Tulkojums no "teritorijās" uz Vācu


Kā izmantot "teritorijās" teikumos:

Bet Wi‑Fi + Cellular modelis ir aprīkots ar ātrāku un mūsdienīgāku 4G LTE tehnoloģiju.2 Turklāt ar Apple SIM vari ātri un ērti tieši savā ierīcē izvēlēties datu plānu vairāk nekā 100 valstīs un teritorijās.
Wenn kein WLAN Hotspot in der Nähe ist, verbindet dich das Wi‑Fi + Cellular Modell in der ganzen Welt mit schnellen Mobilfunkdatennetzen.* Und mit der Apple SIM kannst du in über 100 Ländern und Regionen ganz schnell und einfach einen Tarif auswählen.
Pilsētu teritorijās gaisa un trokšņa piesārņojums joprojām nopietni kaitē iedzīvotāju veselībai.
Luft- und Lärmbelastung verursachen in städtischen Gebieten auch weiterhin ernste gesundheitliche Schäden.
Var arī ņemt vērā vietējos apstākļus tālākajos reģionos, kā atzīts Līguma 299. panta 2. punkta ceturtajā daļā, un Spānijas un Portugāles Pievienošanās akta 25. pantā minētajās teritorijās.
Ferner können die örtlichen Gegebenheiten der Gebiete in äußerster Randlage im Sinne von Artikel 299 Absatz 2 Unterabsatz 4 des Vertrags sowie der Gebiete, die in Artikel 25 der Beitrittsakte von 1985 genannt sind, berücksichtigt werden.
· Spēt izstrādāt zvejas spēles un spēļu spēles teritorijās ar dažādiem likumiem un noteikumiem.
· Über 3000 Fischenspiele und Spielautomaten für Gebiete unter verschiedenen Gesetzen und Vorschriften zu entwickeln.
Teritorijās, kur ir kontrolēts vai nenoteikts GSE risks, liellopu, aitu un kazu kaulus nedrīkst izmantot mehāniski atkaulotas gaļas ražošanā.
Derzeit dürfen Milch und Fleisch von Ziegen, die mit einer TSE infiziert sind, vorsichtshalber und auf Anraten von Wissenschaftlern nicht verwendet werden.
Mēs darbojamies pasaules ātrākajā maksājumu apstrādes tīklā, kas savieno patērētājus, finanšu institūcijas, tirgotājus, valdības un uzņēmumus vairāk nekā 210 valstīs un teritorijās.
Mit dem schnellsten Zahlungsabwicklungsnetzwerk der Welt verbindet MasterCard Verbraucher, Banken, Händler, Regierungen und Unternehmen in über 210 Ländern und Gebieten.
Lai gan jūras un piekrastes dzīvotņu un sugu aizsardzība uzlabojas, iekļaujot piekrastes un jūras apgabalus “Natura 2000” teritorijās, tas notiek lēni un sarežģīti.
Obwohl der Schutz der Lebensräume und Arten im Meer und an der Küste über die Ausweisung von Schutzgebieten im Meer und an der Küste als Bestandteil von Natura 2000 Fortschritte macht, ist dies ein langsamer und schwieriger Prozess.
Aplēses liecina, ka e-zvans varētu paātrināt neatliekamās palīdzības dienestu reaģēšanas laiku par 40 % pilsētu teritorijās un par 50 % laukos un glābt līdz pat 2500 dzīvībām gadā.
Schätzungen zufolge könnte eCall die Notfall-Reaktionen in städtischer Umgebung um 40 % und auf dem Land um 50 % beschleunigen und jährlich bis zu 2 500 Menschenleben retten.
Ar simtiem tūkstošu naktsmītņu vairāk nekā 200 valstīs un teritorijās piedāvājam nepārspējamu izvēli un cenas garantiju.
Mehr Infos Hotels.com bietet eine Auswahl von über Hunderttausende Hotels in mehr als 200 Ländern.
