Ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 45/2001 28. panta 2. punktu, un tas sniedza atzinumu 2012. gada 10. februārī (41).
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde im Einklang mit Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 konsultiert und hat eine Stellungnahme (19) abgegeben.
Inspektors informē Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju (skatīt tālāk) par aizsargājamu personas datu apstrādi un sniedz atbildes uz uzraudzītāja pieprasījumiem.
Der behördliche Datenschutzbeauftragte meldet die Verarbeitung sensibler personenbezogener Daten an den Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB) (siehe unten) und beantwortet dessen Anfragen.
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (14) 28. panta 2. punktu notika apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, un 2013. gada 11. novembrī tas sniedza atzinumu (15).
Der Europäische Datenschutzbeauftragte ist gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates (14) konsultiert worden und hat am 11. November 2013 eine Stellungnahme (15) abgegeben.
Ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, un tas sniedza atzinumu 2011. gada 14. decembrī (12).
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde angehört und hat seine Stellungnahme am 14. Dezember 2011 (12) abgegeben.
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (17) 28. panta 2. punktu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju, kurš atzinumu sniedza 2013. gada 4. jūlijā (18),
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates (17) angehört und hat am 4. Juli 2013 eine Stellungnahme abgegeben (18)
2009. gadā par Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju atkārtoti iecēla Pīteru Hastinksu, bet uzraudzītāja palīga amatā iecēla Džovanni Butarelli.
Im Jahr 2009 wurde Peter Hustinx in seinem Amt als Europäischer Datenschutzbeauftragter bestätigt. Zum stellvertretenden Datenschutzbeauftragten wurde Giovanni Buttarelli ernannt.
Ar to izveido Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju.
Durch diese Verordnung wird der Europäische Datenschutzbeauftragte (EDSB) eingerichtet.
Par šādiem gadījumiem informē Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju un valsts datu aizsardzības uzraudzības iestādi.
Die Zentralbehörde und die nationale Aufsichtsbehörde löschen die Aufzeichnung drei Jahre nach ihrer Anfertigung.
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (13) 28. panta 2. punktu notika apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kurš sniedza atzinumu 2017. gada 2. februārī (14).
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates (13) angehört und hat am 2. Februar 2017 eine Stellungnahme (14) abgegeben.
Lai iesniegtu ieteikumus un sūdzības par jūsu personas datu apstrādi, ieteicams sazināties ar mūsu datu aizsardzības uzraudzītāju:
Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Uzraudzītāju un viņa palīgu ieceļ uz 5 gadiem, un šo termiņu var pagarināt.
Der Datenschutzbeauftragte und der stellvertretende Datenschutzbeauftragte werden jeweils für fünf Jahre ernannt.
Šī regula paredz ieviest Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju (EDAU) - uzraudzības iestādi, kas uzrauga to, kā ES iestādes un struktūras ievēro tiesību aktus par datu aizsardzību.
Folglich betont der EDSB mit dieser Leitlinie, dass EU-Einrichtungen und Organe für ihre Datenschutzzuständigkeiten voll rechenschaftspflichtig sein sollten.
16 1996. gada 1. novembrī Billund Kommune, viena no Dānijas publisko tiesību iestādēm, noslēdzot līgumu uz noteiktu laiku, pieņēma K. Kaltoft darbā par pirmsskolas vecuma bērnu uzraudzītāju bērnu uzraudzīšanai viņa dzīvesvietā.
16 Am 1. November 1996 stellte die Billund Kommune, die Teil der dänischen öffentlichen Verwaltung ist, Herrn Kaltoft mit befristetem Vertrag als Tagesvater ein, der Kinder im eigenen Heim betreut.
Saziņa ar sekretariātu un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju
7. Das Sekretariat und den Europäischen Datenschutzbeauftragten kontaktieren
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 45/2001 28. panta 2. punktu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kurš atzinumu sniedza 2013. gada 4. jūlijā (19),
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 angehört und hat am 4. Juli 2013 eine Stellungnahme abgegeben (19)
Komisija aicina izveidot uzraudzības sistēmu, kurā daudz stingrāka pārraudzība ES līmenī būtu apvienota ar skaidri noteiktas valstu uzraudzītāju lomas saglabāšanu.
