II.1.3)Informācija par publisko iepirkumu līgumu, vispārīgo vienošanos vai dinamisko iepirkumu sistēmu (DIS)
NUTS-Code DE141 II.1.3)Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem (DBS)
Tā ir alternatīva strīdu risināšanas (ASR) procedūra, kuras laikā starpnieks palīdz strīdā iesaistītajām pusēm panākt vienošanos.
Die Mediation ist eine alternative Möglichkeit der Konfliktlösung, bei der ein Mediator die Parteien bei ihrer Suche nach Lösungsmöglichkeiten begleitet.
Likviditāti palielinošos darījumus Eurosistēma veica saistībā ar pagaidu savstarpējo vienošanos par valūtas darījumiem (mijmaiņas darījumu līniju) starp Eiropas Centrālo banku un Šveices nacionālo banku un Federālo rezervju sistēmu.
3, 7 Mrd USD Die liquiditätszuführenden Transaktionen wurden vom Eurosystem im Zusammenhang mit dem befristeten wechselseitigen Währungsabkommen (Swap-Vereinbarung) zwischen der Europäischen Zentralbank und dem Federal Reserve System durchgeführt.
Tas bija FIB aģents, kurš noslēdza vienošanos starp tevi un Keitu.
Es war der FBI-Agent, der die Vereinbarung zwischen dir und Kate ausgehandelt hat.
Šo likviditāti palielinošo darījumu Eurosistēma veica saistībā ar pagaidu savstarpējo vienošanos par valūtas darījumiem (mijmaiņas darījumu līniju) starp Eiropas Centrālo banku un Federālo rezervju sistēmu.
75 Mio USD Die liquiditätszuführenden Transaktionen wurden vom Eurosystem im Zusammenhang mit der unbefristeten Swap-Vereinbarung zwischen der Europäischen Zentralbank und dem Federal Reserve System durchgeführt.
Šos likviditāti palielinošos darījumus Eurosistēma veica saistībā ar pastāvīgo vienošanos par mijmaiņas darījumiem starp Eiropas Centrālo banku un Federālo rezervju sistēmu.
Die liquiditätszuführende Transaktion wurde vom Eurosystem im Zusammenhang mit der unbefristeten Swap-Vereinbarung zwischen der Europäischen Zentralbank und dem Federal Reserve System durchgeführt.
Ja vecāki noslēdz vienošanos par vecāku atbildību, kādas formalitātes ir jāievēro, lai vienošanās būtu juridiski saistoša?
Wenn die Eltern die elterliche Verantwortung gemeinsam ausüben, müssen beide ihr Einverständnis mit einem Wechsel des Aufenthaltsortes des Kindes erklären.
Šis Līgums veido visu vienošanos starp Jums un Apple un nosaka Pakalpojuma lietošanas kārtību no Jūsu puses, aizstājot jebkādas iepriekšējas vienošanās starp Jums un Apple par Pakalpojumu.
15. Diese Servicebedingungen, inklusive aller Anhänge dazu, stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und Apple dar und regeln Ihre Nutzung von Search Ads und der Services. Sie ersetzen alle vorherige Vereinbarungen zwischen Ihnen und Apple.
Kā norādīts iepriekš, šie Lietošanas noteikumi veido jūsu un uzņēmuma Agoda vienošanos.
Wie oben angeführt, gelten diese Nutzungsbedingungen als Vereinbarung zwischen Ihnen und Agoda.
DAŽĀDI Šis Līgums veido visu vienošanos starp Jums un iTunes un nosaka Veikalu lietošanas kārtību no Jūsu puses, aizstājot jebkādas iepriekšējas vienošanās starp Jums un iTunes.
Diese Vereinbarung stellt den ganzen Vertrag zwischen Ihnen und Apple dar, regelt Ihre Nutzung des Dienstes und ersetzt alle früheren Vereinbarungen zwischen Ihnen und Apple in Bezug auf den Dienst.
Šie Noteikumi veido visu mūsu starpā noslēgto vienošanos par mūsu Pakalpojumu, un tie aizstāj un aizstāj visus iepriekšējos līgumus, kas varētu būt mūsu starpā attiecībā uz Pakalpojumu.
