Tulkojums no "tarifi" uz Vācu


Kā izmantot "tarifi" teikumos:

Turklāt mobilo sakaru pabeigšanas tarifi (vidēji 8, 55 euro centi minūtē) parasti ir 10 reizes augstāki par fiksētās līnijas sakaru pabeigšanas tarifiem (vidēji no 0, 57 līdz 1, 13 euro centiem minūtē).
Die Mobilfunk-Zustellungsentgelte (im Durchschnitt 8, 55 Eurocent pro Minute) betragen außerdem meist das Zehnfache der Entgelte im Festnetz (im Durchschnitt zwischen 0, 57 und 1, 13 Eurocent pro Minute).
Šie tarifi vai metodika ļauj veikt visus vajadzīgos ieguldījumus tīklos, lai nodrošinātu tīklu dzīvotspēju; b)
Diese Tarife oder Methoden sind so zu gestalten, dass die notwendigen Investitionen in die Netze und LNG-Anlagen so vorgenommen werden können, dass die Lebensfähigkeit der Netze und LNG-Anlagen gewährleistet ist; b)
Maksa par īsziņām vai balss zvaniem ir atkarīga no izvēlētā tarifu plāna un pakalpojumu sniedzēja, taču, visticamāk, tiks piemēroti standarta īsziņu un balss zvanu tarifi.
Die Kosten für Text- oder Sprachnachrichten variieren je nach Tarif und Anbieter, wahrscheinlich werden Ihnen jedoch die Standardkosten für SMS und Anrufe berechnet.
Šie tarifi būtu jāpiemēro visiem sistēmas lietotājiem, tos nediskriminējot.
Diese Tarife sollten auf nichtdiskriminierende Weise für alle Netzbenutzer gelten.
Kamēr nav šāda likvīda tirgus, valstu regulatīvajām iestādēm būtu jāieņem aktīva nostāja, lai nodrošinātu to, ka balansēšanas tarifi ir nediskriminējoši un atspoguļo izmaksas.
Solange derartige liquide Märkte fehlen, sollten die nationalen Regulierungsbehörden aktiv darauf hinwirken, dass die Tarife für Ausgleichsleistungen nichtdiskriminierend und kostenorientiert sind.
Tomēr, ņemot vērā tirdzniecības apjomu starp ES un ASV, tarifi joprojām rada izmaksas, kas nav mazas.
Angesichts des erheblichen Handelsvolumens zwischen der EU und den USA sind die durch diese Zölle verursachten Kosten jedoch nach wie vor nicht unerheblich.
Otru minēto situāciju izraisa tarifi, kas daļai iedzīvotāju (vecāka gadagājuma cilvēkiem, cilvēkiem ar invaliditāti vai mazāk aizsargātām personām) ir pārāk augsti.
Im zweiten Falle ist es eine Folge von Tarifen, die für einen Teil der Bevölkerung – seien es ältere Personen, Menschen mit Behinderungen oder besonders schutzbedürftige Personen – unerschwinglich sind.
Tarifi, kurus nosaka par operāciju skaitu, kas pārsniedz minimālo, nekādā gadījumā nav lielāki nekā tie, kurus nosaka saskaņā ar kredītiestādes parasto cenu veidošanas politiku.
Die für Vorgänge oberhalb der Mindestzahl von Vorgängen verlangten Entgelte dürfen in keinem Fall höher sein als diejenigen, die nach der üblichen Preisgestaltung des Kreditinstituts verlangt werden.
BEREC ik gadu no valsts regulatīvajām iestādēm vāc datus arī par to, cik pārredzami un salīdzināmi ir dažādie tarifi, ko operatori piedāvā saviem klientiem.
Das GEREK erhebt ebenfalls jährlich Informationen der nationalen Regulierungsbehörden zur Transparenz und Vergleichbarkeit der verschiedenen Tarife, die die Betreiber ihren Kunden anbieten.
Paziņojumu saņemšanai, izmantojot SMS, var tikt piemēroti ziņapmaiņas tarifi.
Für den Empfang von Benachrichtigungen über SMS können Daten- oder Chat-Tarife gelten.