Tās derīgums atbilstoši Konvencijas, ar ko īsteno Šengenas nolīgumu, normām, lai uzturētos citu līgumslēdzēju pušu teritorijās, paliek neskarts.
Seine Gültigkeit nach den Vorschriften des Schengener Durchführungsübereinkommens für den Aufenthalt im Hoheitsgebiet der Vertragsparteien bleibt unberührt.
Daudz vides problēmu, ar ko mēs saskaramies, rodas pilsētu teritorijās, bet tieši pilsētas ir arī tās, kas piedāvā vajadzīgo gribu un inovācijas šo problēmu risināšanai.
Viele Umweltprobleme unserer Gesellschaft haben zwar ihren Ursprung in städtischen Gebieten, doch von dort kommen auch das Engagement und die Innovationskraft zur Lösung dieser Probleme.
Vairāk nekā puse no apmēram 75 miljoniem bērnu visā pasaulē, kas neapmeklē skolu, dzīvo konfliktu skartajās teritorijās.
Von den rund 75 Mio. Kindern, die weltweit nicht zur Schule gehen, lebt mehr als die Hälfte in Konfliktgebieten.
Lai šajā vietnē saglabātu IP adrešu anonimitāti, Google saīsinās jūsu IP adresi ES un Eiropas Ekonomikas kopienas līguma valstu teritorijās.
Ihre IP-Adresse wird von Google jedoch innerhalb von Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder in anderen Vertragsstaaten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zuvor gekürzt.
Mūsdienās mūsu drošības risinājumi ļauj uzņēmumiem un klientiem vairāk nekā 200 valstīs un teritorijās izmantot visas digitālās pasaules iespējas.
Dank unserer Sicherheitslösungen können Unternehmen und Privatkunden in mehr als 200 Ländern und Gebieten die digitale Welt völlig sorgenfrei genießen.
Refluksa saldēšanas kanāls ir optimizēts un izvietots, kas var izraisīt temperatūras starpību dažādās mazākās teritorijās.
Der Rückflusskühlkanal ist optimiert und entsorgt, wodurch Temperaturunterschiede in verschiedenen kleineren Bereichen auftreten können.
Jebkura valsts var parakstīšanas, ratifikācijas vai pievienošanās laikā paziņot, ka šī Konvencija tiks piemērota visās teritorijās, par kurām šī valsts ir atbildīga starptautiskajās attiecībās, vai arī uz vienu vai vairākām no šīm teritorijām.
Artikel 8 Jede Vertragspartei kann bei der Unterzeichnung oder bei der Hinterlegung ihrer Ratifikations Annahme- oder Beitrittsurkunde einzelne oder mehrere Hoheitsgebiete bezeichnen, auf die dieses Übereinkommen Anwendung findet.
Mēs paturam sev tiesības ierobežot mūsu produktu piegādi un Pakalpojumu sniegšanu konkrētām personām, konkrētās ģeogrāfiskās vai jurisdikcijas teritorijās, taču tas nav mūsu pienākums.
Wir behalten uns das Recht vor, sind jedoch nicht verpflichtet, den Verkauf unserer Produkte oder Dienstleistungen an Personen, geografische Regionen oder Gerichtsbarkeiten zu beschränken.
2016. gadā 7 % pilsētu iedzīvotāju ES-28 dalībvalstīs dzīvoja teritorijās, kur NO2 koncentrācija pārsniedza ES noteikto gada robežvērtību un PVO pamatnostādnēs noteikto robežvērtību.
2013 waren 9 % der städtischen Bevölkerung in den EU-28 NO2-Konzentrationen ausgesetzt, die über den Standards der WHO und den identischen EU-Vorgaben lagen, wobei 93 % aller Überschreitungen in der Nähe von Straßen erfolgten.
*Funkcijai One Remote Control ir nepieciešams interneta pieslēgums, un tā var nebūt pieejama visās valodās un teritorijās.
