Šā panta 2. punkts neattiecas uz tām zemēm un teritorijām, kas īpašu starptautisku saistību dēļ jau piemēro muitas tarifus bez diskriminācijas.
(4) Absatz 2 gilt nicht für die Länder und Hoheitsgebiete, die aufgrund besonderer internationaler Verpflichtungen bereits einen nichtdiskriminierenden Zolltarif anwenden.
Būtu jāveic papildu pasākumi, lai nodrošinātu pārredzamus un nediskriminējošus tarifus attiecībā uz piekļuvi tīkliem.
Es sollten weitere Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass die Tarife für den Netzzugang transparent und nichtdiskriminierend sind.
Vairums iedzīvotāju atbalsta ūdens tarifus, kas aprēķināti pēc patērētā ūdens tilpuma, un piekrīt, ka jāpaaugstina cenas, ja palielinātos ietekme uz vidi.
Eine Mehrzahl ist für eine Wasserpreisgestaltung auf Grundlage des Verbrauchsvolumens und stimmt überein, dass der Preis in Abhängigkeit von den Umweltauswirkungen steigen sollte.
Amerikas Savienotās Valstis Ķīnas tēraudam piemēro 265 % importa tarifu, bet šeit, Eiropā, dažas valdības ir gadiem uzstājušas uz to, lai mēs samazinātu tarifus Ķīnas tēraudam.
Die Vereinigten Staaten erheben für Stahleinfuhren aus China einen Zoll von 265%, aber hier in Europa haben einige Regierungen jahrelang darauf gedrungen, die Zölle für chinesischen Stahl zu senken.
Ja jūs atrast lētāku piedāvājumu, - lūdzu, sazinieties ar mums un mēs sniegsim vēl izdevīgākus tarifus.
Wenn Sie ein günstigeres Angebot finden - bitte kontaktieren Sie uns und wir werden noch günstigere Preise bieten.
Lai pakalpojumus uzskatītu par raksturīgiem, vismaz vienam maksājumu pakalpojumu sniedzējam dalībvalstī vajadzētu tiem piemērot tarifus.
Als repräsentativ sollten Dienste betrachtet werden, die bei mindestens einem Zahlungsdienstleister in einem Mitgliedstaat entgeltpflichtig sind.
Komisija uzskata, ka nav neviena objektīva iemesla, kas izskaidrotu to, ka valsts regulatīvajai iestādei, nosakot tarifus par tīklu lietošanu, tiek liegts ņemt vērā minētās izmaksas.
Nach Ansicht der Kommission gibt es keinen objektiven Grund dafür, die nationale Regulierungsbehörde daran zu hindern, die oben genannten Kosten bei der Festsetzung der Netznutzungsgebühren zu berücksichtigen.
Lai nodrošinātu, ka maksājumu konti ar pamatfunkcijām ir pieejami pēc iespējas plašākam patērētāju lokam, tie būtu jāpiedāvā bez maksas vai piemērojot samērīgus tarifus.
Damit sichergestellt ist, dass Zahlungskonten mit grundlegenden Funktionen für einen möglichst großen Kreis von Verbrauchern zugänglich sind, sollten sie unentgeltlich oder gegen Zahlung eines angemessenen Entgelts angeboten werden.
Eiropas Savienības vispārējo tarifa preferenču sistēma (VPS) ļauj jaunattīstības valstīm maksāt mazākus tarifus, eksportējot preces uz ES, kas palīdz attīstīt to ekonomiku.
Das Schema allgemeiner Zollpräferenzen (Allgemeines Präferenzsystem, APS) soll es den Entwicklungsländern leichter machen, ihre Waren in die Europäische Union auszuführen.
Eiropas Parlaments cīnījās par šī aizlieguma ieviešanu, kopš 2007. gada nepārtraukti samazinot maksimālos viesabonēšanas tarifus.
Das Europäische Parlament hat seit 2007 durch die kontinuierliche Festsetzung neuer Preisobergrenzen für die Abschaffung dieser Gebühren gekämpft.
Izvēlies naktsmītni, lai uzzinātu detalizētu informāciju un tarifus.
Die Städte wählen, um Details und Tarife zu erfahren.
