Lai palīdzētu studentiem sagatavoties studijām vai profesionālajai praksei ārzemēs, Erasmus programma piedāvā specializētus kursus to ES valodu apguvei, kuras ir mazāk lietotas un kuru mācīšana nav tik izplatīta.
Erasmus bietet spezielle Kurse in weniger verbreiteten und seltener gelehrten Sprachen der EU an, um Studierende bei der Vorbereitung auf ihren Studien- oder Praktikumsaufenthalt im Ausland zu unterstützen.
Programma “Erasmus+” dod jauniešiem iespēju kādu laiku pavadīt ārzemēs, lai paplašinātu redzesloku.
Erasmus+ bietet jungen Menschen die Möglichkeit eines Auslandsaufenthalts zur Erweiterung ihres Horizonts.
Darba meklēšana ārzemēs - Tava Eiropa
Arbeitsplatzsuche im Ausland - Ihr Europa
Sniedz pēcpārdošanas servisu: Inženieri ir pieejami mašīnu apkopei ārzemēs
After-Sales-Service: Ingenieure verfügbar in Übersee Service Maschinen
“Erasmus+” atbalsta pasniedzēju norīkošanu uz pieaugošo izglītības organizācijām ārzemēs.
Überblick Erasmus+ unterstützt Fort- und Weiterbildungsmaßnahmen an Erwachsenenbildungseinrichtungen im Ausland.
Lai tas būtu darbā, studijās (kādā posmā), brīvprātīgajā darbā vai citā uzdevumā ārzemēs, — tu iegūsti svarīgas prasmes un kvalifikācijas, kas tev nākotnē noderēs.
Im Schaukasten Anerkennung von Kompetenzen in allen EU-Ländern Ob bei der Arbeit, beim Studium, als Freiwillige/r oder im Ausland – überall erwirbst du wichtige Kompetenzen und Qualifikationen.
Darbinieku norīkošana darbā ārzemēs - Tava Eiropa
Öffentliche Aufträge und Ausschreibungsvorschriften - Ihr Europa
Piemēram, Boloņas process ir atvieglojis studentiem studiju iespējas ārzemēs un ir veicinājis viņu kvalifikācijas atzīšanu visā Eiropā.
So ist es durch den Bologna-Prozess für Studierende einfacher geworden, im Ausland zu studieren und die erworbenen Qualifikationen europaweit anerkennen zu lassen.
800 000 skolotāju, lektoru pasniedzēju, izglītības un jaunatnes jomas darbinieku gūs atbalstu, lai mācītu vai mācītos ārzemēs;
800 000 Schul- und Hochschullehrkräfte, Ausbilderinnen und Ausbilder, Jugendbetreuerinnen und Jugendbetreuer können mit finanzieller Förderung im Ausland unterrichten oder sich fortbilden;
Ārzemēs slimības vai savainojuma gadījumā tā jums palīdzēs ietaupīt laiku un naudu un aiztaupīs grūtības.
Sie erspart Ihnen Zeit, Ärger und Geld, falls Sie im Ausland krank werden oder sich verletzen.
Šķiet, ka daudzi cilvēki vēl joprojām uzskata, ka, atrodoties ārzemēs, noteikumi uz viņiem vairs neattiecas.
Viele Menschen scheinen noch immer zu denken, dass die Vorschriften im Ausland für sie nicht gelten.
Divi miljoni augstākās izglītības studentu varēs studēt vai mācīties ārzemēs, tostarp 450 000 praktikantu;
2 Millionen Studierende können im Ausland studieren oder sich fortbilden, z. B. im Rahmen von 450 000 Praktikumsmöglichkeiten;
Patlaban aptuveni 10 % ES jauniešu studē vai ir iesaistīti apmācībā ārzemēs, izmantojot programmas Erasmus atbalstu vai citus valsts un privātā sektora līdzekļus.
Derzeit liegt der Anteil derjenigen, die mit Hilfe von Erasmus bzw. anderen öffentlichen Förderprogrammen oder auf eigene Kosten einen Studien- oder Fortbildungsaufenthalt im Ausland absolvieren, bei etwa 10 %.
650 000 profesionālās izglītības studentu un mācekļu saņems dotācijas, lai studētu, mācītos vai strādātu ārzemēs;
650 000 Berufsschülerinnen und -schüler sowie Auszubildende erhalten Stipendien, um im Ausland zu lernen, sich fortzubilden oder zu arbeiten;
Transportlīdzekļa vadītāja apliecība un apdrošināšana, ceļojot ārzemēs
Anerkennung und Gültigkeit des Führerscheins – Belgien
Vairāk nekā 500 000 jauniešu varēs piedalīties brīvprātīgajā darbā ārzemēs vai jauniešu apmaiņas programmās;
mehr als 500 000 junge Menschen können im Ausland Freiwilligendienst leisten oder an einem Jugendaustausch teilnehmen;
Spānija joprojām ir visiecienītākais galamērķis studijām ārzemēs, uzņemot 30 580 Erasmus studentu (+4, 3 %), tai seko Francija (23 173; +5, 2 %), un Vācija (19 120; +6, 6 %).