Sie plädiert für ein System, in dem eine deutlich strengere Aufsicht auf EU-Ebene mit einer klaren Verteilung der Rollen für die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden kombiniert wird.
Notika apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, un 2011. gada 14. decembrī tika pieņemts atzinums (14).
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde angehört und hat am 14. Dezember 2011 eine Stellungnahme abgegeben (14).
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (13) 28. panta 2. punktu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kas 2012. gada 27. septembrī sniedza atzinumu (14),
Der Europäische Datenschutzbeauftragte ist gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates (13) angehört worden und hat am 27. September 2012 eine Stellungnahme abgegeben (14)
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 45/2001 28. panta 2. punktu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kas sniedza atzinumu 2012. gada 7. martā (17).
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 konsultiert und hat am 7. März 2012 (17) eine Stellungnahme abgegeben.
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 45/2001 28. panta 2. punktu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kurš 2012. gada 19. jūlijā sniedza atzinumu (12)
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 konsultiert und hat am 19. Juli 2012 eine Stellungnahme (12) abgegeben
Kritiski nozīmīgos bāzes indeksus uzraudzīs uzraudzītāju kolēģijas, ko vada kompetentā iestāde, kas atbild par attiecīgā bāzes indeksu administratora darbību; tās locekļu vidū būs arī Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI).
Das Register ist auf der Website der ESMA frei zugänglich und enthält Angaben zu den Benchmarks, die die jeweiligen Administratoren bereitstellen dürfen, sowie zu der in dem Drittland für deren Beaufsichtigung zuständigen Behörde.
Lieta par datu aizsardzības uzraudzītāju ir saistīta ar Ungārijas neseno lēmumu izveidot jaunu Nacionālo datu aizsardzības aģentūru, ar kuru no 2012. gada 1. janvāra aizstāj līdzšinējo Datu aizsardzības komisāra biroju.
Gegenstand des Verfahrens bezüglich des Datenschutzbeauftragten ist Ungarns jüngste Entscheidung, ein neues nationales Amt für den Datenschutz zu gründen, das das derzeitige Amt des Datenschutzbeauftragten zum 1. Januar 2012 ersetzen soll.
Piemērojot šo regulu, Komisijai vajadzības gadījumā būtu jāapspriežas ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju.
Bei der Anwendung dieser Verordnung sollte die Kommission gegebenenfalls den Europäischen Datenschutzbeauftragten konsultieren.
Uzlabot pārrobežu banku grupu pārraudzību: tiks izveidotas „uzraudzītāju kolēģijas” tām banku grupām, kas darbojas vairākās ES valstīs.
Verbesserte Aufsicht über grenzübergreifend tätige Bankengruppen: Für Bankengruppen, die in mehreren EU-Ländern tätig sind, werden Aufsichtskollegien eingerichtet.
b) atbildēt uz Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja pieprasījumiem un atbilstīgi savai kompetencei sadarboties ar Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju pēc tā pieprasījuma vai pēc savas iniciatīvas;
b) er kommt Anfragen des Europäischen Datenschutzbeauftragten nach und arbeitet im Rahmen seiner Zuständigkeiten mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten auf dessen Ersuchen oder aus eigener Initiative zusammen,
Aģentūra informē Eiropas Parlamentu un Padomi, kā arī Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju par pasākumiem, kurus tā pieņem saskaņā ar pirmo daļu.
Die Agentur unterrichtet das Europäische Parlament, den Rat sowie den Europäischen Datenschutzbeauftragten über die Maßnahmen, die sie gemäß Unterabsatz 1 ergreift. Artikel 24
Datu aizsardzības uzraudzītāju neatkarību garantē Līguma par Eiropas Savienības darbību 16. pants un Pamattiesību hartas 8. pants.
Die Unabhängigkeit der Datenschutzbeauftragten wird mit Artikel 16 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU und Artikel 8 der Grundrechtecharta garantiert.
