Tulkojums no "pārkāpti" uz Vācu


Kā izmantot "pārkāpti" teikumos:

a) brīdināt pārzini vai apstrādātāju, ka ar paredzētajām apstrādes darbībām, iespējams, var tikt pārkāpti šīs regulas noteikumi;
a) einen Verantwortlichen oder einen Auftragsverarbeiter zu warnen, dass beabsichtigte Verarbeitungsvorgänge voraussichtlich gegen diese Verordnung verstoßen,
Jebkuras neatļautas Vietnes Satura izmantošanas dēļ var tikt pārkāpti autortiesību, preču zīmju un citi likumi, kā arī Nielsen vai trešo pušu intelektuālā īpašuma tiesības.
Jegliche unbefugte Nutzung der Inhalte der App kann Urheberrechte, Markenrechte oder andere Gesetze und geistige Eigentumsrechte von Nielsen oder Dritten verletzen.
No jūsu kredītkartes tiks ieturēts maksājums tikai tad, ja jūs rezervējāt numuru ar priekšapmaksu vai ja ir pārkāpti rezervējuma atcelšanas noteikumi, kurus ir iespējams izlasīt sadaļā 'Naktsmītnes noteikumi' un nosacījumos numuru aprakstos.
Ihre Kreditkarte wird nur vor der Anreise belastet, falls Sie ein Vorauszahlungsangebot gebucht oder gegen die Stornierungsbedingungen in den „Hotelrichtlinien“ oder „Bestimmungen“ der einzelnen Zimmerkategorien verstoßen haben.
Viesnīca iekasēs naudu no jūsu kredītkartes tikai tad, ja esat rezervējis numuru ar priekšapmaksu vai ja ir pārkāpti atcelšanas noteikumi, kurus ir iespējams izlasīt sadaļās "Viesnīcas noteikumi" un numuru "Noteikumi".
Das Hotel belastet Ihre Kreditkarte vor der Anreise nur, falls Sie ein Vorauszahlungsangebot gebucht oder gegen die Stornierungsbedingungen in den „Hotelrichtlinien“ oder „Bestimmungen“ der einzelnen Zimmerkategorien verstoßen haben.
b) izteikt rājienu pārzinim vai apstrādātājam, ja ar apstrādes darbībām ir tikuši pārkāpti šīs regulas noteikumi;
b) einen Verantwortlichen oder einen Auftragsverarbeiter zu verwarnen, wenn er mit Verarbeitungsvorgängen gegen diese Verordnung verstoßen hat,
Mēs drīkstam izbeigt vai liegt pieeju Jūsu kontam nekavējoties, bez jebkāda iepriekšēja paziņojuma vai saistībām, jebkādu iemeslu dēļ, tostarp bez ierobežojumiem, ja tiek pārkāpti kādi no noteikumiem.
Das Unternehmen kann Ihr Konto und Ihren Zugriff auf den Dienst (oder nach alleinigem Ermessen der Gesellschaft, anwendbare Teile des Dienstes) jederzeit und aus irgendeinem Grund kündigen.
Savas prasības atbalstam prasītājs izvirza argumentu, ka ir pārkāpti Civildienesta noteikumu 31. un 62. pants un Civildienesta noteikumu XIII pielikuma 5. un 2. pants.
Für seine Klage macht der Kläger einen Verstoß gegen die Artikel 31 und 62 des Statuts sowie gegen die Artikel 5 und 2 des Anhangs XIII des Statuts geltend.
Neievērojot šo Pieļaujamās izmantošanas politiku, tiek būtiski pārkāpti Lietošanas noteikumi, saskaņā ar kuriem jums ir atļauts izmantot mūsu Vietni, un tā rezultātā mēs varam veikt visas vai jebkuru no šādām darbībām:
Das Nichteinhalten dieser Acceptable Use Policy stellt einen schwerwiegenden Bruch der Nutzungsbedingungen [link] dar, die Ihre Nutzung unserer Website regelt.
Pag, nē, tu būsi jaunā māsa; tiktu pārkāpti uzņemšanas noteikumi.
Nein, du kommst ja erst nächstes Jahr, das wäre gegen die Regeln.
Uzņēmums YouTube patur tiesības noņemt no vietnes jebkādu saturu, ar kuru, iespējams, tiek pārkāpti tā pakalpojumu sniegšanas noteikumi vai kopienas vadlīnijas.