*Voice Control ist möglicherweise nicht in allen Sprachen, Dialekten und Regionen verfügbar.
Aptverot globālu tīklu vairāk nekā 220 valstīs un teritorijās pa visu zemeslodi, DHL ir visstarptautiskākais uzņēmums pasaulē un var piedāvāt teju bezgalīga skaita loģistikas vajadzību risinājumus.
Mit seiner globalen Präsenz in über 220 Ländern und Territorien weltweit ist DHL das internationalste Unternehmen der Welt und hält Lösungen für logistische Anforderungen in nahezu unbegrenzter Zahl parat.
Īpaša nozīme ir c) punktam, atbilstoši kuram ir jābūt izklāstītam vides raksturojumam teritorijās, kurās var būt ievērojama ietekme uz vidi.
Von besonderem Interesse ist Buchstabe c, wonach die Umweltmerkmale der Gebiete, die voraussichtlich erheblich beeinflusst werden, dargestellt werden sollen.
Ievērojama daļa Eiropas iedzīvotāju dzīvo teritorijās, jo īpaši pilsētās, kur tiek pārsniegti gaisa kvalitātes standarti.
Ein wesentlicher Anteil der europäischen Bevölkerung lebt in Gebieten, ganz besonders in Städten, wo es zu Überschreitungen der Richtwerte für die Luftqualität kommt.
Tāpēc Eiropas Komisija šodien publicējusi norādes, kā organizēt vēja enerģijas ražošanu aizsargātās dabas teritorijās.
Die Europäische Kommission hat heute neue Leitlinien veröffentlicht, mit denen die Regelungen für die Bergbauindustrie in Naturschutzgebieten präzisiert werden.
Ja jūs dzīvojat noteiktās teritorijās, tostarp ES, jums ir vairākas tiesības saistībā ar jūsu personisko informāciju.
Wenn du in einem Land wohnst, in dem die DSGVO der EU gilt, hast du eine Reihe von Rechten in Bezug auf deine personenbezogenen Daten.
Tas nav spēkā teritorijās, kur to aizliedz tiesību akti.
Die Teilnahme ist ungültig, wenn sie gesetzlich untersagt oder eingeschränkt ist.
Mēs izmantosim savu kompetenci, infrastruktūru un resursus, kas izvietoti vairāk nekā 220 valstīs un teritorijās, lai palīdzētu jums ātri, efektīvi un veiksmīgi sasniegt jaunus tirgus.
Mit Kompetenzen, Infrastruktur und Ressourcen in über 220 Ländern und Gebieten werden wir Ihnen dabei helfen, neue Märkte schnell, effizient und erfolgreich zu erreichen.
1. gadā 72 %[1] Eiropas iedzīvotāju dzīvoja pilsētu teritorijās, kas ir būtiskākais izaugsmes un nodarbinātības avots.
2007 lebten 72%[1] der europäischen Bevölkerung in Stadtgebieten, die von entscheidender Bedeutung für Wachstum und Beschäftigung sind.
Galveno ekosistēmu atjaunošana uz zemes un ilgtspējīga zemes lietošana pilsētu un lauku teritorijās var palīdzēt mazināt klimata pārmaiņas un tām pielāgoties.
Die Wiederherstellung von bedeutenden Ökosystemen auf dem Land und eine nachhaltige Flächennutzung in städtischen und ländlichen Gebieten können helfen, den Klimawandel abzuschwächen und uns an ihn anzupassen. EEA).
DHL darbojas vairāk nekā 220 valstīs un teritorijās visā pasaulē, padarot to par visstarptautiskāko uzņēmumu pasaulē.
Kurierdienst DHL Express ist in über 220 Ländern, darunter in der Russischen Föderation und in den GUS-Ländern, tätig. Er ist einer der beliebtesten Postbetreiber der Welt.
Treškārt, slimība neiekļuva daudzu pilsētu teritorijās.
Drittens ist das Virus nur in wenige Städte gelangt.
2.430212020874s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?