Organizētāja maksāšanas metode tiek izmantota jebkuram pirkumam, ko veic Ģimenes loceklis, pārsniedzot pirkumu veicošā ģimenes locekļa kontā esošo veikala kredītu.
Das Zahlungsmittel des Organisators wird für die Bezahlung aller Käufe benutzt, die ein Familienmitglied in Überschreitung des Store Credits, seines Kontos tätigt.
Jūs varat nosūtīt līdz pat 1.000 EUR 5 dienu periodā. Pārsniedzot šo summu, mums ir jāapstiprina Jūsu identitāte.
Sie können bis zu 1.000 EUR transferieren, bevor wir gesetzmäßig Ihre Identität überprüfen müssen.
Thunderbolt 3 integrē datu pārsūtīšanu, uzlādi un video izvadi vienā savienotājā, kura caurlaides spēja ir līdz pat 40 Gb/s, divas reizes pārsniedzot Thunderbolt 2 ātrumu.
Thunderbolt 3 integriert Datenübertragung, Aufladen und Videoausgabe in einem einzigen Port mit einer Datenrate von bis zu 40 Gbit/s, also doppelt so viel Bandbreite wie Thunderbolt 2.
Šīm veterinārajām zālēm bija laba panesamība kollijiem ar multizāļu rezistences proteīna 1 (MDR1 -/-) trūkumu pēc vienreizējas iekšķīgas lietošanas, trīskārtīgi pārsniedzot ieteicamo devu (168 mg/kg ķermeņa svara).
Das Tierarzneimittel wurde bei Collies mit defektem Multidrug-Resistance-Protein 1 (MDR1 -/-) nach einmaliger oraler Gabe des 3-Fachen der maximal empfohlenen Dosis (168 mg/kg Körpergewicht) gut vertragen.
Izmantojot visvienkāršākās skaitļošanas darbības, centrs aprēķina vidējo kustības ātrumu un, pārsniedzot ātruma režīmu, automātiski sagatavo soda kvīti.
Mittels der einfachsten Rechenoperationen berechnet das Zentrum die durchschnittliche Geschwindigkeit der Bewegung und bereitet im Falle der Überschreitung des Geschwindigkeitsregimes automatisch einen Strafempfang vor.
Tas integrē datu pārsūtīšanu, uzlādi un video izvadi vienā savienotājā, kura caurlaidspēja ir līdz pat 40 Gb/s, divas reizes pārsniedzot Thunderbolt 2 joslas platumu.
Er integriert Datenübertragung, Aufladen und Videoausgabe in einem einzigen Port, und das mit einer Datenrate von bis zu 40 Gbit/s – also doppelt so viel Bandbreite wie Thunderbolt 2.
Robežvērtības, kuras pārsniedzot šis pārskats ir obligāts, reizi gadā (parasti pēdējā ceturksnī) nosaka katra ES dalībvalsts, un tās ir spēkā visu nākamo kalendāro gadu.
Die EU-Länder legen die Schwellenwerte für die Meldepflicht jedes Jahr aufs Neue fest (in der Regel im letzten Quartal). Diese gelten für das darauffolgende Kalenderjahr.
a) jebkādu godīgas izmantošanas politiku, kas attiecas uz viesabonentu Savienībā, un papildmaksām, kuras piemēro, pārsniedzot jebkādus minētās godīgas izmantošanas politikas limitus; un
a) über jede Regelung der angemessenen Nutzung, der der Roamingkunde in der Union unterliegt, sowie über die Aufschläge, die über die Regelung der angemessenen Nutzung hinaus berechnet werden, und
Pārsniedzot citām mēneša dienām paredzēto dienas budžetu, tiek nodrošināta iespēja pilnvērtīgi izmantot kampaņas potenciālās iespējas.
Durch die teilweise Nutzung des Tagesbudgets für andere Tage des Monats können Ihre Kampagnen ihr Potenzial ausschöpfen.
Nevēlamu blakusparādību risks (skatīt 4.6. apakšpunktu), pārsniedzot devu, var pieaugt, tāpēc dzīvnieki vienmēr jāapstrādā ar pareizas devas pipetēm atbilstoši ķermeņa svaram.
Im Falle einer Überdosierung kann das Risiko des Auftretens von Unverträglichkeiten (siehe Punkt 4.6) steigen, sodass es wichtig ist, die Tiere immer mit der korrekten Pipettengröße gemäß ihrem Körpergewicht zu behandeln.
Zāles tika lietotas kaķēniem pieckārtīgi pārsniedzot devu ik pēc 2 nedēļām 6 reizes bez nopietnām bažām par tā drošību.
Katzenwelpen vertrugen sechs Behandlungen im Abstand von jeweils zwei Wochen mit Dosen, die bis zum fünffachen über der empfohlenen Dosis lagen, ohne ernste Unverträglichkeiten.