Darüber hinaus blieb Spanien auch das beliebteste Zielland mit 30 580 Erasmus-Studierenden (+4, 3%), mit Frankreich (23 173; +5, 2 %) und Deutschland (19 120, +6, 6 %) an zweiter und dritter Stelle.
Niks nebija pakļāvies manai pavēlei, veicis neatļautu operāciju ārzemēs un izglābis dzīvību desmitiem diplomātu, tai skaitā - manai meitai.
Nick hatte meinen Befehl ignoriert und unbefugt eine Militäraktion im Ausland durchgeführt. Er rettete ein Dutzend Diplomaten und meine Tochter.
Tā balstīsies uz Erasmus pieredzi un piedāvās 4 miljoniem cilvēku iespējas mācīties, iesaistīties apmācībā, pasniegt vai veikt brīvprātīgo darbu ārzemēs līdz 2020. gadam.
Erasmus+ bietet über vier Millionen Europäerinnen und Europäern neue Chancen: für Studium, Ausbildung, Sammeln von Arbeitserfahrung oder Freiwilligentätigkeit im Ausland.
Patīkami redzēt amerikāņu mašīnas ieviešam mieru un brīvību ārzemēs.
Es ist großartig, amerikanische Maschinen zu sehen, die Frieden und Freiheit fördern. Im Ausland.
231 410 Eiropas studentu un 42 813 augstākās izglītības jomas darbinieku saņēma Erasmus finansējumu studijām, praksei, vieslekciju sniegšanai vai dalībai apmācībās ārzemēs.
Insgesamt erhielten 268 143 europäische Studierende und 52 624 in der Hochschulbildung tätige Personen Erasmus-Stipendien für Studienaufenthalte, Praktika, Lehr- oder Fortbildungsaufenthalte im Ausland.
Tie var būt strukturēti kursi vai citi pasākumi, mācību periodi ārzemēs, ēnošana vai novērošana skolās un citās piemērotās organizācijās.
Dabei kann es sich um strukturierte Kurse, Schulungen, Job Shadowing oder Hospitationen an Schulen oder anderen geeigneten Einrichtungen handeln. Mehr dazu
“Erasmus+” palīdzēs to novērst, dodot cilvēkiem iespēju ārzemēs studēt, piedalīties mācībās, iegūt darba vai brīvprātīgā pieredzi.
Erasmus+ ist auf diesen Bedarf zugeschnitten und bietet den Menschen die Gelegenheit, im Ausland zu studieren, sich fortzubilden oder Berufserfahrung zu sammeln.
Valsts pensija ārzemēs - Tava Eiropa
Ruhestand im Ausland - Ihr Europa
Mēs piedāvājam savus labākos produktus un pakalpojumus klientiem mājās un ārzemēs.
Wir bieten unseren Kunden im In- und Ausland unsere besten Produkte und Dienstleistungen an.
Pārcelšanās uz dzīvi ārzemēs Īslaicīga uzturēšanās Eiropas valstīs...
Ergebnisse der Umfrage zur Diskriminierung... Global Denken
Šī karte neaizstāj ceļojuma apdrošināšanu, bet, kamēr esi ārzemēs, tā tev garantē medicīnisko aprūpi ar tādiem pašiem nosacījumiem un par tādu pašu samaksu kā attiecīgās valsts vietējiem iedzīvotājiem, kas ir apdrošināti.
Sie garantiert den Zugang zu einer dringend erforderlichen Behandlung unter den gleichen Bedingungen und zu den gleichen Kosten (in einigen Ländern kostenlos), wie sie für die Menschen gelten, die im betreffenden Land versichert sind.
Mūsu produkti ir plaši izmantoti daudzās jomās gan mājās, gan ārzemēs.
Unsere Produkte sind in vielen Bereichen im in- und Ausland verbreitet.
Pārcelšanās uz dzīvi ārzemēs | European Youth Portal
Europäische Woche des Sports | European Youth Portal
Komisijas stratēģijā par augstākās izglītības modernizāciju (IP/11/1043) ir uzsvērta vajadzība studentiem sniegt vairāk iespēju iegūt prasmes, studējot vai piedaloties apmācībā ārzemēs.
Die Kommission hat in ihrer Strategie für die Modernisierung der Hochschulbildung (IP/11/1043) unterstrichen, dass Studierende mehr Möglichkeiten benötigen, um sich durch Studien- oder Praktikumsaufenthalte im Ausland zusätzliche Kompetenzen anzueignen.
Visi mūsu klienti, gan mājās, gan ārzemēs ir laipni aicināti apmeklēt mūs!
