Jo īpaši, ja tas ir vajadzīgs un iespējams, dalībvalstis cietušā bērna ģimenei piemēro Pamatlēmuma 2001/220/TI 4. pantu.
Insbesondere wendet jeder Mitgliedstaat Artikel 4 des Rahmenbeschlusses 2001/220/JI auf die Familie des Opfers im Kindesalter an, sofern dies angemessen und möglich ist.
"LiveTrack" funkcija atļauj Jūsu draugiem un ģimenei tiešsaistē sekot Jūsu sacīkstēm un treniņiem.
Mit LiveTrack können Freunde und Familie Wettkämpfe und Trainingsaktivitäten in Echtzeit verfolgen.
Palīdzība un padomi ES pilsoņiem un viņu ģimenei - Tava Eiropa
Fragen und Antworten - Finanzielle Unterstützung für Praktika - Ihr Europa
Gluži kā pārējai manai ģimenei, mana vectēva mīļākā nodarbe pasaulē bija lasīšana.
Wie der Rest meiner Familie war Lesen die Lieblingsbeschäftigung meines Großvaters.
Ļoti draudzīga vieta ģimenei ar bērniem.
Die Mitarbeiter des Hotels waren sehr freundlich und hilfsbereit.
1 miljons cilvēku pēdējā mēneša laikā apgalvoja, ka viņi ieteiktu vietni Booking.com savai ģimenei un draugiem.
Letzten Monat haben mehr als 1 Million Menschen gesagt, dass sie Booking.com Freunden und Verwandten weiterempfehlen würden.
Vairāk nekā 1 miljons cilvēku pēdējā mēneša laikā apgalvoja, ka viņi ieteiktu vietni Booking.com savai ģimenei un draugiem.
Mehr als 1 Million Menschen sagten letzten Monat, dass sie Booking.com Freunden und Verwandten weiterempfehlen würden.
Un mūsu ģimenei uzticēts paveikt ko nozīmīgu.
Und unsere Familie wurde für eine wichtige Aufgabe auserwählt.
Mans tēvs tika nogalināts, pārējai ģimenei izpildīts nāvessods nošaujot.
Wissen Sie, mein Vater wurde ermordet, der Rest meiner Familie standrechtlich erschossen.
Jums jāatrod tas čalis un jāaptur, lai nenodara mūsu ģimenei vēl lielāku ļaunumu.
Es ist wichtig, dass ihr diesen Kerl findet und aufhaltet, bevor er unserer Familie noch mehr Schaden zufügt.
Manai ģimenei pateica, ka tas kaujā nogrimis, taču es zinu, ko redzēju.
Man sagte meiner Familie, sie sei versenkt worden, aber ich hab's selbst gesehen.
Jo es apsolīju ģimenei, ka viņus neapkaunošu ar savām teatrālajām pūlēm.
Ich habe meiner Familie versprochen, sie mit meinen Theater-Ambitionen nicht in Verlegenheit zu bringen.
Es paaugstināšu tev algu un, kā vien varu, palīdzēšu tavai ģimenei.
Ich erhöhe Ihr Gehalt und helfe Ihrer notleidenden Familie.
Tu nekad vairs netuvosies viņa ģimenei.
Du kommst nie wieder in die Nähe seiner Familie.
Viņi kalpojuši manai ģimenei septiņus gadsimtus.
Sie dienten meiner Familie 700 Jahre lang.
Tu nedrīksti likt manai ģimenei ciest.
Halten Sie meine Familie da raus. Ok?
Es esmu parādā viņa ģimenei par visu.
Ich verdanke seiner Familie alles. - Ich weiß.
Ģimenei Atēnās, kas liek tev cīnīties ar tādu degsmi?
Eine Familie in Athen, die dich dazu bringt, mit solch einer Leidenschaft zu kämpfen?
Viņam visu mūžu jākalpo vienai ģimenei.
Dobby muss nämlich einer Familie dienen. Für immer.
Būtība ir tā, Harij, ka dažiem burvjiem, kā Malfoja ģimenei, šķiet, ka viņi ir vislabākie.
Es ist so, Harry. Es gibt Zauberer, so wie Malfoys Familie, die sich für was Besseres halten, nur weil sie "reinblütig" sind.
Mamma saka, ka kad es būšu pietiekami veca, mans princis Apburošais izglābs mani no mana torņa un atvedīs mani atpakaļ manai ģimenei, un mēs visi kopš tā laika dzīvosim laimīgi.
Mom sagt, wenn ich alt genug bin, wird mich mein Prinz Charming retten und nach Hause zurückbringen. Danach werden wir für alle Zeit glücklich sein.
Viņnedēļ drāzu viņu ar pastinaku un pārdevu to ģimenei ar četriem bērniem.
Letzte Woche hab ich sie mit einer Rübe genommen, und die Rübe dann an eine Familie mit vier Kindern verkauft.
Vai tev ir kāda nojausma par to kaunu, kuru tu sagādā mūsu ģimenei?
Ist dir bewusst, welche Schande du über unsere Familie bringst?
Viens risinājums jums un jūsu ģimenei visās jūsu ierīcēs.
Eine Lösung für Sie und Ihre Familie – geräteübergreifend nutzbar.
Viens risinājums jūsu ģimenei visās jūsu ierīcēs.
Eine Lösung für Sie – geräteübergreifend nutzbar.
Principā jums un jūsu ģimenei ir pilnas tiesības uz medicīnisko aprūpi tikai tajā valstī, kurā dzīvojat.
Sie und Ihre Familie haben weiterhin Anspruch auf Behandlung, Sie müssen dafür aber Ihre Europäische Krankenversicherungskarte vorlegen.
• GRUPAS SARAKSTE: Baudiet grupas sarakstes priekšrocības, tādējādi vienmēr paliekot sasniedzams saviem draugiem vai ģimenei.
GRUPPE SCHWÄTZCHEN: Genießen Sie Gruppe Schwätzchen mit Ihrem Contacts, also können Sie leicht Stay in Touch mit Ihren Freunden oder Familie.
WhatsApp izmanto Interneta savienojumu(4G/3G/2G/EDGE vai, ja pieejams, Wi-Fi) lai ļautu Jums nosūtīt ziņas vai piezvanīt draugiem un ģimenei.
Du kannst von SMS zu Whats App wechseln, um Nachrichten, Anrufe, Fotos, Videos und Sprachnachrichten zu senden und empfangen.
Jums ir jābūt iespējai salīdzināt dažādu zīmolu un dažādu lielumu iepakojumu cenas, lai redzētu, ko varat ietaupīt, iegādājoties lielu, veselai ģimenei domātu brokastu graudaugu pārslu paku, nevis mazo iepakojumu.
Auch sollten Sie Preise zwischen verschiedenen Marken und Packungsgrößen einfach vergleichen können, um etwa zu erkennen, wie viel Sie beim Kauf einer Familienpackung anstatt einer Kleinpackung Frühstücksflocken sparen.
Šis ir žēlastības laiks ģimenei, tādēļ jūs aicinu atjaunot lūgšanu.
In dieser Gnadenzeit rufe ich euch zum Gebet auf. Betet und sucht den Frieden, meine lieben Kinder.
2.63205909729s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?