Pastāvīgi pārsniedzot mūsu klientu cerības ar mūsu izcilajiem pakalpojumiem un efektīviem produktiem, mēs izveidojam sevi kā aviācijas tirgus izvēles pakalpojumu sniedzēju.
Indem wir die Erwartungen unserer Kunden mit außergewöhnlichem Service und effektiven Produkten konsequent übertreffen, etablieren wir uns als bevorzugter Anbieter für den Luftfahrtmarkt.
Pārsniedzot šo summu, gaisa pārvadātājs var aizstāvēties pret prasījumu, pierādot, ka nav pieļāvis nolaidību vai bijis citādi vainīgs negadījumā.
Bei Schäden, die diesen Betrag übersteigen, kann sich das Luftfahrtunternehmen gegen einen Anspruch verteidigen, indem es nachweist, dass keine Fahrlässigkeit oder ein anderes Verschulden von Seiten des Luftfahrtunternehmens vorlag.
Pārsniedzot šo termiņu, Pārdevējs patur sev tiesības nepieņemt atgriezto Preci.
Der Verkäufer verpflichtet sich jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt.
Diemžēl, pārdošanas darbinieki sasniedza šo mērķi, pārsniedzot klientus!
Leider haben die Vertriebsmitarbeiter dieses Ziel erreicht, indem sie die Kunden überbezahlt haben!
Šis īpatsvars turpināja palielināties, 2012. gadā pārsniedzot trīs ceturtdaļas, bet 2014. gadā — četras piektdaļas.
Dieser Anteil nahm weiter zu und stieg 2012 auf über drei Viertel und 2014 auf über vier Fünftel an.
Viņš skrēj Algernonu un beidzot uzvar pret viņu, pārsniedzot Algernonu inteliģenci.
Er rennt Algernon und gewinnt schließlich gegen ihn und übertrifft Algernon mit Intelligenz.
Pieckārtīgi pārsniedzot ieteikto devu, cūkām netika novērotas saindēšanās pazīmes.
Bei Schweinen, die das 5-fache der empfohlenen Dosis erhielten, wurden keine toxischen Symptome beobachtet.
Pārsniedzot rekomendēto devu, blakusparādības, kuras novēro pie terapeitiskās devas, ieskaitot lēkmes, kļūst izteiktākas.
Bei Verabreichung von Dosen, die die empfohlene Dosis überschreiten, kommt es zu einer Verstärkung der bei der therapeutischen Dosis beobachteten Nebenwirkungen, u. a. Anfällen.
Pārsniedzot savus dokumentus KES, jūs varat būt pārliecināti, ka jūsu konsulārie jautājumi tiek nodoti drošā veidā ar personisku pieskārienu.
Mit der Übergabe Ihrer Unterlagen an KES können Sie sicher sein, dass Ihre konsularischen Angelegenheiten zuverlässig und persönlich behandelt werden.
Minētie piemēri – mūzika, filmas vai grāmatas – tāpat liecina, ka šim jautājumam ir būtiska nozīme iekšējā tirgus darbībai, pārsniedzot pamata prāvu robežas.
Die genannten Beispiele – Musik, Filme oder Bücher – zeigen darüber hinaus, dass die vorliegende Frage über die Ausgangsfälle hinaus erhebliche Bedeutung für das Funktionieren des Binnenmarkts hat.
importējat maisījumu, kurš satur vielu, kas ir klasificēta kā bīstama un ir pievienota, pārsniedzot attiecīgu koncentrācijas robežvērtību, tādējādi liekot klasificēt šo maisījumu kā bīstamu saskaņā ar CLP regulu; vai
ein Gemisch importieren, in dem der als gefährlich eingestufte Stoff über den betreffenden Konzentrationsgrenzwert enthalten ist, was zur Einstufung des Gemisches gemäß CLP-Verordnung als gefährlich führt, oder
b) par kolektīvu preču zīmi vai sertifikācijas zīmi – EUR 1 400 plus attiecīgā gadījumā EUR 50 par otrās klases precēm un pakalpojumiem un EUR 150 par katru preču un pakalpojumu klasi, pārsniedzot divu klašu skaitu.
b) für eine Kollektivmarke oder eine Gewährleistungsmarke: 1 400 EUR, gegebenenfalls zuzüglich 50 EUR für die zweite Waren- und Dienstleistungsklasse und 150 EUR für jede Waren- und Dienstleistungsklasse ab der dritten Klasse.
Ieguvumi sabiedrības veselības izteiksmē būtu no 10 līdz 24 miljardiem eiro, daudzkārt pārsniedzot paredzamās izmaksas, kas aplēstas 2, 6 līdz 11 miljardu apmērā.
