranführer auf der 6th Street befreundet?
Не мога да се разходя по авеню Мичиган, по Бродуей.
Aber ich kann nicht die Michigan Avenue entlanggehen. Oder den Broadway.
Не мога да ям сандвич с колбас и сирене на авеню Арт Руни.
Oder auf der Art Rooney Avenue einen Primantis Kolbassi genießen.
Бях арестуван през януари на Мичигън Авеню.
Ich wurde im Januar auf der Michigan Avenue festgenommen.
17-то авеню е свободно след три преки.
17th Avenue frei nach 3 Blocks, direkt vor uns.
Прегледах бележките от срещата ни и не виждам да си споменавал нещо за извънземен кораб над Мичиган авеню.
Mit mir. Ich sah mir die Notizen von unserem Treffen an und bin nicht sicher, wann Sie etwas über ein "riesiges Alien-Kriegsschiff" sagten.
Бяхме в нашето място в Пизало клуб, на Юниън авеню.
Wir saßen im Vazallo-Club an der Union Avenue zusammen.
Това е социален клуб на 103-то Авеню в Куинс.
Ist das das Vereinslokal an der 103. Avenue in Queens?
Няколко пресечки до авеню "Ломбард", което води до "Койт Тауър".
Folgen Sie der Evakuierungsroute. Es sind nur noch ein paar Blocks bis zur Lombard Avenue, und die führt dann zum Coit Tower.
Взимаш следващия, и си на Реймър Авеню.
Wählt man die nächste, ist man frei und sicher in der Reimer Avenue.
Призрачна мечка на 63-та и Пето авеню.
Noch einer, "Geistereisbär an der 63rd und 5th."
Хоутърн Авеню 16 и Трюмън Плейс 1104.
16 Hawthorne Avenue und 1104 Truman Place.
За да ви предоставя най-доброто изживяване, Хотел Авеню използва свои собствени бисквитки и бисквитки на трети страни в уебсайта си за технически, аналитични и маркетингови цели.
Um sicherzustellen, dass Sie die beste Erfahrung haben, nutzt Hotel Rural L'Alceu auf der Webseite eigene Cookies sowie Cookies von Drittanbietern für technische, analytische und Marketing Zwecke.
Добре поддържаната околност и доброто местоположението в близост до Обединена методистка църква, Авеню Ректо, Алдевинко Шопинг Център са част от специфичния чар на този хотел.
Seine wohlgepflegte Umgebung als auch die Nähe zu Aldevinco Einkaufszentrum, Vereinigte Methodistische Kirche, Volkspark verleihen diesem Hotel einen ganz besonderen Charme.
За тези от Вас, които търсят приключения, Медицински център Давао, Авеню Лоръл, Робинсън Сайбъргейт са само част от местата, които са достъпни за посетители.
Das aufregende Stadtzentrum liegt lediglich 0.5KM entfernt. Dieses moderne Hotel liegt in der Nähe solch beliebter Attraktionen wie beispielsweise Robinson Cybergate, Davao Medizinisches Zentrum, Lanang Country Club.
Това е амфитеатъра, точно над 10 авеню.
Diese Freilichtbühne genau über der 10.
Преди да навърши 30 е бил шеф в рекламна агенция и както "Момчетата от Медисън авеню" ни казват, страховит пияч.
In seinen Zwanzigern war er ein erstklassiger Werbemanager, und wie wir aus Mad Men wissen, ein unglaublicher Alkoholiker.
Имах наистина интересни приятели и колеги, чудесен апартамент на Парк авеню и 20-та улица.
Ich hatte sehr interessante Freunde und Kollegen, eine schöne Wohnung an der Ecke Park Avenue / 20th Street.
Лен беше достатъчно богат, за да си позволи психоаналитик от "Парк авеню", който в продължение на пет години се опитваше да открие сексуалната травма, която някак е заключила позитивната емоция вътре в него.
Hau ab." Und Len war reich genug, um sich einen Park Avenue Psychoanalytiker zu leisten, der fünf Jahre lang versuchte, das sexuelle Trauma zu finden, das irgendwie positive Gefühle in seinem Inneren verschlossen hatte.
Това е Лафайет Авеню -- както е препроектирано от пейзажните архитекти Матюс-Нилсън.
Das ist die Lafayette Avenue, wie sie von den Landschaftsarchitekten Matthews-Nielsen neu entworfen wurde.
Седяхме в кола на Авеню Паулиста в Сао Паоло, заедно.
Wir saßen zusammen in einem Auto in der Paulista Avenue in São Paulo.
3.1104669570923s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?