Tas bija pieskaitīts mums, un viņš piedalījās šinī kalpošanā.
denn er war zu uns gezählt und hatte dies Amt mit uns überkommen.
Gandrīz puse (42 %) mazo un vidējo uzņēmumu, kuri piedalījās nesenā Eirobarometra aptaujā, pārdod preces un pakalpojumus tiešsaistes tirdzniecības vietās.
Fast die Hälfte (42 %) der auf eine kürzlich durchgeführte Eurobarometer-Umfrage antwortenden kleinen und mittleren Unternehmen gaben an, Online-Marktplätze für den Verkauf ihrer Produkte und Dienstleistungen zu nutzen.
Tas, ka Jēzus piedalījās laulību ceremonijā nozīmē to, ka nepārprotami Dievs vēlas, lai laulību ceremonija tiktu izpildīta un vēl vairāk, tas norāda uz to, ka tā ir pieņemama Dieva acīs.
Es bedeutet aber nicht, dass Gott eine Hochzeitszeremonie erfordert, nur weil Jesus sie besucht hat; aber es wird dadurch klargestellt, dass eine Hochzeitszeremonie in den Augen Gottes akzeptiert wird.
Mazāk nekā sešu mēnešu laikā pēc Komisijas priekšlikuma saņemšanas ministri, kas piedalījās ES Padomes sanāksmē, vienprātīgi pieņēma Padomes ieteikumu (IP/13/607, MEMO/13/610).
Die Empfehlung des Rates wurde weniger als sechs Monate nach dem Vorschlag der Kommission auf der Ratstagung einstimmig von den Ministern angenommen.
Ādas kopšanas līdzekļu lietošanas pētījumā (PIU) piedalījās 120 sievietes vecumā no 49 gadiem.
Wissenschaftliche Studien Ein Produkttest mit 120 Frauen im Alter von 49+ über einen Anwendungszeitraum von 2 Wochen führte zu überzeugenden Ergebnissen.
Maijā Salim piedalījās divdesmit ziloņkaula gabalu transportēšanā no KDR uz Kafia Kingi.
Im Mai war Salim am Transport von 20 Stück Elfenbein aus der Demokratischen Republik Kongo nach Kafia Kingi beteiligt.
Viņš piedalījās klīniskos izmēģinājumos - nanodaļiņu ieelpošanas terapijā.
Er nahm an klinischen Studien für eine sogenannte Nanopartikel-Inhalationstherapie teil.
Neļaujiet sevi maldināt dažādām svešām mācībām, jo labāk, ka sirdi stiprina žēlastība, ne ēdieni; tie neko nepalīdzēja tiem, kas tanī piedalījās.
Lasset euch nicht mit mancherlei und fremden Lehren umtreiben; denn es ist ein köstlich Ding, daß das Herz fest werde, welches geschieht durch die Gnade, nicht durch Speisen, davon keinen Nutzen haben, die damit umgehen.
651 iedzīvotājs un 151 uzņēmums, kas 2011. gadā piedalījās sabiedriskajā apspriešanā, norādīja uz šādām problēmām:
Die 651 Bürgerinnen und Bürger und 151 Unternehmen, die sich an der öffentlichen Konsultation im Jahr 2011 beteiligten, zeigten folgende Probleme auf:
Sanāksme bija tik slepena, tik ļoti tā tika slēpta no valdības un sabiedrības, ka tie ~10 cilvēki, kas tajā piedalījās savus vārdus slēpa pat ceļā uz salu.
Dieses Treffen war so geheim, so vor der Regierung und dem öffentlichen Wissen verborgen, dass die 10 oder so Figuren, die daran teilnahmen, ihre Namen auf dem Weg zu der Insel verstellten.
Viņš septiņas reizes piedalījās zvaigžņu spēlē.
Er war sieben Mal im All-Star-Team.
Pilsoņu kara laikā Jūsu vecvecvectēvs piedalījās Pazemes dzelzceļa kustībā, slepus pārvedot atbrīvotos vergus uz ziemeļiem, un man šķiet, ka šīs alas lieti noderēja.
Ihr Ur-Urgroßvater war am Bau einer Untergrundbahn beteiligt, die befreite Sklaven ungesehen in den Norden bringen sollte. Und ich vermute, diese Höhlen kamen ihm dabei sehr gelegen.
Viņa piedalījās gandrīz visās viņa filmās.
Sie hat in fast allen seinen Filmen mitgewirkt.
Mana māte piedalījās piketā, advokāta kungs.
Meine Mutter ist marschiert, Mr. Anwalt.
Daudzas sabiedrībā pazīstamas personas piedalījās šajā notikumā, atgriežoties skolā, lai dalītos savās vīzijās ar skolēniem.
Viele Personen des öffentlichen Lebens beteiligten sich an den Veranstaltungen und teilten ihre Visionen mit den SchülerInnen.