Der finanzielle Nutzen für die öffentliche Gesundheit wird zwischen 15 Mrd. EUR und 34 Mrd. EUR liegen und übersteigt damit bei Weitem die zu erwartenden Kosten von 2, 6 Mrd. EUR bis 11 Mrd. EUR.
Saskaņā ar datiem, ko Maltas iestādes paziņoja 2013. gada aprīlī, 2012. gadā valsts budžeta deficīts Maltā sasniedza 3, 3 % no IKP, tādējādi pārsniedzot Līgumā noteikto atsauces vērtību – 3 % no IKP.
In Litauen liegen sowohl das öffentliche Defizit als auch der öffentliche Schuldenstand weit unter den geforderten Zielwerten von 3 Prozent bzw. 60 Prozent des BIP.
Nepārtraukti ir palielinājies tādu vieglo automobiļu skaits, kas izmanto alternatīvus degvielas veidus, 2009. gadā pārsniedzot 5 % no vieglo automobiļu kopskaita.
Der Anteil an Kraftfahrzeugen, die mit alternativen Kraftstoffen betrieben werden, steigt stetig. Im Jahr 2009 machten solche Fahrzeuge mehr als 5 % der gesamten Fahrzeugflotte aus.
Turpmāk minētie elastības mehānismi atrodas ārpus daudzgadu finanšu shēmas, un finansējumu var mobilizēt, pārsniedzot izdevumu maksimālos apjomus.
Deshalb fallen die Flexibilitätsmechanismen überwiegend nicht unter den MFR, und die Ausgabenobergrenzen gelten für die Mobilisierung der Mittel nicht.
Drošums tika pierādīts dzīvniekiem pārošanās, grūsnības un laktācijas laikā, pārsniedzot maksimālo ieteicamo devu līdz pat 3 reizēm.
Die Verträglichkeit wurde bei Zuchttieren sowie trächtigen und laktierenden Tieren, die mit Überdosierungen bis zum 3-Fachen der maximal empfohlenen Dosis behandelt wurden, belegt.
Sistemātisks spiediena pieaugums, pārsniedzot parastos rādītājus;
Systematischer Druckanstieg über die üblichen Indikatoren hinaus;
Izmantojiet savas tiesības veikalā noskaidrot, vai konkrētā elektroniskā ierīce satur “vielas, kas, pārsniedzot noteiktu robežvērtību, rada lielas bažas”.
Machen Sie Gebrauch von Ihrem Recht, im Geschäft zu fragen, ob Ihr elektronisches Gerät „besonders besorgniserregende Stoffe“ über einem bestimmten Grenzwert enthält.
Ja attiecīgais uzņēmums pārdod preces, pārsniedzot konkrētu vērtību, un piegādā tās uz jūsu valsti, tas nevar iekasēt PVN, kurš ir spēkā valstī, kurā veicat savu pirkumu.
Wenn das Unternehmen, von dem Sie kaufen, Waren über einem bestimmten Wert in Ihr Land, in das die Waren geliefert werden, verkauft, kann es die Mehrwertsteuer nicht in dem Land berechnen, in dem Sie den Kauf tätigen.
Nolīgumā paredzēta arī garantija, ka ITL veiks maksājumus, ja nākotnē tiks konfiscēta tā oriģinālprodukcija ES, pārsniedzot norādītos daudzumus.
Die Vereinbarung enthält zudem die Garantie, dass ITL auch dann Zahlungen leistet, wenn in Zukunft mehr echte Erzeugnisse als die festgelegten Höchstmengen beschlagnahmt werden.
Jaunās sērijas Volvo FM automašīnām šī drošības sistēma ir vēl vairāk uzlabota, ievērojami pārsniedzot normatīvās prasības.
Im neuen Volvo FH wurde dieser Schutz noch weiter verbessert – weit über die gesetzlichen Anforderungen hinaus.
Attiecībā uz citiem īpašajiem instrumentiem Padome atgādina, ka DFS regulas 3. panta 2. punktā ir norādīts – saistību apropriācijas var iekļaut budžetā, pārsniedzot DFS noteikto attiecīgo izdevumu kategoriju maksimālo apjomu.
In Bezug auf die anderen besonderen Instrumente erinnert der Rat daran, dass nach Artikel 3 Absatz 2 der MFR-Verordnung Mittel für Verpflichtungen in den Haushalt eingesetzt werden können, die die Obergrenzen der einschlägigen Rubriken überschreiten.
Pārsniedzot divu klašu skaitu, nodeva par katras preču un pakalpojumu klases individuālās ES preču zīmes atjaunošanu (47. panta 3. punkts):
Gebühr für die Verlängerung jeder Waren- und Dienstleistungsklasse ab der dritten Klasse für eine Unionsmarke (Artikel 47 Absatz 3):
Der Ladevorgang, z. B. die Akkutemperatur über 65 ° C, sollte den Ladevorgang beenden.