Uz patērētājiem nebūtu jāattiecina finansiālie zaudējumi, tostarp tarifi un procenti, kurus izraisa jebkādas kļūdas, ko pieļāvis kāds no maiņas procesā iesaistītajiem maksājumu pakalpojumu sniedzējiem.
Wegen der Haftung des Zahlungsdienstleisters sollten Zahler oder Zahlungsempfänger im Zusammenhang mit der fehlerhaften Zahlung keine Kosten tragen.
Tarifi katram reģionam tiek noteikti atsevišķi, bet komisiju vienmēr maksā sūtītājs.
Tarife werden für jede Region separat festgelegt, aber die Provision wird immer vom Absender bezahlt.
Nākamais iemesls - mākslīgi augstu elektroenerģijas tarifi iedzīvotājiem.
Nächster Grund - künstlich hohe Stromtarife für die Bevölkerung.
Salīdzināšanas tīmekļa vietnei būtu jāsalīdzina tarifi, kas maksājami par pakalpojumiem, kuri ietverti to raksturīgāko pakalpojumu sarakstā, kas saistīti ar maksājumu kontiem, apkopojot Savienības mēroga terminoloģiju.
Eine Vergleichswebsite sollte einen Entgeltvergleich für die Dienste liefern, die in der Liste der repräsentativsten mit Zahlungskonten verbundenen Dienste, die auch die auf Unionsebene vereinbarte Terminologie enthält, aufgeführt sind.
Gadījumos, kad “aprēķinātie ekvivalentie tarifi” joprojām bija pārāk augsti, lai nodrošinātu reālas importa iespējas, tika ieviesta tarifa kvotu sistēma, šo kvotu ietvaros nosakot zemākus tarifus.
Für die Fälle, in denen die „errechneten Zolläquivalente“ immer noch zu hoch waren, um eine echte Möglichkeit für Einfuhren zu schaffen, wurde ein System von Zollkontingenten eingeführt, wobei die Zölle innerhalb dieser Kontingente niedriger waren.
Īpaši svarīgi tas ir gadījumos, kad rezervācijām tiek piemēroti tarifi, kurus nav iespējams anulēt bez maksas.
Diese Entscheidung ist insbesondere bei nicht kostenfrei stornierbaren Raten von Bedeutung.
Viņa sazinājās ar savu mobilo sakaru operatoru, norādīja, ka ES noteikumos ir ierobežoti maksimālie tarifi, un lūdza pārskatīt rēķinu.
Sie wandte sich an ihren Betreiber, wies ihn auf die Obergrenzen und Höchstpreise gemäß der EU-Vorschriften hin und verlangte eine Überprüfung der Rechnung.
Transporta tarifi ir jāpārstrukturē tā, lai pēc iespējas plašāk tiktu izmantots princips "piesārņotājs maksā" un "lietotājs maksā".
Die Entgelte im Verkehr müssen umgestaltet werden in Richtung auf eine umfassendere Anwendung des Prinzips der verursacher- und nutzergerechten Anlastung.
Tarifi. Deklarētais nolīguma mērķis ir pēc iespējas pietuvināties visu nodevu atcelšanai transatlantiskajā tirdzniecībā ar rūpniecības un lauksaimniecības ražojumiem, izmantojot īpašu režīmu paaugstināta riska ražojumiem.
Zölle: Erklärtes Ziel des Abkommens ist es, Zölle im transatlantischen Handel mit industriellen und landwirtschaftlichen Erzeugnissen möglichst vollständig abzubauen, wobei die sensibelsten Erzeugnisse gesondert behandelt werden.
Tarifu informācijas dokumentā nebūtu jāietver nekādi citi tarifi.
Die Entgeltinformation sollte keine anderen Entgelte beinhalten.
Kopienas enerģijas projekti arīdzan var kāpināt energoefektivitāti mājsaimniecību līmenī un palīdzēt apkarot enerģētisko nabadzību, jo samazinās patēriņš un piegādes tarifi.
Mithilfe der Bürgerenergie kann auch die Energieeffizienz auf der Ebene der Privathaushalte verbessert und zur Bekämpfung der Energiearmut durch geringeren Energieverbrauch und niedrigere Versorgungstarife beigetragen werden.
