Ja Tirā un Sidonā šādi brīnumi būtu notikuši, kādi pie jums notikuši, tie sen jau būtu maisos un pelnos no grēkiem atgriezušies.
Denn wenn in Tyrus und Zidon die Wundertaten geschehen wären, die bei euch geschehen sind, so hätten sie längst in Sack und Asche sitzend Buße getan. 14
Bēdas tev Betsaida, jo, ja Tirā un Sidonā būtu notikuši tie brīnumi, kas notika jūsos, tad tās jau sen, rupjās drēbēs un pelnos sēdot, gandarītu par grēkiem.
Denn wenn in Tyrus und Zidon die Wundertaten geschehen wären, die bei euch geschehen sind, so hätten sie längst in Sack und Asche sitzend Buße getan.
Jo, ja Tirā un Sidonā būtu notikuši tie brīnumi, kas tika darīti jūsos, viņi sen jau maisos un pelnos nožēlotu grēkus.
Wären solche Taten zu Tyrus und Sidon geschehen, wie bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im Sack und in der Asche Buße getan.
Un mantkārībā viņi izmantos jūs ar izdomātiem vārdiem: jau sen nekavējas viņu notiesāšana, un viņu bojā eja nesnauž.
3Und aus Habsucht werden sie euch mit erdichteten Worten zu gewinnen suchen. Das Gericht über sie bereitet sich seit langem vor, und ihr Verderben schläft nicht.
Miera osta un patvērums - šī viesnīca piedāvās pilnīgu atjaunošanos un atrodas tikai pāris soļu attālumā no pilsētas ievērojamākajām vietām, piemēram, Sun Yat Sen Nanyang memoriālā zāle, Tan Tock Seng slimnīca, Thomsona medicīnas centrs.
Hotelgäste haben die Möglichkeit, von hier aus die wichtigsten Attraktionen der Stadt wie beispielsweise Sun Yat Sen Nanyang Gedächtnishalle, Tan Tock Seng Krankenhaus, Square 2, zu besuchen.
Vai maz zini, cik sen neesam ēduši gaļu?
Weißt du, seit wann wir kein Fleisch mehr gegessen haben?
Cik sen neesam redzējuši nevienu dzīvnieku?
Wann wir überhaupt das letzte Mal ein Tier sahen?
Tik sen neesmu tās ēdis, ka vairs neatceros, kā tās garšo.
Es ist so lange her, ich weiß kaum noch ihren Geschmack.
"Pa mežu cildeno kad klīdu starp pelēkajām viduslaiku priedēm, es kapakmenim uzdūros, kas lietus nopulēts un pārpasaulīgs bij', tā uzraksts sen jau izdzisis, un tomēr plaisās drūmajās..."
"Derweil ich suchte einst im noblen Wald aus grauen, mittelalterlichen Föhren, stieß ich auf ein Grab, regenglatt, kühl, ätherisch. Die Inschrift längst verblasst, doch noch vorhanden in den melancholischen Rissen..."
Nebūtu iejaukusies Petija, es jau sen būtu jūs iesūdzējis.
Wäre Patty nicht, hätte ich Sie schon verklagt.
Ja Tēvocis gribētu, lai es mirtu, sen jau būtu mirusi.
Wenn Pops mich töten wollte, wäre ich längst tot.
Nebūtu tur bijis Faina, jau sen būtu aizgājusi.
Ohne Fine wäre ich schon lange abgehauen.
Vai INGEN jau sen ar to nodarbojas?
Wie lange ist iNGen schon in diesem Bereich aktiv?
To tiltu es nodedzināju jau sen atpakaļ.
Die Brücke hab ich längst abgebrochen.
Man jau sen vajadzēja tev to pastāstīt.
Ich hätte es dir vor Jahren sagen sollen.
Man brīvība jau sen tika atņemta.
Meine Freiheit habe ich schon lange eingebüßt.
Tad jau sen vajadzēja būt meistaram.
Dann sollten Sie mittlerweile aber besser Bescheid wissen.
Ļoti sen es dzīvoju Birmā, kur ar draugiem palīdzēju valdībai.
Vor sehr langer Zeit habe ich mit einigen Freunden in Birma für die dortige Regierung gearbeitet.
Sen jau bija laiks, vai ne?
Das wurde aber auch Zeit. Findest du nicht?
Tas šķiet bija tik sen, es aizmirsu.
Ich kann mich nicht mehr erinnern.
Ja vien negul kada sekla kapa kaut kur no šejienes lidz Fortsmitai, vina te nav, sen vairs nav.
Wenn er nicht zwischen hier und Fort Smith in einem Grab liegt, ist er auf und davon. Längst auf und davon.
Viņš grib pateikties par to, ka sen atpakaļ izglābi viņa dzīvību.
Er will dir danken, dass du ihm vor all den Jahren das Leben gerettet hast.
Ļoti sen tev kaut ko apsolīju.
Vor langer Zeit hab ich dir etwas versprochen.
Un radio spēlē sen aizmirstu dziesmu un saule silda jūsu pakaušus siltajā vējā un ar katru nobraukto jūdzi tavas problēmas pazūd kā nebijušas.
Im Radio läuft ein altes Lied, die Sonne brennt im Nacken, im warmen Fahrtwind. Mit jedem Kilometer... sind Ihre Probleme immer weiter weg... und längst vergangen.
Jūsu pasaulē jau sen ir patvēries viens no maniem pilsoņiem.
Seit einiger Zeit dient eure Welt einem meiner Bürger als Versteck.
Ar tavu prātu sen vajadzēja sēdēt pie kāda rakstāmgalda.