Kā Pavasara “Atgriezties skolā” pasākumu kopuma daļa, notikums ietvēra skolas, kas piedalījās kā arī Eiropas viesus un vietējās pašvaldības.
Die Veranstaltung fand im Rahmen der Kampagne des Europäischen Frühlings statt.
17 Tas bija pieskaitīts mums, un viņš piedalījās šinī kalpošanā.
17 denn er wurde zu uns gezählt und hatte Anteil am gleichen Dienst.
89% sieviešu, kuras piedalījās patērētāju uztveres pētījumā, novēroja mīkstāku ādu jau pēc vienas Power System lietošanas reizes.
89 % der getesteten Frauen bemerkten bei einer Verbraucherstudie zur Wahrnehmung eine weichere Haut nach nur einer Anwendung des Power-Systems.
Dvēseles, kas piedalījās Ēģiptes dzīvē, var atkal ieiet arēnā mūsdienās.
Die Seelen, die an Ägyptens Leben teilgenommen haben, können in der Neuzeit wieder die Arena betreten.
Tagad pastāstīsim par ECB Padomes šodienas sanāksmes rezultātiem. Sanāksmē piedalījās arī Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietnieks Valdis Dombrovskis.
Wir werden Sie nun über die Ergebnisse der heutigen Sitzung des EZB-Rats informieren.
Tagad pastāstīsim par ECB Padomes šodienas sanāksmes rezultātu. Sanāksmē piedalījās arī Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietnieks Valdis Dombrovskis.
Wir werden Sie nun über die Ergebnisse der heutigen Sitzung informieren, an der auch der Präsident der Eurogruppe, Finanzminister Dijsselbloem, teilgenommen hat.
Skolēni un skolotāji no 12 skolām pārstāvēja 10 valstis un piedalījās tiešsaistes interkatīvā aktivitātē kopā ar Komisāru Figel’ un viņa ekspertu komandu.
SchülerInnen und LehrerInnen aus 10 Ländern und 12 Schulen kommunizierten online mit Kommissar Figel' und seinem Expertenteam.
Tagad pastāstīsim par ECB Padomes šīsdienas sanāksmes rezultātiem. Sanāksmē piedalījās arī Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietnieks Valdis Dombrovskis.
Ich werde Sie nun über die Ergebnisse der heutigen Sitzung informieren, an der auch der Präsident der Eurogruppe, Premierminister Juncker, und Kommissar Rehn teilgenommen haben.
Kopumā 2254 augstākās izglītības iestāžu piedalījās darbinieku mobilitātes pasākumos, kas ir pieaugums par 4, 6 % salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu.
Insgesamt nahmen 2391 Hochschuleinrichtungen an den Mobilitätsmaßnahmen für Personal teil – ein Plus von 2, 4 % gegenüber dem Vorjahr.
Izraēla (kā asociētā dalībvalsts), Ēģipte, Jordānija un Maroka jo īpaši veiksmīgi piedalījās pirmajos saskaņā ar Septīto pētniecības pamatprogrammu izsludinātajos uzaicinājumos.
Unter den erfolgreichen Teilnehmern der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für das Siebte Forschungsrahmenprogramm sind insbesondere Israel (als assoziiertes Mitglied), Ägypten, Jordanien und Marokko zu nennen.
Eucerin AntiREDNESS maskējošā dienas krēma ar SPF 25 iedarbība tika vērtēta klīniskos pētījumos*, kuros piedalījās 55 sievietes (22–60 gadi) ar hiperjutīgu ādu vai ādu ar tendenci uz rozāciju/kuperozi.
Zur Bewertung der Wirksamkeit wurde Eucerin AntiRÖTUNGEN Ausgleichende Tagespflege getönt mit LSF 25 in klinischen Studien* an 55 Frauen (22 bis 60 Jahre) mit überempfindlicher oder zu Rötungen neigender Haut untersucht.
Kas bija Toms Pains un kā viņš piedalījās Amerikas revolūcijā?
Wer war Thomas Paine und wie hat er zur amerikanischen Revolution beigetragen?
Kad 1951. gadā sākās Eiropas valstu ciešāka ekonomiskā sadarbība, tajā piedalījās tikai Beļģija, Francija, Itālija, Luksemburga, Nīderlande un Vācija.
Die ersten europäischen Länder, die sich 1951 zur wirtschaftlichen Zusammenarbeit entschlossen, waren Belgien, Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und die Niederlande.
Pētījumā piedalījās daudzi brīvprātīgie ar problemātisku ādu.
An der Studie nahmen viele Freiwillige mit problematischer Haut teil.
Šodien Komisijas priekšsēdētāja vietniece un ES tiesiskuma komisāre Viviāna Redinga piedalījās ekspertu grupas ES kriminālpolitikas jautājumos atklāšanas sanāksmē.