Tā kā mobilo sakaru pabeigšanas tarifi ir augstāki, fiksēto sakaru operatoriem un mazākiem mobilo sakaru operatoriem ir grūtāk konkurēt ar lielajiem mobilo sakaru operatoriem.
Höhere Zustellungsentgelte für Anrufe in Mobilfunknetze erschweren für Festnetzbetreiber und kleinere Mobilfunkbetreiber den Wettbewerb mit den großen Mobilfunkbetreibern.
(1) pirms nolīguma noslēgšanas tiek atcelti tarifi, kas noteikti Eiropas Savienības izcelsmes tēraudam un alumīnijam, pamatojoties uz 1962. gada Tirdzniecības paplašināšanas likuma 232. iedaļu;
(1) die Aufhebung der Zölle auf Aluminium und Stahl gemäß Abschnitt 232 des US Trade Expansion Act von 1962 vor Abschluss des Abkommens;
VPS+ (veicināšanas režīms) — vēl zemāki tarifi valstīm, kuras ratificē un ievieš 27 noteiktas starptautiskas konvencijas saistībā ar cilvēktiesībām un darba tiesībām, vides aizsardzību un labu pārvaldību.
APS+ (Anreizschema): Für Länder, die 27 internationale Übereinkommen zu Menschen- und Arbeitnehmerrechten, zum Umweltschutz und zur verantwortungsvollen Staatsführung ratifiziert und umgesetzt haben, gelten noch niedrigere Zolltarife.
Tarifi stāsies spēkā 6. jūnijā un tiks piemēroti 6 mēnešus – līdz pilnīgas izmeklēšanas pabeigšanai šā gada decembra sākumā.
Die Zölle treten am 6. Juni für die Dauer von sechs Monaten in Kraft und gelten somit bis zum endgültigen Abschluss der Untersuchung Anfang Dezember dieses Jahres.
Multiplexing beigās 5G tīklā tiek izmantoti augstāki tarifi, sākot ar 100G uz 200G un pēc tam uz 400G, bet telpisko WDM tehnoloģiju var izmantot arī, lai sasniegtu tādu pašu mērķi.
Das Ende des Multiplexing im 5G-Netzwerk erfordert höhere Raten von 100G zu 200G und dann zu 400G, während mit der räumlichen WDM-Technologie dasselbe Ziel erreicht werden kann.
Attīstītajām valstīm tarifi būtu jāsamazina ātrāk un apjomīgāk nekā jaunattīstības valstīm.
Deshalb ist sie auch der Ansicht, dass die Industrieländer schnellere und radikalere Einschnitte in die Zolltarife machen sollten als die Entwicklungsländer.
labvēlīga tirdzniecības režīma zona (kurā ir pazemināti muitas tarifi starp konkrētām valstīm);
Bevorzugte Handelszone (mit niedrigeren Zöllen zwischen einigen Ländern)
Dalībvalstīm būtu arī jānodrošina, ka kredītiestāžu noteiktie tarifi par šādu papildpakalpojumu piedāvāšanu attiecībā uz maksājumu kontu ar pamatfunkcijām ir samērīgi.
Außerdem sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die Entgelte, die von Kreditinstituten für die Bereitstellung solcher zusätzlichen Dienste im Zusammenhang mit einem Zahlungskonto mit grundlegenden Funktionen verlangt werden, angemessen sind.
Izdevīgi telefona tarifi veicinās labāku saziņu.
Günstige Telefontarife werden zu einer besseren Kommunikation beitragen.
Japānā pārtikas produktu importa tarifi joprojām ir ļoti augsti; Ķīnā tie ir daudz zemāki.
In Japan sind die Einfuhrzölle für Lebensmittel nach wie vor sehr hoch, während in China die Zölle viel niedriger sind.
Ja mobilo sakaru pakalpojumi tiek sniegti, izmantojot satelītu sistēmas, viesabonēšana pēc pašmāju cenām nedarbojas, un jums būs jāmaksā par neregulētiem viesabonēšanas pakalpojumiem, kuriem maksimālie tarifi nav ierobežoti.