Lai sasniegtu mērķi attiecībā uz datu publicēšanu no 2008. gada, vispiemērotākā būtu turpmāk aprakstītā procedūra, kas paredz sadarbību ar Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju.
Um 2008 mit der Veröffentlichung der betreffenden Daten beginnen zu können, werden in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Datenschutzbeauftragten folgende Schritte durchgeführt:
Sadarbība ar Eiropas Revīzijas palātu, Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai (OLAF), Eiropas Ombudu un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju
Beziehungen zum Europäischen Rechnungshof, zum Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung, zum Europäischen Bürgerbeauftragten und zum Europäischen Datenschutzbeauftragten
Sadarbība starp Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju un valstu uzraudzības iestādēm
Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Datenschutzbeauftragten und den nationalen Aufsichtsbehörden
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (8) 28. panta 2. punktu notika apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kas 2013. gada 11. jūlijā sniedza atzinumu.
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates (8) konsultiert und hat am 11. Juli 2013 eine Stellungnahme abgegeben.
Lai nodrošinātos pret pārkāpumiem datu aizsardzības jomā un garantētu tiesību akta projekta atbilstību prasībām, ECB konsultējās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kura norādījumi ir pilnībā ievēroti.
Zur Absicherung und um die Angemessenheit des Gesetzesentwurfs in dieser Hinsicht zu gewährleisten, hat sich die EZB auch an den Europäischen Datenschutzbeauftragten gewandt. Seine Anmerkungen wurden vollumfänglich berücksichtigt.
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (12) 28. panta 2. punktu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, un tas sniedza atzinumu 2014. gada 12. martā,
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates (12) angehört und hat seine Stellungnahme am 12. März 2014 abgegeben
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 45/2001 28. panta 2. punktu ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kas 2013. gada 14. jūnijā sniedza atzinumu (13).
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 konsultiert und hat am 14. Juni 2013 eine Stellungnahme (13) abgegeben.
Komisija pasākumus sagatavoja, apspriežoties arī ar Eiropas Tīklu un informācijas drošības aģentūru (ENISA), 29. panta datu aizsardzības darba grupu un Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju (EDAU).
In der Vorbereitungsphase konsultierte die Kommission außerdem die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA), die Artikel-29-Datenschutzgruppe sowie den Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB).
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 45/2001 28. panta 2. punktu notika apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kas sniedza savu atzinumu 2012. gada 7. martā (18).
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde gemäß Artikel 28 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 konsultiert und hat seine Stellungnahme am 7. März 2012 abgegeben (18).
Komisija ir apspriedusies ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju un ņēmusi vērā tā piezīmes.
Die Kommission hat dazu die Stellungnahme des europäischen Datenschutzbeauftragten eingeholt und berücksichtigt.
e) informēt Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju par apstrādes darbībām, kas varētu ietvert īpašu risku 27. panta nozīmē.
e) er meldet dem Europäischen Datenschutzbeauftragten Verarbeitungen, die spezifische Risiken im Sinne von Artikel 27 beinhalten können.
Ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, kas ir sniedzis atzinumu (10).
Der Europäische Datenschutzbeauftragte wurde angehört und hat eine Stellungnahme abgegeben (10).
Ja persona uzskata, ka ombuds viņa(-as) personas datus ir apstrādājis nepareizi, viņš(-a) var sazināties ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju.
Wenn eine Person der Meinung ist, dass die Bürgerbeauftragte mit ihren personenbezogenen Daten nicht ordnungsgemäß umgegangen ist, kann sie sich an den Europäischen Datenschutzbeauftragten wenden.
Uzraudzītāju kolēģijās īstenotā uzraudzības konverģence ir ierobežota, un šīs kolēģijas pārāk daudz laika tērēja procedūru apspriešanai, nevis veltīja uzmanību riskiem.
Die Aufsichtskollegien haben nur bedingt zur Angleichung der Finanzaufsicht beigetragen und verwendeten zu viel Zeit auf die Erörterung von Verfahren, ohne den Risiken ausreichende Beachtung zu schenken.
2.6619958877563s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?