Tulkojums no "pielāgošanos klimata" uz Vācu


Kā izmantot "pielāgošanos klimata" teikumos:

Sagaidāms, ka šī vienošanās ietvers arī mērķus un pasākumus attiecībā uz pielāgošanos klimata pārmaiņām, īpaši pievēršoties neaizsargātajām jaunattīstības valstīm.
Es wird erwartet, dass das Abkommen auch Zielvorgaben und Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel enthalten wird, mit einem besonderen Fokus auf anfällige Entwicklungsländer.
Šie notikumi lika valdībām un pilsētu pašvaldībām apzināties, ka jādomā par pielāgošanos klimata pārmaiņām.
Durch diese Ereignisse wurden die Regierungen und Städte auf die Notwendigkeit aufmerksam, sich an den Klimawandel anzupassen.
Dalībvalstīm vajadzētu apzināt pieejamos ūdens resursus, lai atvieglotu pielāgošanos klimata pārmaiņām un palielinātu iedzīvotāju noturību pret klimata apdraudējumiem, piemēram, sausumu, ugunsgrēkiem vai plūdiem.
Die Mitgliedstaaten sollten die verfügbaren Wasserressourcen kartieren, um die Anpassung an den Klimawandel zu fördern und die Widerstandsfähigkeit der Bevölkerung im Hinblick auf Klimabedrohungen, etwa Dürren, Brände und Überschwemmungen, zu stärken.
Balstoties uz tiem pašiem principiem kā Pilsētu mēru pakts, šī saistītā iniciatīva koncentrējās uz pielāgošanos klimata pārmaiņām.
Auf Basis der Grundsätze des Konvents der Bürgermeister richtet sich diese Schwesterinitiative auf die Anpassung an den Klimawandel.
ES ietver pielāgošanos klimata pārmaiņām arī ES politikas virzienos: līdz 2013. gadam tiks izveidota visaptveroša ES Pielāgošanās stratēģija, kas stiprinās Eiropas izturību pret klimata pārmaiņām.
Die EU berücksichtigt ebenfalls die Anpassungen an den Klimawandel in den EU-Politikbereichen; bis 2013 wird eine umfassende EU-Anpassungsstrategie eingesetzt, durch die die europäische Widerstandskraft gegen den Klimawandel gestärkt wird.
ES politikas par pielāgošanos klimata pārmaiņai ir tieši saistītas ar zemes izmantošanas praksi pašreiz un nākotnē un ekonomikas nozarēm, kas no tās ir atkarīgas.
Die EU-Strategien für die Anpassung an den Klimawandel haben eine direkte Relevanz für gegenwärtige und zukünftige Flächennutzungspraktiken und für die davon abhängigen Wirtschaftssektoren.
Kā daļu no līdzsvarotā lēmumu kopuma Kankūnā ir jālemj par starptautiskās sadarbības satvara izveidi, lai veicinātu valstu rīcību saistībā ar pielāgošanos klimata pārmaiņām.
In Cancún sollte als Teil eines ausgewogenen Maßnahmenpakets eine Rahmenregelung für die internationale Zusammenarbeit erstellt werden, um nationale Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel zu unterstützen.
Eiropas Savienības līmenī jau reāli darbojas pielāgošanās stratēģija, kuras mērķis ir palīdzēt valstīm plānot pasākumus, kas saistīti ar pielāgošanos klimata pārmaiņām, un vairāk nekā 20 Eiropas valstīs ir pieņemtas nacionālās pielāgošanās stratēģijas.
Es gibt bereits eine Anpassungsstrategie auf Ebene der Europäischen Union, um den Ländern bei der Planung ihrer Anpassungstätigkeiten zu helfen, und mehr als 20 europäische Länder haben nationale Anpassungsstrategien verabschiedet.
Tīmekļa semināri Skatieties mūsu tīmekļa seminārus par pielāgošanos klimata pārmaiņām!
Sehen Sie sich die Aufzeichnungen unserer Webinars über Klimaanpassung an!
Paredzētajai enerģētikas un transporta tīklu paplašināšanai, kurā ietilpst jūrā būvējama infrastruktūra, būs jābūt saderīgai ar dabas aizsardzību un vajadzībām un pienākumiem, kas saistīti ar pielāgošanos klimata pārmaiņām.
Der geplante Ausbau der Energie- und Verkehrsnetze (einschließlich Offshore-Infrastruktur) muss mit den Erfordernissen und Verpflichtungen in Bezug auf Naturschutz und Anpassung an den Klimawandel vereinbar sein.
Regula jo īpaši atsaucas uz pareizu finanšu pārvaldību, publiskā iepirkuma pārredzamību, kā arī vides aizsardzību un pielāgošanos klimata pārmaiņām, veicot ieguldījumus videi nekaitīgā infrastruktūrā.
Dies gilt insbesondere für ein solides Finanzmanagement, transparente Ausschreibungsverfahren sowie den Umweltschutz und die Anpassung an den Klimawandel mit Investitionen in umweltverträgliche Infrastrukturmaßnahmen.
Tīmekļa vietne Climate-ADAPT palīdz pilsētām, reģioniem un valstu valdībām saņemt informāciju par pielāgošanos klimata pārmaiņām.