Wenn Sie Mobilfunkdienste über Satellitensysteme in Anspruch nehmen, gilt das Roaming zu Inlandspreisen nicht mehr. Es werden Ihnen also die Kosten nicht regulierter Roamingdienste in Rechnung gestellt, für die keine Preisobergrenzen gelten.
ES — Mobilo sakaru viesabonēšanas tarifi Eiropā — Tava Eiropa
EU – Roamingtarife in Europa – Ihr Europa
brīvās tirdzniecības zona (starp kuras dalībvalstīm nepastāv iekšējie tarifi dažu vai visu preču tirdzniecībai);
Freie Handelszone (ohne Binnenzölle auf einige oder alle Waren zwischen den teilnehmenden Ländern)
Maksimālie tarifi attiecas uz visiem (izņemot, ja esat izvēlējies īpašu pakalpojumu vai to paketi).
Diese Preisobergrenzen gelten für alle – es sei denn, Sie haben einen bestimmten Dienst oder ein bestimmtes Paket gewählt.
Ir spēkā vietējo un iekšzemes tālruņa zvanu tarifi.
* Es fallen lokale und nationale Telefongebühren an.
Pētījumi liecina, ka papildu izmaksas, kas rodas šādu normatīvo atšķirību rezultātā, ir līdzvērtīgas tarifam, kas pārsniedz 10 %, bet dažās nozarēs pat 20 %, kamēr parastie tarifi ir aptuveni 4 %.
Wie aus Studien hervorgeht, verursachen solche regulatorischen Unterschiede Zusatzkosten, die einem Zollsatz von über 10 % (in einigen Branchen sogar 20 %) entsprechen würden, während die üblichen Zollsätze bei etwa 4 % liegen.
Turklāt mobilo sakaru pabeigšanas tarifi (vidēji 8, 55 euro centi minūtē) ir aptuveni 10 reizes augstāki par fiksētās līnijas sakaru pabeigšanas tarifiem (vidēji no 0, 57 līdz 1, 13 euro centiem minūtē).
Die Mobilfunk-Zustellungsentgelte (im Durchschnitt 8, 55 Eurocent pro Minute) betragen außerdem etwa das Zehnfache der Entgelte im Festnetz (im Durchschnitt zwischen 0, 57 und 1, 13 Eurocent pro Minute).
Dažos interneta operatoros dažreiz ir izrādīti pievilcīgi bāzes tarifi, kas neņem vērā aprīkojuma nomu vai papildu iespējas.
Einige Internet-Betreiber zeigen manchmal attraktive Grundtarife, die die Miete von Ausrüstung oder zusätzlichen Optionen nicht berücksichtigen.
Energoefektivitātes kritēriji enerģijas tīkla regulēšanai un elektroenerģijas tīkla tarifi
Energieeffizienzkriterien für die Regulierung von Energienetzen und für Stromnetztarife
Jaunattīstības valstīm ES piešķirtās preferences ir izdevīgas: attiecībā uz šo valstu precēm tarifi saskaņā ar vispārējo preferenču sistēmu ir atcelti vai ievērojami pazemināti.
Die Entwicklungsländer profitieren von einer Vorzugsbehandlung durch die EU in der Form, dass die Zölle auf ihre Güter (nach dem „Allgemeinen Präferenzsystem“) entweder ganz aufgehoben oder deutlich reduziert werden.
Noteicošā likumdošana Pārvadāšanas noteikumi ir piemērojami, ja vien tie nav pretrunā ar mūsu tarifiem vai spēkā esošo likumdošanu, pretējā gadījumā noteicošie ir minētie tarifi vai likumi.
Diese Bedingungen sind nicht anwendbar, wenn sie unseren Tarifen oder geltendem Recht widersprechen; die Tarife oder die gesetzlichen Bestimmungen gehen dann vor.
Uz sūtījumiem attiecas vietējie tarifi un FedEx meitasuzņēmuma, filiāles vai neatkarīgā līgumslēdzēja nosacījumi, kas ir saņēmuši sūtījumu.
Die Sendungen unterliegen den örtlichen Tarifen und Bedingungen der FedEx Tochterunternehmen, Niederlassungen oder unabhängiger Vertragspartner. Rechnungsanpassung / Volumengewicht
1.5025908946991s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?