Die Vizepräsidentin und Justizkommissarin der EU-Kommission Viviane Reding eröffnete heute die konstituierende Sitzung der Expertengruppe für die EU-Strafrechtspolitik.
Šīs depilācijas pastas sastāva izstrādē piedalījās vadošie kosmetoloģijas nozares speciālisti, tāpēc tā ir lieliski piemērota pat visjutīgākajai ādai.
Die führenden Spezialisten auf dem Gebiet der Kosmetologie haben an der Entwicklung der Zusammensetzung dieser Enthaarungspaste mitgewirkt, sodass sie auch für die empfindlichste Haut geeignet ist.
Šis pētījums galvenokārt tika veikts šūnu kultūrās, bet rezultāti veicināja turpmāku timoquinone pārbaudi klīniskajos pētījumos, kuros piedalījās cilvēku populācija.
Diese Studie wurde hauptsächlich in Zellkulturen durchgeführt, aber die Ergebnisse ermutigten zur weiteren Untersuchung von Thymoquinon in klinischen Studien mit der menschlichen Bevölkerung.
Uzvarētāja izvēlē piedalījās gan menedžmenta kompānijas – izstāžu sērijas organizātori visā pasaulē ShowFx Asia, gan arī neatkarīgi eksperti.
Den Sieger haben sowohl das Management der Gesellschaft, die als der Veranstalter einer Reihe von Ausstellungen ShowFx World in der ganzen Welt gilt, als auch die unabhängigen Experten gewählt.
Izstādē piedalījās 50 000 kvadrātmetru platībā vairāk nekā 1000 uzņēmumi un zīmoli.
Mit einer Größe von 50.000 Quadratmetern nahmen mehr als 1.000 Unternehmen und Marken an der Ausstellung teil.
Kopā 70 cilvēki, gan vīriešiem, gan sievietēm vecumā no 20 līdz 69 gadiem, piedalījās šajā pētījumā.
Die Untersuchung wurde bei 70 Patienten (m/w) im Alter von 20 bis 69 Jahren durchgeführt.
Vai ir iespējams zināt, kurš piedalījās Bībeles rakstīšanā?
Weiß man überhaupt, wer die Bibel geschrieben hat?
Visas ES valstis piedalījās RAPEX sistēmā, atklājot jaunas bīstamas preces un ziņojot par tām, un nodrošinot turpmāku rīcību atkarībā no saņemtās informācijas.
Alle EU-Länder haben neue gefährliche Produkte ausfindig gemacht und gemeldet bzw. nach Bekanntwerden entsprechende Maßnahmen ergriffen und auf diese Weise ihren Beitrag zum Funktionieren des RAPEX-Systems geleistet.
Kaut arī piedalījās simts komandas, šie auto nekam nederēja.
Und obwohl hundert Teams dort waren, fuhren die Autos nirgendwo hin.
Džons ir viens no dučiem ļoti varonīgu, drosmīgu cilvēku, kas kā brīvprātīgie piedalījās šajā pētījumā.
John ist einer von etwa 12 sehr mutigen, heldenhaften Menschen, die sich für die Studie freiwillig gemeldet haben.
Vien pirms pāris nedēļām notika pirmais ikgadējais sieviešu un meiteņu, skrējiens par vienlīdzību, kas ir unikāls visā reģionā, un tajā piedalījās 4, 512 sieviešu, tostarp valsts pirmā lēdija, un tas ir tikai sākums šim skrējienam.
Der erste, jährliche Frauen-und-Mädchen-Lauf für Empowerment, der einmalig in der Region ist, fand erst vor ein paar Wochen statt, mit 4.512 Frauen, einschließlich der First Lady, und das ist erst der Anfang.
Pirms dažiem mēnešiem es pirmo reizi uzstājos ar nozīmīgu runu Forbes 30 Under 30 samitā. Tajā piedalījās 1500 lieliski jaunieši, visi jaunāki par 30 gadiem.
Vor einigen Monaten hielt ich zum ersten Mal einen öffentlichen Vortrag bei der Gipfelkonferenz "Forbes 30 unter 30": 1 500 begabte Menschen, die alle unter 30 Jahre alt waren.
Viņa bija piedalījās pētījumā Ratgersa Universitātē
Sie nahm an einer Studie an der Rutgers University teil.
Nelaiķis Dikenss piedalījās svētkos savā vēlēšanu apgabalā.
Der verstorbene Geoffrey Dickens, Parlamentsmitglied, nahm an einem Fest in seinem Wahlbezirk teil.
Tas notika šādi: 163 cilvēki piedalījās četros dažādos testos.
Die sahen ungefähr so aus: 163 Personen, die an 4 getrennten Tests teilnahmen
2.4411678314209s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?