Nevēlamu blakusparādību risks, pārsniedzot devu, var pieaugt, tāpēc dzīvnieki vienmēr jāapstrādā ar pareizas devas pipetēm atbilstīgi ķermeņa svaram.
Im Falle einer Überdosierung kann das Risiko des Auftretens von Unverträglichkeiten steigen, sodass es wichtig ist, die Tiere immer mit der korrekten Pipettengröße gemäß ihrem Körpergewicht zu behandeln.
Katra saimniecība, kam piešķirta kvota, uz sava rēķina līdz nākamā tirdzniecības gada sākumam uzglabā cukuru, kas saražots atbilstīgi kvotai, pārsniedzot saskaņā ar 2. punktu aprēķināto robežlielumu.
(3) Jeder Betrieb, der über eine Quote verfügt, lagert die Quotenzuckermengen, die über die gemäß Absatz 2 berechnete Schwelle hinaus erzeugt werden, bis zu Beginn des folgenden Wirtschaftsjahres auf eigene Rechnung ein.
Pārsniedzot devu, var rasties sedācijas pazīmes.
Wenn die verschriebene Dosis überschritten wird, können Anzeichen von Sedierung auftreten.
Bieži vien ieceļ darbinieka stāvokli un var palīdzēt, pārsniedzot darba attiecības.
Oft treten sie in die Position eines Mitarbeiters ein und können helfen, über die Arbeitsbeziehung hinaus zu gehen.
Īpašumtiesības: ir tādas nepieciešamības kā pārtika, apģērbs, pajumte un līdzekļi, lai saglabātu savu personību dzīves stāvoklī; pārsniedzot šos un visos citos aspektos, tie ir slazdi, rūpes un važas.
Besitz: sind solche Notwendigkeiten wie Nahrung, Kleidung, Unterkunft und die Mittel, um die eigene Persönlichkeit in ihrer Position im Leben zu erhalten; darüber hinaus und im Übrigen sind sie Fallen, Sorgen und Fesseln.
Tas tiek noteikts, pārsniedzot cenu, tādējādi abām pusēm varēs iegūt labumu tikai tad, ja abām pusēm ir kopēja cena.
Typisch für den Preis ist ein Gewinn für beide Parteien nur dann, wenn es einen gemeinsamen Preis gibt, mit dem beide zufrieden sind.
Kopumā ES uzņēmumi (527 uzņēmumi) palielinājuši pētījumu un izstrādes ieguldījumus par 6, 3 %, nedaudz pārsniedzot 2000 uzņēmumu vidējo rādītāju rezultātu apkopojumā (+ 6, 2 %).
Insgesamt erhöhten die Unternehmen mit Sitz in der EU (527 Unternehmen) ihre Ausgaben für FuE um 6, 3 % und damit geringfügig stärker als der Durchschnitt der 2000 Unternehmen, die im Anzeiger erfasst sind (6, 2 %).
Akumulators ir ļoti ilgstošs, es nekad to neesmu iztukšojis, pārsniedzot 75%.
Der Akku ist sehr langlebig, ich habe ihn nie über 75% entladen.
a) par individuālu preču zīmi – EUR 820 plus attiecīgā gadījumā EUR 50 par otrās klases precēm un pakalpojumiem un EUR 150 par katru starptautiskā reģistrācijā iekļautu preču un pakalpojumu klasi, pārsniedzot divu klašu skaitu;
a) für eine Marke: 820 EUR, gegebenenfalls zuzüglich 50 EUR für die zweite Waren- und Dienstleistungsklasse und 150 EUR für jede Waren- und Dienstleistungsklasse in der internationalen Registrierung ab der dritten Klasse;
Atgriešanas pieprasījumi, kas pieteikti pārsniedzot 15 dienu termiņu, netiek izskatīti.
Anträge auf Rücknahme, die nach der 15-Tage-Frist eingehen, werden nicht berücksichtigt.
Ja preces importējat Eiropas Savienībā vai eksportējat no tās, pārsniedzot noteiktu vērtību, jums būs jāiesniedz statistikas pārskats par savu ES iekšējo tirdzniecības plūsmu ("Intrastat" sistēma — kopsavilkums).
Bei der Ausfuhr/Einfuhr von Waren innerhalb der EU müssen Sie ab einem bestimmten Wert statistische Angaben zu Ihren innereuropäischen Handelsströmen machen (Intrastat-System – Zusammenfassung).
Plastmasas krikumiņi koncentrējas neizzūdošos organiskos piesārņotājos līdz pat miljonu reižu pārsniedzot to līmeni apkārtējā jūras ūdenī.
Kleine Plastik-Stückchen konzentrieren schwer abbaubare organische Schadstoffe mit bis zu einer Million stärkerer Konzentration als im umgebenden Meerwasser.
1.2921838760376s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?