Lielāka konkurence ES viesabonēšanas tirgū patērētājiem nodrošinātu labāku izvēli un vēl izdevīgākus tarifus.”
Ein größerer Wettbewerb auf dem EU-Roamingmarkt würde den Verbrauchern mehr Auswahl und noch bessere Preisen bieten.“
Gadījumos, kad “aprēķinātie ekvivalentie tarifi” joprojām bija pārāk augsti, lai nodrošinātu reālas importa iespējas, tika ieviesta tarifa kvotu sistēma, šo kvotu ietvaros nosakot zemākus tarifus.
Für die Fälle, in denen die „errechneten Zolläquivalente“ immer noch zu hoch waren, um eine echte Möglichkeit für Einfuhren zu schaffen, wurde ein System von Zollkontingenten eingeführt, wobei die Zölle innerhalb dieser Kontingente niedriger waren.
Tāpēc Komisijas ziņojumā secināts, ka ES viesabonēšanas tirgū konkurence nav pietiekami liela, lai piedāvātu patērētājiem labāku izvēli un vēl izdevīgākus tarifus.
Die Kommission kommt deshalb in ihrem Bericht zu dem Schluss, dass der Wettbewerb auf dem EU-Roamingmarkt noch nicht stark genug ist, um den Verbrauchern mehr Auswahl und noch bessere Preise zu bieten.
Lielāko daļu no būtiskajām finansējuma izmaksām, kas vajadzīgas ieguldījumiem infrastruktūrā, būs jāsedz tirgus dalībniekiem, un izmaksas būs jāatgūst, piemērojot attiecīgus tarifus.
6. Ein Großteil des erheblichen Finanzierungsaufwands für Infrastrukturinvestitionen muss vom Markt bereitgestellt werden, wobei die Kosten über die Tarife gedeckt werden.
Lūdzu, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru, lai uzzinātu tarifus un sīkāku informāciju.
Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Mobilfunkdienstleister bezüglich Datenplankosten und weiteren Einzelheiten dazu in Verbindung.
Krievija ir palielinājusi tērauda lūžņu eksporta tarifus 2, 5 reizes.
Russland hat seine Exportzölle für Stahlschrott um das 2, 5-fache erhöht.
Tā uzsvēra, ka liela daļa no ieguldījumiem infrastruktūrā būs jāsedz tirgus dalībniekiem, un izmaksas būs jāatgūst, piemērojot tarifus.
Er unterstrich, dass der Großteil der Investitionen vom Markt aufzubringen sein würde, deren Kosten durch Entgelte zu decken wären.
Pēc 2019. gada maksimālos tarifus var pārskatīt, ņemot vērā situāciju viesabonēšanas vairumtirgos 2019. gadā.
Für 2019 ist eine Überprüfung der Roamingvorleistungsmärkte geplant; danach kann die Obergrenze revidiert werden.
Konkrētos pieslēguma noteikumus un tarifus var noskaidrot savas valsts regulatīvajā iestādē.
Die genauen Bedingungen und Tarife für solche Anschlüsse erfahren Sie bei der Regulierungsbehörde Ihres Landes.
a) atbilstīgi pārredzamiem kritērijiem noteikt vai apstiprināt pārvades vai sadales tarifus vai to aprēķināšanas metodiku;
a) Sie ist dafür verantwortlich, anhand transparenter Kriterien die Fernleitungs- oder Verteilungstarife bzw. die entsprechenden Methoden festzulegen oder zu genehmigen;
Taču vēlos jums atgādināt vienu: mēs neradīsim vienoto tirgu, aizliedzot viesabonēšanas tarifus.
Aber lassen Sie mich auf eines hinweisen: Einen Binnenmarkt werden wir nicht dadurch erreichen, dass wir Roamingentgelte verbieten.
ES Ministru padome un Eiropas Parlaments pēc Eiropas Komisijas priekšlikuma pirmoreiz noteica viesabonēšanas tarifu griestus 2007. gadā (IP/07/870), nodrošinot mobilo tālruņu abonentiem vienlīdzīgus viesabonēšanas tarifus visā ES.
Der EU-Ministerrat und das Europäische Parlament führten 2007 auf Vorschlag der Kommission erste Roaming-Preisobergrenzen ein (IP/07/870), um dafür zu sorgen, dass Mobilfunkkunden überall in der EU vergleichbare Roamingtarife bezahlen.