Diese Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen uns in Bezug auf unseren Service dar und ersetzen alle vorherigen Vereinbarungen, die wir zwischen uns bezüglich des Service haben könnten.
Šie noteikumi veido pilnīgu vienošanos starp Pakalpojumu sniedzēju un Pakalpojuma izmantotāju un aizstāj jebkādas iepriekšējas vienošanās, kas bijušas saistītas ar Pakalpojuma izmantošanu.
Diese Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen uns bezüglich unseres Dienstes dar und ersetzen und ersetzen alle vorherigen Vereinbarungen, die wir möglicherweise bezüglich des Dienstes zwischen uns haben.
Tiesas jurisdikcijā ir visas dalībvalstu domstarpības, kas attiecas uz Līgumu priekšmetu, ja šis jautājums tiek iesniegts Tiesai saskaņā ar pušu īpašu vienošanos.
(ex-Artikel 239 EGV) Der Gerichtshof ist für jede mit dem Gegenstand der Verträge in Zusammenhang stehende Streitigkeit zwischen Mitgliedstaaten zuständig, wenn diese bei ihm aufgrund eines Schiedsvertrags anhängig gemacht wird.
Es pildīšu vienošanos, un, kad būsim Brigē, varēsiet veikt savu darbu katedrālē, skaidrs?
Wir halten uns an die Abmachung. Wenn wir in Brügge sind, beenden Sie Ihren Auftrag in der Kirche. Verstanden?
Turklāt es pats esmu noslēdzis savu vienošanos.
Außerdem hab ich mich schon geeinigt.
Ka šodien esam noslēguši vienošanos par kara izbeigšanu, un ar godu pasludinām mieru Vjetnamā.
...dass wir heute eine Übereinkunft getroffen haben, die den Krieg beendet und den Frieden nach Vietnam bringt.
Viņš cer, ka ievērosim mūsu vienošanos.
Er hofft, wir halten unsere Vereinbarung ein.
Labak butu to visu atstajusi mana zina vai vismaz aprunajusies ar mani, pirms noslegt vienošanos.
Mattie. Angelegenheiten wie diese überlass lieber mir oder sei zumindest so gut und konsultiere mich, bevor du Vereinbarungen eingehst.
Ja uzskatisi, ka neizpildu vienošanos, es atdošu tev naudu ekspedicijas beigas.
Wenn du meinst, ich erfülle meinen Teil nicht, gebe ich dir dein Geld nach diesem Ausflug zurück.
Vils godīgi pilda vienošanos, bet tavās rokās ir balva - apžēlošana.
Will hält die Vereinbarung ehrenhaft ein, und du kassierst den Lohn dafür.
Bet mēs steidzamies, tādēļ noslēgsim vienošanos.
Aber da wir in Eile sind, mach ich dir einen Vorschlag.
Tu esi brīvs, un nav nekādu noteikumu, ne vienošanos vai lūgumu.
Ihr seid frei und das ohne Bedingungen Kein Handel und kein Bitten
Pirms daudziem gadiem viņš pārkāpa vienošanos un sāka citu dzīvi.
Vor Jahren Brach er die Bewährung und tauchte ab
Pagājušajā nedēļā Eurosistēma neveica nevienu likviditāti palielinošu darījumu saistībā ar pastāvīgo vienošanos par mijmaiņas darījumiem starp Eiropas Centrālo banku un Federālo rezervju sistēmu.
Das Eurosystem führte im Lauf der Woche keine liquiditätszuführenden Transaktionen im Zusammenhang mit der unbefristeten Swap-Vereinbarung zwischen der Europäischen Zentralbank und dem Federal Reserve System durch.
Ar šo vienošanos ir sekmīgi noslēdzies paplašināts process, kas sākās ar ilgstošu apspriešanos, kuras rezultātā Eiropas Komisija izstrādāja vērienīgu 2011. gada reformas priekšlikumu paketi.
Die Einigung markiert das Ende eines umfassenden Prozesses, der mit langwierigen Konsultationen begann, die zu den ehrgeizigen Reformvorschlägen der Europäischen Kommission von 2011 geführt haben.