Auf Climate-ADAPT können Städte, Regionen und nationale Regierungen mehr über die Anpassung an den Klimawandel erfahren.
C3S pamatuzdevums ir atbalstīt Eiropas Savienības politiku attiecībā uz pielāgošanos klimata pārmaiņām un to mazināšanu, sniedzot konsekventu, autoritatīvu informāciju par klimata pārmaiņām.
Die C3S-Mission hat zum Ziel, die Anpassungs- und Schadenminderungspolitik der Europäischen Union zu unterstützen, indem sie konsistente und verbindliche Informationen über den Klimawandel liefert.
Augsnes degradācija sarežģī pārtikas ražošanu, apgrūtina sausuma un plūdu novēršanu, mazina bioloģisko daudzveidību un traucē pielāgošanos klimata pārmaiņām.
Bodendegradation beeinträchtigt unsere Kapazitäten, Nahrungsmittel zu erzeugen, Dürre und Überschwemmungen zu verhüten, den Verlust an biologischer Vielfalt zu stoppen und den Klimawandel zu bekämpfen.
ES sadarbības stratēģijā turpmākajos gados, kas formulēta kopā ar Nikaragvas valdību, uzmanība tiks koncentrēta uz izglītības nozari, tirdzniecības un ekonomikas attīstības nozari un pielāgošanos klimata pārmaiņām.
Der Schwerpunkt der gemeinsam mit der Regierung Nicaraguas festgelegten Strategie für die Zusammenarbeit mit der EU in den kommenden Jahren liegt auf den Sektoren Bildung, Entwicklung von Wirtschaft und Handel sowie Anpassung an den Klimawandel.
Daudzām Eiropas pilsētām, tostarp, Londonai, Kopenhāgenai, Bratislavai un Almadai Portugālē, ir ļoti tālredzīgi plāni attiecībā uz pielāgošanos klimata pārmaiņām.
Zahlreiche Städte in Europa verfügen über sehr vorausschauende Anpassungspläne - dazu gehören London, Kopenhagen, Bratislava und Almada in Portugal.
Komisijas ierosinātās regulas mērķis ir mazināt ūdens trūkumu visā ES, ņemot vērā pielāgošanos klimata pārmaiņām.
Die von der Kommission vorgeschlagene Verordnung soll vor dem Hintergrund der Anpassung an den Klimawandel einen Beitrag zur Entschärfung des Problems der Wasserknappheit in der EU leisten.
Patiešām, Vejle turpina aizsargāt pilsētu pret plūdiem, kas saistīti ar pielāgošanos klimata pārmaiņām un plūdu kontroli.
In der Tat setzt Vejle den Hochwasserschutz für die Stadt zur Anpassung an den Klimawandel und zum Hochwasserschutz fort.
Lai pārvaldītu šīs norises, nepieciešama ciešāka un saskaņotāka sadarbība attiecībā uz pielāgošanos klimata pārmaiņām Arktikā un siltumnīcefekta gāzu emisijas samazināšanu.
Der Umgang mit diesen Entwicklungen erfordert eine engere und stärker integrierte Zusammenarbeit bei der Anpassung an den Klimawandel in der Arktis sowie eine Senkung der Treibhausgasemissionen.
attiecīgā gadījumā ņemtas vērā valsts stratēģijas attiecībā uz pielāgošanos klimata pārmaiņām.
gegebenenfalls Berücksichtigung nationaler Strategien zur Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels.
Komisijas 2009. gada Baltajā grāmatā par pielāgošanos klimata pārmaiņām uzsvērts, ka zināšanu trūkums ir būtisks šķērslis veiksmīgu risinājumu izstrādei saistībā ar pielāgošanos klimata pārmaiņām.
In ihrem Weißbuch über Klimaanpassung aus dem Jahr 2009 wies die Kommission darauf hin, dass der Mangel an Wissen die Entwicklung erfolgreicher Anpassungsstrategien ernsthaft behindert.
Tematiskais mērķis Nr. 5: veicināt pielāgošanos klimata pārmaiņām, riska novēršanu un pārvaldību
TZ 5: Förderung der Anpassung an den Klimawandel, der Risikoprävention und des Risikomanagements
Integrētais projekts, ar kuru īsteno stratēģijas, plānus un ceļvežus, kas saistīti ar pielāgošanos klimata pārmaiņām
IP, die sich mit der Umsetzung von Strategien, Plänen und Fahrplänen zur Anpassung an den Klimawandel befassen
panākta vienošanās par Kankūnas pielāgošanās sistēmu, lai pastiprinātu rīcību saistībā ar pielāgošanos klimata pārmaiņām;
Die Parteien haben sich geeinigt, ein Rahmenwerk zur Anpassung an den Klimawandel (Cancún Adaptation Framework) zu schaffen, um die entsprechenden Maßnahmen zu verstärken.
Ar LIFE izstrādāto neaizsargātības novērtējumu, stratēģiju vai rīcības plānu attiecībā uz pielāgošanos klimata pārmaiņām skaits
Anzahl der Vulnerabilitätsbewertungen, Anpassungsstrategien an den Klimawandel oder Aktionspläne, die im Rahmen von LIFE entwickelt wurden
3.4289438724518s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?