YouTube behält sich das Recht vor, sämtliche Inhalte von der Website zu entfernen, die gegen die Nutzungsbedingungen und Community-Richtlinien verstoßen.
Google var laiku pa laikam atklāt Papildinājumu, ar kuru tiek pārkāpti Chrome interneta veikala izstrādātāju noteikumi vai citi juridiski līgumi, likumi, normatīvie akti vai politikas noteikumi.
Google entdeckt möglicherweise von Zeit zu Zeit Add-ons, die gegen die Bestimmungen für Entwickler des Chrome Web Store oder gegen andere rechtliche Vereinbarungen, Gesetze, Verordnungen oder Richtlinien verstoßen.
brīdināt pārzini vai apstrādātāju, ka ar paredzētajām apstrādes darbībām, iespējams, var tikt pārkāpti saskaņā ar šo direktīvu pieņemti noteikumi;
einen Verantwortlichen oder einen Auftragsverarbeiter zu warnen, dass beabsichtigte Verarbeitungsvorgänge voraussichtlich gegen die nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften verstoßen; b)
Ja tiek pārkāpti jebkuru vielu izdalīšanās, tad pastāv būtiskas izmaiņas.
Wenn die Freisetzung irgendwelcher Substanzen verletzt wird, dann gibt es starke Veränderungen.
Mēs varam noņemt vai atteikties parādīt saturu, ar kuru tiek pārkāpti noteikumi vai piemērojamie tiesību akti, tomēr tas nenozīmē, ka Pakalpojumi tiek pārraudzīti vai saturs tiek pārskatīts vai filtrēts.
Wir können Inhalte, welche die AGB oder geltende Gesetze und Bestimmungen verletzen, entfernen oder ihre Darstellung verweigern. Dies bedeutet jedoch nicht, dass wir die Dienste überwachen oder Inhalte prüfen oder filtern.
Mēs arī turpmāk izmeklēsim gadījumus, kad, iespējams, ir pārkāpti Eiropas tiesību aktu noteikumi, tādējādi nodrošinot tiesiskumu un aizsargājot pilsoņu tiesības iekšējā tirgū, kā arī viņu pamattiesības.
Außerdem wird die Kommission weiterhin möglichen Verstößen gegen das EU-Recht nachgehen, um die Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten und um die Rechte der Bürger im Binnenmarkt sowie ihre Grundrechte zu wahren.
Ja tie tiek pārkāpti, orgāns saslimst.
Wenn sie gestört werden, wird das Organ krank.
Mēs paturam tiesības pielāgot, atteikt un noņemt atsauksmes pēc mūsu ieskatiem, ja tiek pārkāpti mūsu noteikumi par atsauksmēm.
Wir behalten uns das Recht vor eigenmächtig jegliche Bewertungen, die unsere Bewertungsrichtlinien verletzen, anzupassen, abzulehnen oder zu entfernen.
Otrs metodoloģiskais uzlabojums attiecas uz gadījumiem, kad ir nopietni pārkāpti iepirkuma noteikumi.
Die zweite methodische Verbesserung betrifft die Behandlung schwerwiegender Verstöße gegen die Vergabevorschriften.
Šīs darbības var tikt piemērotas vienīgi gadījumos, ja tiek smagi pārkāpti reģistrācijas/foruma noteikumi.
Dieses geschieht nur im Falle eines schweren Regelverstoßes gegen die Forumsrichtlinien.
c) starptautiskiem vai valsts noteikumiem, kas tiktu pārkāpti, ja preces tiktu izmantotas tiesībaizsardzības jomā.
c) die internationalen und nationalen Vorschriften, gegen die eine Verwendung der Güter zu Strafverfolgungs- und Vollzugszwecken verstoßen würde.
Kad bērns stostās, tiek pārkāpti runas ritmi un temps, viņš vairākas reizes atkārto individuālās skaņas un zilbes, viņš pastāvīgi paklūst.
Beim Stottern eines Babys werden der Rhythmus und das Tempo der Sprache verletzt, es wiederholt sich einzelne Töne und Silben mehrmals, stolpert ständig.
Tā rezultātā var tikt nopietni pārkāpti drošības standarti.
Dies kann dazu führen, dass Sicherheitsnormen grob missachtet werden.
Dalībvalstis paredz atbilstošas sankcijas, ko piemēro, ja ir pārkāpti attiecīgās valsts tiesību akti, kas pieņemti saskaņā ar šo direktīvu.
