−Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam vai farmaceitam.
−Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Apotheker.
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam, medmāsai vai farmaceitam.
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt, Apotheker oder das medizinische Fachpersonal.
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam, farmaceitam vai medmāsai.
Wenden Sie sich bitte bei Fragen an Ihren Arzt oder eine Fachperson.
Ja Jums rodas vēl kādi jautājumi, vaicājiet savam ārstam.
•Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet savam ārstam vai farmaceitam.
•Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Apotheker.
Neskaidrību gadījumā vaicājiet ārstam vai farmaceitam.
Ihr Arzt wird Ihnen sagen, wie viel Sie jedes Mal einnehmen sollen.
Ja Jums nepieciešama karte vai ir citi jautājumi, lūdzu, vaicājiet reģistratūrā.
Route 1 Route 2 Wenn Sie eine Karte brauchen oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die Rezeption.
Vaicājiet farmaceitam, kā izmest zāles, kuras vairs nelietojat.
Fragen Sie Ihren Apotheker, wie das Arzneimittel zu entsorgen ist, wenn Sie es nicht mehr verwenden.
Vaicājiet farmaceitam, kāizmest zāles, kuras vairs nelietojat.
Fragen Sie Ihren Apotheker, wie das Arzneimittel zu entsorg n is, wenn Sie es nicht mehr verwenden.
• Ja Jums nepieciešama papildus informācija vai padoms, vaicājiet farmaceitam.
Falls Sie mehr als eine Dosis verpasst haben, suchen Sie Ihren Arzt oder Apotheker auf.
Lai samazinātu izmaksas par degvielu un savu ekoloģiskās pēdas nospiedumu, meklējiet ecoFLEX emblēmu un vaicājiet pēc Start/Stop sistēmas, kas ir pieejama ar degvielu taupošo un izmešus samazinošo ecoFLEX tehnoloģijas paketi.
Zur Minimierung der Kraftstoffkosten und der CO2-Emissionen halten Sie nach der ecoFLEX-Plakette Ausschau und fragen Sie nach dem Start/Stopp-System, das mit dem kraftstoffsparenden und emissionsarmen ecoFLEX-Technologiepaket erhältlich ist.
Vaicājiet farmaceitam par nevajadzīgo zāļu likvidēšanu.
Fragen Sie Ihren Apotheker wie Arzneimittel zu entsorgen sind, wenn Sie sie nicht mehr benötigen.
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam vai farmaceitam.
Für weitere Informationen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
Pēc sīkākas informācijas vaicājiet tās valsts kompetentajā iestādē, kurā dzīvojat, vai to valstu iestādēs, kurās strādājāt.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde Ihres Wohnsitzlandes und/oder in den Ländern, in denen Sie gearbeitet haben.
Ja Jūs neesat pārliecināts, vaicājiet savam ārstam.
Fragen Sie bei Ihrem Arzt oder Apotheker nach, wenn Sie sich nicht sicher sind.
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet sava bērna ārstam vai farmaceitam.
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an den Arzt Ihres Kindes oder an Ihren Apotheker.
Tādēļ viņa vecāki sacīja: viņš ir diezgan vecs, vaicājiet viņam.
23 (ELB) Deswegen sagten seine Eltern: Er ist mündig, fraget ihn.
Vaicājiet pēc informācijas par līdzīgiem nekustamajiem īpašumiem
Informationen über ähnliche Immobilien Mehr anzeigen
•Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam vai farmaceitam.
Nehmen Sie dieses Medikament nicht, wenn Sie ein akutes Engwinkelglaukom haben.
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet ārstam.
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt oder das medizinische Fachpersonal.
Ja Jums ir jautājumi par to, cik ilgi šīs zāles jālieto, vaicājiet padomu savam ārstam.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, wenn Sie den Eindruck haben, dass die Wirkung von TerbiGALEN Tabletten zu stark oder zu schwach ist.
Ja Jums rodas jebkādi jautājumi, vaicājiet kodolmedicīnas ārstam kurš uzrauga procedūru.
Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich an den Nuklearmediziner, der die Untersuchung leitet.
Sīkāku informāciju vaicājiet savam mobilo sakaru operatoram.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Mobilfunkanbieter.
Vaicājiet ārstam, farmaceitam vai medmāsai par to, kā izmest šo tvertni.
Fragen Sie Ihren Arzt, Apotheker oder das medizinische Fachpersonal, wie das Behältnis zu entsorgen ist.
Padoms # 1: vaicājiet sev, vai šis mērķis ir tavs
Tipp # 1: Fragen Sie sich, ob dieses Ziel Ihnen gehört
Kā profesionālu dzirdes aparātu ražotājs, pirms pirkšanas ir daži ieteikumi, pārliecinieties, ka vaicājiet dzirdes aprūpes speciālistam par visiem pakalpojumiem, kas tam pievienoti.
Als Hersteller professioneller Hörgeräte empfehlen wir Ihnen, sich vor dem Kauf an Ihren Hörgeräteakustiker zu wenden, um sich über alle damit verbundenen Dienstleistungen zu informieren.
Jautājiet par ierosināto vakcināciju sīkāk, Vaicājiet, kāda narkotika tiks lietota.
Fragen Sie nach der vorgeschlagenen Impfung genauer, Fragen Sie, wofür das Medikament verwendet wird.
Vaicājiet savam ārstam rakstīt jums kaut ko citu.
Bitten Sie Ihren Arzt, Ihnen etwas anderes zu schreiben.
Vaicājiet mums, kā mēs varam palīdzēt izveidot labākus ieradumus Jūsu higiēnas telpās, lai Jūs varētu koncentrēties uz pārējiem biznesa jautājumiem.
Wir helfen Ihnen bei der Etablierung von besseren Hygienelösungen und -praktiken in Ihren Waschräumen, damit Sie sich voll und ganz auf Ihr Geschäft konzentrieren können.
Neskaidrību gadījumā vaicājiet ārstam vai medmāsai.
Fragen Sie bei Ihrem Arzt oder bei dem medizinischen Fachpersonal nach, wenn Sie sich nicht sicher sind.
Neskaidrību gadījumā vaicājiet ārstam, farmaceitam vai medmāsai.
Bitte fragen Sie bei Ihrem Arzt nach, wenn Sie nicht sicher sind.
Vaicājiet savam ārstam, ja Jūs vēlaties kļūt par tēvu.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie Vater werden möchten.
Sazinieties ar kaimiņiem, kaimiņu māju iedzīvotājiem, vaicājiet viņiem, cik ilgi būvniecība notiek.
Kommunizieren Sie mit Nachbarn, Anwohnern benachbarter Häuser, fragen Sie, wie lange die Bauarbeiten bereits verlaufen sind.
Ja tur neatrodat atbildi uz savu jautājumu, varat sazināties ar dienestu “Tavs Eiropas padomdevējs”, noklikšķinot uz pogas “Vaicājiet, un mēs dosim padomu”, kas atrodas katras “Tava Eiropa” lapas apakšā.
Wenn Sie auf Ihr Europa keine Antwort auf Ihre Frage gefunden haben, können Sie sich über die Schaltfläche „Hier bekommen Sie Rat und Hilfe“ am Ende jeder Seite an „Ihr Europa – Beratung“ wenden.
Ja jums ir medicīniska rakstura neskaidrības, lūdzu, vaicājiet ieteikumu arī savam ārstam;
Wenn Ihr Problem medizinischer Natur ist, sollten Sie auf jeden Fall Ihren Arzt um Rat bitten.
Ielūkojieties attiecīgās lidostas tīmekļa vietnē, tur atradīsit aizliegto priekšmetu sarakstu, vai arī pirms ceļojuma vaicājiet aviokompānijai.
Eine umfassende Liste verbotener Gegenstände finden Sie auf dem Internetauftritt Ihres Flughafens. Sie können auch vor Reisebeginn bei Ihrer Fluggesellschaft nachfragen.
4.1564080715179s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?