Valstis var arī vienpusēji samazināt savus tarifus vai subsīdijas, un daudzas tā ir darījušas.
Die einzelnen Länder können ihre Zölle oder Subventionen auch einseitig senken, und viele haben das in der Vergangenheit getan.
Kad citās ES valstīs izmantojat savu mobilo tālruni, lai piezvanītu, nosūtītu īsziņu (SMS) vai ieskatītos internetā, jūsu operators par to drīkst prasīt samaksu, kas nepārsniedz noteiktus tarifus.
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon in anderen EU-Ländern verwenden – um anzurufen, eine SMS zu verschicken oder im Internet zu surfen –, kann Ihnen Ihr Mobilfunkanbieter nicht beliebig viel berechnen.
Komisija un valstu regulatori ļoti rūpīgi uzraudzīs datu viesabonēšanas tarifus un nākamgad novērtēs, vai viesabonēšanas tirgū beidzot valda reāla konkurence. "
Die Kommission und die nationalen Regulierungsbehörden werden die Datenroamingentgelte sehr genau beobachten und nächstes Jahr beurteilen, ob endlich Wettbewerb auf dem Roamingmarkt herrscht.“
Komisija uzskata, ka ES noteikumi dod operatoriem pietiekamu rīcības brīvību, lai piedāvātu izdevīgākus viesabonēšanas tarifus, kas ir zemāki par tiesību aktos noteiktajiem limitiem.
Nach Ansicht der Kommission lassen die EU-Vorschriften den Betreibern unterhalb der verbindlichen Obergrenzen einen großen Spielraum für attraktivere Roamingtarife.
Saraksts ar raksturīgākajiem pakalpojumiem, kuri saistīti ar maksājumu kontu un kuriem tarifus piemēro valsts līmenī, un standartizētā terminoloģija
Liste der repräsentativsten auf nationaler Ebene entgeltpflichtigen mit einem Zahlungskonto verbundenen Dienste und standardisierte Terminologie
No 2014. gada jūlija tiks noteikts pārejas periods, ļaujot operatoriem pielāgot piedāvāto plānu skaitu vai to valstu skaitu, kuros tie plānojuši piemērot iekšzemes tarifus.
Es wird eine Übergangsfrist ab Juli 2014 geben, in der die Betreiber entweder die Zahl der angebotenen Tarife oder die Zahl der Länder, in denen sie Inlandspreise berechnen, anpassen können.
Enerģētikas infrastruktūru parasti finansē pats tirgus un izmantojot tīklu lietotāju maksātos tarifus.
Die Energieinfrastruktur wird in der Regel vom Markt und über die von den Nutzern der Netze gezahlten Tarife finanziert.
Kopējos muitas tarifus nosaka Padome pēc Komisijas priekšlikuma.
Der Rat legt die Sätze des Gemeinsamen Zolltarifs auf Vorschlag der Kommission fest.
Ja Jūs sev līdzi uz Prāgu ņemsiet mobilo tālruni, tad pirms došanās ceļojumā pazvaniet savam mobilajam operatoram, lai noskaidrotu viesabonēšanas tarifus.
Wenn Sie Ihr Handy mit nach Prag nehmen, rufen Sie, bevor Sie losfahren, Ihren Mobilfunkbetreiber an, um Ihre Roaming-Tarife zu überprüfen.
Uber maina savus tarifus atkarībā no dienas laika.
Uber ändert diese Zahlen je nach Tageszeit.
Šis ir salīdzinoši jauns apkures ierīču tips, kas kļuvis populārs, dienā un naktī ieviešot dažādus apkures tarifus.
Dies ist ein relativ neuer Typ von Heizgeräten, der durch die Einführung verschiedener Heiztarife bei Tag und bei Nacht populär geworden ist.
Nabadzīgākām valstīm Ķīna samazina tarifus, lai Laosa un Kambodža varētu lētāk pārdot savas preces un kļūt eksporta ziņā atkarīgas no Ķīnas.
Für ärmere Länder reduziert China seine Zölle, so dass Laos und Kambodscha ihre Waren billiger verkaufen können und von Exporten nach China abhängig werden.
2.9404351711273s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?