Sanktionen Die Mitgliedstaaten müssen angemessene Sanktionen vorsehen, die bei einem Verstoß gegen die nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie zu verhängen sind.
Ja personas datu aizsardzības noteikumi, iespējams, ir pārkāpti, uzraudzības iestāde par revīzijas rezultātiem informē datu aizsardzības iestādes.
Ist dem Anschein nach gegen Vorschriften zum Schutz personenbezogener Daten verstoßen worden, so unterrichtet die Aufsichtsstelle die Datenschutzbehörden über die Ergebnisse ihrer Überprüfungen.
Mēs paturam tiesības izņemt Kanālus vai apturēt Kanālu darbību, saistībā ar kuriem tiek pārkāpti pakalpojuma BBM Channels noteikumi, mūsu publicētās nostādnes par pakalpojuma BBM Channels lietošanu, vai arī Kanālus, kuri nedarbojas.
Wir behalten uns das Recht vor, Channels zu löschen oder zu sperren, die den BBM Channels-Bedingungen oder jeglichen von uns veröffentlichten Richtlinien zur Nutzung der BBM Channels widersprechen oder inaktiv sind.
Ar videoklipā redzamo saturu, kas veidots īpaši produkta izvietojumam, netiek pārkāptas YouTube kopienas vadlīnijas un netiek pārkāpti YouTube pakalpojumu sniegšanas noteikumi.
Videos, die speziell für das Produkt-Placement erstellt wurden, verstoßen nicht gegen die Community-Richtlinien von YouTube oder die Nutzungsbedingungen von YouTube.
Komisija uzskata, ka šādā situācijā tiek nopietni pārkāpti ES darba laika direktīvas noteikumi un tiek apdraudēta ārstu veselība un drošība.
Nach Ansicht der Kommission verstoßen diese diskriminierenden Bedingungen gegen die EU-Vorschriften zur Arbeitnehmerfreizügigkeit.
a) trīs gadi gadījumā, kad pārkāpti noteikumi attiecībā uz informācijas pieprasīšanu vai pārbaužu veikšanu;
a) in drei Jahren bei Zuwiderhandlungen gegen Vorschriften über die Einholung von Auskünften oder die Vornahme von Nachprüfungen,
Ja šie likumi tiek pārkāpti, fiziskās nelaimes neizbēgami sekos.
Wenn diese Gesetze übertreten werden, werden unweigerlich physische Krankheiten folgen.
Kad visi noteikumi ir pārkāpti un kad šīm meitenēm iegaršojas starp savām lūpām un savās vagīnās turēt lielus, siltus locekļus, tev tiek dota iespēja atklāt viņu jauno pusi – un tici mums, tas var kļūt par sevišķi mežonīgu piedzīvojumu!
Wenn alle Regeln gebrochen sind und die Mädchen eine Vorliebe für große, heiße Schwänze zwischen ihren Lippen und in ihrer Muschi entwickelt haben, entdecken Sie eine neue Seite in sich, was sprichwörtlich einen guten Ritt ausmacht!
Ja gaisa kvalitātes standarti kādā zonā tiek pārkāpti, attiecīgajai dalībvalstij ir jāziņo Eiropas Komisijai un jāizskaidro iemesli.
Wenn die Luftqualitätsstandards in einem Bereich überschritten werden, muss der Mitgliedstaat dies der Europäischen Kommission melden und die Gründe erläutern.
Dalībvalstīm ir jānosaka iedarbīgi, samērīgi un atturoši sodi, ko piemēro, ja ir pārkāpti valsts noteikumi šīs direktīvas piemērošanai.
Die Mitgliedstaaten müssen wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen festlegen, die bei einem Verstoß gegen die einzelstaatlichen Vorschriften zur Anwendung der Richtlinie zu verhängen sind.
Dalībvalstis paredz noteikumus par sodiem, kas piemērojami gadījumos, ja tiek pārkāpti saskaņā ar šo direktīvu pieņemtie valstu noteikumi, un veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu to īstenošanu un ievērošanu.
Sanktionen Die Mitgliedstaaten legen Vorschriften über Sanktionen für Verstöße gegen diese Richtlinie fest und treffen die erforderlichen Maßnahmen, um deren Durchführung sicherzustellen.
Dalībvalstis nosaka noteikumus un sankcijas, kas piemērojamas tad, ja ir pārkāpti valsts noteikumi, kuri pieņemti atbilstīgi šai direktīvai, un veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu to piemērošanu.