Kādas formalitātes ir jāievēro, ja vecāki noslēdz vienošanos par vecāku atbildību, lai šī vienošanās būtu juridiski saistoša?
5 Welche Formalitäten müssen beachtet werden, um eine Einigung der Eltern über die elterliche Sorge rechtlich bindend zu machen?
Trialoga sanāksmē maija beigās Parlaments un Padome panāca kompromisa vienošanos par ierosināto regulu.
Bei einem Trilog (Parlament, Rat, Kommission) Ende Mai erzielten das Parlament und der Rat einen Kompromiss über die vorgeschlagene Verordnung.
No šīs iedaļas noteikumiem var atkāpties vienīgi saskaņā ar vienošanos:
Von den Vorschriften dieses Abschnitts kann im Wege der Vereinbarung nur abgewichen werden:
Mēs esam noslēguši vienošanos ar Google par mūsu datu apstrādes ārpakalpojumiem un Vācijas datu aizsardzības iestāžu stingro prasību pilnīgu izpildi, izmantojot Google Analytics.
Wir setzen die strengen Vorgaben der deutschen Datenschutzbehörden bei der Nutzung von Google Analytics um.
Esam noslēguši vienošanos ar Google par līguma datu apstrādi un pilnībā ievērojam Vācijas datu aizsardzības iestāžu stingrās prasības, izmantojot Google Analytics.
Zur vollständigen Erfüllung der gesetzlichen Datenschutzvorgaben haben wir mit Google einen Vertrag über die Auftragsverarbeitung abgeschlossen. Demografische Merkmale bei Google Analytics
2015. gada martā ES līderi nolēma spēkā esošo sankciju režīmu pieskaņot pilnīgai Minskas vienošanos izpildei, ko bija paredzēts sasniegt līdz 2015. gada decembra beigām.
Am 19. März 2015 hat der Europäische Rat vereinbart, die Geltungsdauer der Sanktionen an die vollständige Umsetzung der Minsker Vereinbarungen zu knüpfen, für die eine Frist bis zum 31. Dezember 2015 vorgesehen war.
Pakalpojumu sniegšanas brīvības teritoriālo ierobežojumu nevar attaisnot arī ar līgumā paredzēto vienošanos dekodētāja kartes izmantot tikai mājās vai privātai lietošanai.
Auch eine einzelvertragliche Vereinbarung, die Decoderkarten nur zu häuslichen oder privaten Zwecken zu verwenden, ändert an diesem Ergebnis nichts.
Šādās situācijās mēs slēdzam juridisku vienošanos, lai nodrošinātu, ka jūsu personas dati joprojām tiek aizsargāti saskaņā ar Eiropas standartiem.
In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind.
Eurosistēma veica šo operāciju saistībā ar pagaidu savstarpējo vienošanos par valūtas darījumiem (mijmaiņas darījumu līniju), kuru Eiropas Centrālā banka (ECB) noslēgusi ar Federālo rezervju sistēmu.
Dieses Geschäft wurde vom Eurosystem im Zusammenhang mit dem befristeten wechselseitigen Währungsabkommen (Swap-Vereinbarung) zwischen der Europäischen Zentralbank (EZB) und dem Federal Reserve System durchgeführt.
Šo likviditāti palielinošo darījumu Eurosistēma veica saistībā ar pastāvīgo vienošanos par mijmaiņas darījumiem starp Eiropas Centrālo banku un Federālo rezervju sistēmu.
Diese liquiditätszuführende Transaktion wurde vom Eurosystem im Zusammenhang mit der unbefristeten Swap-Vereinbarung zwischen der Europäischen Zentralbank und dem Federal Reserve System durchgeführt.
• Pasūtījums, kas pabeigts saskaņā ar mūsu vienošanos.
• Auftrag abgeschlossen unter unserer Anordnung.
Tiek gaidīts, ka Eiropas Parlaments un Padome galīgo vienošanos par dokumentu paketi panāks 2011. gada jūnijā.
Es wird erwartet, dass das Europäische Parlament und der Rat das Paket im Juni 2011 endgültig verabschieden werden.
4.0138709545135s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?