Warum sitzt du mit deinem Grips nicht in einem Büro?
Ap šo laiku es jau sen biju pagalam.
Um diese Zeit bin ich eigentlich schon immer tot.
Puiši no mana vokālā kvarteta sen miruši, tāpēc jautrība izpalika.
Die Jungs vom Barbershop Quartett sind alle tot, also nicht wirklich.
Sen jau es sapņoju ieraudzīt mūsu iepriekšējos karaļus, manus senčus.
Lange habe ich gewünscht, die Könige der Altvorderen zu erblicken, meine Vorfahren.
Paziņoju sen gaidīto skaistās princeses Fionas un viņas jaunā vīra atgriešanos.
Hiermit verkünde ich die lang ersehnte Heimkehr der schönen Prinzessin Fiona und ihres frisch gebackenen Ehemanns.
Domāju, ka Viktors jau sen uzminējis.
Ich vermute Viktor hat es schon gelöst.
Vienkārši neviens Jūs tik sen nav redzējis.
Es ist nur, weil niemand Sie jemals sieht.
Jūs neesat bijis šeit jau ļoti sen.
Sie sind schon lange nicht mehr hier unten gewesen.
Tā, kas viņus nonāvējis, sen vairs nav?
Was auch immer sie tötete, ist längst weg, oder?
Un es zinu, ka esat jau sen šķīrušies, bet varbūt Dīena un tavs dēls Vils...
Ich weiß, dass du und Deana schon 'ne Weile geschieden seit, aber vielleicht will sie und dein Sohn,...
Dažkārt administratori izdzēš lietotājus, kuri sen nav ielogojušies, lai nepārslogotu bāzi.
Es ist durchaus &üuml;blich, dass Foren regelmä;ßig User löschen, die nichts gepostet haben, um die Grö;ße der Datenbank zu verringern.
Anotācija: Atradis savu sen pazudušo tēvu, Po dodas uz slepenu vietu, kuru dēvē par pandu paradīzi, lai satiktu savus jautros sugas brāļus.
Das wiedervereinte Duo reist in ein geheimes Panda-Paradies und trifft eine ganze Reihe lustiger neuer Figuren.
Patiesībā ne tik ļoti sen, tas ir drusku par agru.
Das ist noch gar nicht so lang her.
Zinātnieki jau sen ir pierādijuši, ka sugai esot saprātīgākai, lielāka ir arī to smadzeņu jaunā garoza, tās pārstāvjiem arī esot nodevīgākiem.
Forscher wissen schon lange, dass je intelligenter eine Spezies ist und um so größer ihr Neocortex ist, sie um so wahrscheinlicher betrügerisch ist.
(Smiekli) Ideju radīšana patiesībā sākās 1984. gadā pirms mūsu ēras no augšas atrastā pilsētā, kas vairs nebūs sen zudusi.
gegründet. (Gelächter) Ideen zu haben begann aber eigentlich schon 1984 v. Chr. in einer nicht mehr lange verlorenen Stadt, wiedergefunden von oben.
Esmu nomākts. Mans partneris tik sen nav par mani rūpējies.
Mein Partner hat sich lange nicht um mich gekümmert.
Daži no mums atgriezīsies, atgriezās jau ļoti sen, un tas mazais bērns, kurš atgriežas, ir bērns, kurš palaidīs garām daļu sevis, lai nepazaudētu otru cilvēku.
Einige von uns werden zurückkehren, haben es vor vielen Jahren schon getan, und dieses kleine Kind, das zurückkehrt, ist das Kind, das einen Teil von sich aufgibt, um den anderen nicht zu verlieren.
Un, kad pirms aptuveni desmit gadiem mēs beidzot aicinājām sievas pievienoties kā pētījuma dalībniecēm, daudzas no sievietēm teica: „Ziniet, sen jau bija laiks.”
Uns als wir vor ca. 10 Jahren, endlich die Frauen fragten, ob sie der Studie aktiv beitreten wollen, sagten viele von ihnen: "Das wird aber auch höchste Zeit."
Nezinu par jums, bet spriežot pēc apstākļiem, ja, jebkurš pasaules tiesnesis paskatītos uz statistiku un pierādījumiem un sen jau būtu atzinis jebkuru valdību vainīgu bērnu izmantošanā.
Nun, ich weiß nicht wie ihr das seht. aber unter Berücksichtigung der Umstände, ja, würde jedes Gericht auf der Welt, auf die Statistiken und die Beweise schauen und jede Regierung für des Kindesmissbrauchs schuldig erklären.
Esmu samērā pārliecināts, ka jau sen esam pārsnieguši šo brīdi, kad izvēle uzlabo mūsu labklājību.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir diesen Punkt lange verpasst haben an dem Auswahl unser Gemeinwohl verbessert.
Bēdas tev, Horacina! Bēdas tev Betsaida, jo, ja Tirā un Sidonā būtu notikuši tie brīnumi, kas notika jūsos, tad tās jau sen, rupjās drēbēs un pelnos sēdot, gandarītu par grēkiem.
Weh dir Chorazin! Weh dir Bethsaida! Denn wären solche Taten zu Tyrus oder Sidon geschehen, die bei euch geschehen sind, sie hätten vorzeiten im Sack und in der Asche gesessen und Buße getan.
Jo viņi ar nolūku sev slēpj to, ka debesis un zeme jau sen ir cēlušās Dieva vārda spēkā no ūdens un ar ūdeni,
Aber aus Mutwillen wollen sie nicht wissen, daß der Himmel vorzeiten auch war, dazu die Erde aus Wasser, und im Wasser bestanden durch Gottes Wort;
2.5557179450989s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?