Sanktionen Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen fest, die bei einem Verstoß gegen die einzelstaatlichen Vorschriften zur Anwendung dieser Richtlinie zu verhängen sind, und treffen alle geeigneten Maßnahmen, um deren Durchsetzung zu gewährleisten.
Sankcijas Dalībvalstis nosaka sankcijas, kas piemērojamas tad, ja ir pārkāpti valsts noteikumi, kuri pieņemti atbilstīgi šai direktīvai.
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen.
Kas notiek, ja tiek pārkāpti monetārās finansēšanas aizlieguma noteikumi?
Was passiert bei einem Verstoß gegen das Verbot der monetären Finanzierung?
Izanalizējot 100 visbiežāk pārraidīto reklāmas klipu saturu, atklājās, ka direktīvas noteikumi par nepilngadīgo aizsardzību reklāmas jomā ir reti pārkāpti.
Eine Inhaltsanalyse der 100 meistgesendeten Werbespots zeigte, dass es wenig Verstöße gegen die Vorschriften der Richtlinie zum Schutz Minderjähriger vor Werbeinhalten gab.
g) Saturs, ar kuru tiek pārkāpti spēkā esošie likumi vai vispārpieņemtās morāles normas, vai kuru lietotājam nav atļauts izplatīt.
g) Inhalte, die gegen geltendes Recht oder die guten Sitten verstoßen oder zu deren Übermittlung der Nutzer nicht berechtigt ist.
Lai nodrošinātu to, ka netiek pārkāpti iekšējā tirgus noteikumi, būtu jānovērš minētie šķēršļi un jāpieņem atbilstīgi noteikumi.
Diese Hindernisse sollten beseitigt und es sollten Vorschriften erlassen werden, die eine Schwächung der Binnenmarktvorschriften verhindern.
Komisija šodien nolēma nosūtīt Latvijai argumentētu atzinumu saistībā ar to, ka tiek pārkāpti ES noteikumi par netiešajiem nodokļiem, ko uzliek kapitāla piesaistīšanai (Padomes Direktīva 2008/7/EK).
Die Kommission hat heute beschlossen, Lettland eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln, weil das Land gegen die EU-Vorschriften für indirekte Steuern auf die Ansammlung von Kapital (Richtlinie 2008/7/EG des Rates) verstößt.
Laiku pa laikam Google var atklāt kādu Papildinājumu, kas rada drošības apdraudējumu vai ar ko tiek pārkāpti Chrome interneta veikala izstrādātāju noteikumi vai citas juridiskas vienošanās, normatīvie akti vai politikas.
Google findet gelegentlich Add-ons, die eine Sicherheitslücke darstellen oder gegen die Nutzungsbedingungen für Entwickler des Chrome Web Store oder andere rechtliche Vereinbarungen, Gesetze, Verordnungen oder Richtlinien verstoßen.
pilnvaras uzsākt procesuālas darbības, ja pārkāpti saskaņā ar šo direktīvu pieņemtie attiecīgās valsts noteikumi vai darīt zināmus šos pārkāpumus tiesu iestādēm.
das Klagerecht oder eine Anzeigebefugnis bei Verstößen gegen die einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie. Gegen beschwerende Entscheidungen der Kontrollstelle steht der Rechtsweg offen.
Komisija šajos gadījumos ir rīkojusies, izdarot politisku spiedienu, kā arī sākot pārkāpumu procedūru gadījumos, kad ir pārkāpti ES tiesību akti.
Die Kommission hat auf diese Ereignisse mit politischem Druck reagiert und indem sie im Falle von Verstößen gegen EU-Recht Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet hat.
Tiesa lēma, ka, siu nometinot rezervātos un padarot pieejamus septiņus miljonus akru siu zemes zelta meklētājiem un zemniekiem, bija pārkāpti Larami forta otrā līguma nosacījumi.
Das Gericht beschloß, dass als die Sioux in die Reservate umgesiedelt wurden und sieben Million Morgen ihres Landes für Goldsucher und Siedler freigegeben wurden, gegen die Bestimmungen des zweiten Vertrages von Fort Laramie verstoßen worden war.
Tā ir svarīga mācība, kas bērniem būtu jāsaprot, ka daži likumi tiek pārkāpti nejauši, un likumus jātulko.
Es ist eine wichtige Lektion für Kinder zu verstehen -- dass einige dieser Gesetze zufällig gebrochen werden und dass Gesetze interpretiert werden müssen.
2.8671059608459s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?