Alle unsere Kunden, von zu Hause oder im Ausland, sind herzlich willkommen zuBesuchen Sie uns!
2010./2011. akadēmiskajā gadā Erasmus atbalstu saņēma 42 813 augstākās izglītības iestāžu pasniedzēju un citu darbinieku apmaiņas braucienus, lai sniegtu vieslekcijas vai piedalītos apmācībās ārzemēs.
Im akademischen Jahr 2011/2012 unterstützte Erasmus 46 527 Auslandsaufenthalte von Hochschulpersonal für Lehr- oder Fortbildungszwecke.
Ja esat augstskolas students, iespējams, jums būs iespēja kādu laiku studēt vai praktizēties kādā uzņēmumā ārzemēs programmas "Erasmus" ietvaros.
Als Student einer Hochschule haben Sie u. U. die Möglichkeit, als Teil Ihres Studiums im Rahmen des ERASMUS-Programms an einem Studentenaustausch teilzunehmen oder ein Praktikum in einem Unternehmen zu absolvieren.
“Erasmus+” atbalsta to profesionālās izglītības un apmācības (PIA) jomā strādājošo cilvēku profesionālo attīstību, kuri piedalās apmācības periodos ārzemēs.
Erasmus+ unterstützt die berufliche Weiterentwicklung von Beschäftigten in der Berufsbildungdurch Fort- und Weiterbildungsaufenthalte im Ausland.
Kopš 2007. gada vidēji 400 000 cilvēku gadā saņēmuši ES piešķīrumu studijām, apmācībai un brīvprātīgajam darbam ārzemēs.
Seit 2007 haben im Jahresdurchschnitt 400 000 Menschen EU-Stipendien für einen Studien- oder Ausbildungsaufenthalt oder für eine Freiwilligentätigkeit im Ausland erhalten.
Viņi visi tiek pārdoti gan mājās, gan ārzemēs, un viņi augstu vērtē un labprāt komentē klientus.
Sie werden alle im In- und Ausland verkauft und werden von den Kunden hoch gelobt und positiv kommentiert.
Erasmus stipendijas ir paredzētas, lai daļēji segtu papildu izmaksas, kas rodas uzturoties ārzemēs, un ceļa izmaksas.
Das Erasmus-Stipendium soll die zusätzlichen Lebenshaltungskosten im Ausland sowie die Reisekosten decken.
Īslaicīgs norīkojums darbā ārzemēs (<2 gadi)
Kurzzeitige Entsendung ins Ausland (unter 2 Jahre)
Reakcijas laiks klientiem ārzemēs tiek saskaņots, pamatojoties uz vīzas pieteikumu un piekļuvi klienta atrašanās vietai.
Die Reaktionszeit für Kunden in Übersee wird anders vereinbart, je nach Beantragung des Visums und der Erreichbarkeit des Kunden.
400W 600W Sniedz pēcpārdošanas servisu: Inženieri ir pieejami mašīnu apkopei ārzemēs
Videos zur Verfügung gestellt: Ingenieure zur Verfügung, um Maschinen im Ausland zu warten
Viņi satiekas ar lielu prieku gan mājās, gan ārzemēs.
Sie stoßen im In- und Ausland auf großes Interesse.
Plānveida ārstēšana ārzemēs - Tava Eiropa
Ruhestand im Ausland - Ihr Europa Website-Extras
Izdevumi par plānveida ārstēšanos ārzemēs un to atlīdzināšana
Ausgaben und Kostenerstattung: geplante medizinische Behandlung im Ausland
ASV Federālais slimību kontroles un profilakses dienests ziņo, ka vīriešu vardarbībai pret sievietēm ir epidēmiskas proporcijas. Ka tā ir visnozīmīgākā sieviešu veselības problēma šajā valstī un ārzemēs.
Die Gesundheitsbehörde sagt, dass die männliche Gewalt gegen Frauen enorme Ausmaße angenommen hat und zur Nummer eins der Gesundheitsprobleme für Frauen in diesem Land und im Ausland geworden ist.
Es strādāju USC universitātes 'Norman Lear Center' un mēs pēdējos septiņos, astoņos gadus esam veikuši daudz pētījumu par demogrāfiju un to, kā tā ietekmē medijus un izklaidi šajā valstī un ārzemēs.
Ich bin also am Norman Lear Center der USC tätig. Und wir haben in den vergangenen sieben, acht Jahren viele Nachforschungen angestellt zum Thema Demographie und wie sie Medien und Unterhaltung beeinflusst in diesem Land und im Ausland.
Patiesībā, kad esam ceļojumā ārzemēs, tā mēs atpazīstam citus kanādiešus.
Wenn wir im Ausland auf Reisen sind, dann erkennen wir auf diese Weise sogar unsere Mit-Kanadier.
4.9863018989563s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?