Tulkojums no "pazemojoši" uz Vācu

Tulkojumi:

erniedrigenden

Kā izmantot "pazemojoši" teikumos:

Kārpas var būt ļoti excruciating, pazemojoši un ļoti apnicīgs.
Warzen können sehr schmerzhaft, peinlich und äußerst irritierend sein.
Labi, tas ir pazemojoši, bet kādam no jums ir jādabū viņas autogrāfs uz savas pakaļas.
Ok, es geht um Folgendes: Einer lässt sich den Arsch von einer Stripperin signieren, mit Beweisfoto.
Es esmu dzirdējusi melus... bet, ja tu gaidi, ka es ticēšu šiem... tas ir tik aizvainojoši un pazemojoši!
Ich habe schon einige Halunken getroffen, aber dass du erwartest, dass ich das glaube, ist so verletzend und gemein!
Ir pazemojoši dzirdēt, ka es kaut ko nespēju saprast.
Ich fühle mich Scheiße, wenn du mir sagst, dass ich dich nicht verstehe.
Nē, tas ir pārāk pazemojoši. Billijs Čedems nekad neļāva man dzirdēt tā beigas.
Billy Chadham ließ mich nie das Ende zeigen.
Ir pazīmes, kas liecina, ka vairākās valstīs šādi ieroči tiek lietoti, lai spīdzinātu vai citādi nežēlīgi, necilvēcīgi vai pazemojoši rīkotos vai sodītu.
Es gibt Hinweise darauf, dass in mehreren Ländern derartige Waffen zum Zwecke der Folter und anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe missbraucht werden.
Jums nekad nevajadzētu apspriest negatīvie aspekti bērnu ar svešiniekiem, pat radinieki un draugi, jo viņa klātbūtnē - tas ir ļoti pazemojoši.
Sie sollten niemals diskutieren die negativen Aspekte des Kindes mit Fremden, auch Verwandte und Freunde, vor allem in seiner Gegenwart - es ist sehr demütigend.
Kārpas var būt ļoti neērti, pazemojoši un ļoti kairinošs.
Warzen können sehr unbequem, unangenehm sein und auch außerordentlich ärgerlich.
32 Direktīvas 2004/83 15. panta b) punktā smags kaitējums ir definēts kā trešās valsts valstspiederīgā sodīšana tā izcelsmes valstī, spīdzinot vai necilvēcīgi pazemojoši izturoties pret viņu.
29 Zu den in Art. 15 der Richtlinie 2004/83 definierten ernsthaften Schäden zählen gemäß dessen Buchst. b Folter sowie die unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Bestrafung eines Antragstellers im Herkunftsland.
Tās pamatā ir Eiropas Cilvēktiesību konvencijas 3. pants, kas noteic, ka “nevienu cilvēku nedrīkst spīdzināt vai cietsirdīgi vai pazemojoši ar viņu apieties vai sodīt”.
Diese Konvention baut auf Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention auf, der besagt, dass niemand der Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden darf.
Nevienu cilvēku nedrīkst spīdzināt vai cietsirdīgi vai pazemojoši ar viņu apieties vai sodīt.
Artikel 15 Freiheit von Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe
Kārpas var būt ļoti nepatīkama, pazemojoši un ļoti apgrūtinoša.
Warzen können sehr unangenehm, erniedrigend und auch sehr lästig sein.
Tas jau bija pietiekami slikti iekrist nabadzībā un tas varētu būt ļoti pazemojoši prasīt pēc vēl lielākas palīdzības.
Es war ja schlimm genug, in Armut gefallen zu sein, und es wäre erniedrigend, darauf noch nach Hilfe suchen zu müssen.
Valoda ir delikāts instruments, un tas ir pazemojoši to izmantot kā rungu.
Sprache ist ein empfindliches Instrument und wird entwertet, wenn sie als Keule benutzt wird.
Tas ir pazemojoši, un tas ir ļoti garlaicīgi, un mēs to darām diezgan bieži,
Es ist herablassend und total langweilig, und wir tun es viel zu oft.
5.1246168613434s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?