Tulkojums no "nevienai" uz Vācu

Tulkojumi:

niemand

Kā izmantot "nevienai" teikumos:

Bībelei, kā nevienai citai grāmatai šajā pasaulē, ir unikāla autoritāte.
Die Autorität der Bibel ist ungleich anderer je geschriebener Bücher.
Nevienai neesmu ļāvis mani te skūpstīt.
Ich hab noch nie jemandem erlaubt, mich auf der Bühne des Hollywood Bowls zu küssen.
Es dalīšos ar šīm zināšanām ar noteikumu, ka jūs darīsiet, ka teikšu es, un nenodarīsiet pāri vairs nevienai dvēselei.
Ich sage Ihnen nur, wie es geht, wenn Sie tun, was ich verlange, und versprechen, keine Seele zu verletzen.
Īrija, uzskatot, ka nevienai no jautājumā minētajām tiesību normām nav tiešas iedarbības, apgalvo, ka šis jautājums ir pilnībā nepieņemams.
Irland ist der Ansicht, dass keine der in der Frage genannten Bestimmungen unmittelbare Wirkung habe, und hält deshalb die gesamte Frage für unzulässig.
Ja izvēlaties vai esat saņēmis lietotāja identifikācijas kodu, paroli vai kādu citu informācijas vienību kā daļu no mūsu drošības procedūras, jums jārīkojas ar šo informāciju kā konfidenciālu un jūs nedrīkstat to darīt zināmu nevienai citai personai.
Bei Auswahl oder Erhalt einer Benutzerkennung, eines Kennworts oder anderer Informationen im Rahmen unserer Sicherheitsverfahren müssen Sie diese Informationen vertraulich behandeln und Sie dürfen diese nicht an Dritte weitergeben.
Mēs nesniegsim jūsu personisko informāciju nevienai trešajai personai tiešā mārketinga nolūkiem, ja jūs esat anulējis pakalpojuma abonēšanu.
Wir handeln Ihre Warenbestellung mit Ihren personenbezogenen Daten und bieten Ihnen den effizienten Kundenservice.
Nevienai dalībvalstij nepiešķir vairāk par deviņdesmit sešām vietām.
Kein Mitgliedstaat erhält mehr als 96 Sitze.
Nevienai datu pārraidei internetā netiek garantēta 100% drošība.
Keine Datenübertragung über das Internet kann 100% sicher garantiert werden.
Mēs nesniegsim jūsu personisko informāciju nevienai trešajai personai tiešā mārketinga nolūkiem, ja jūs esat anulējis pakalpojuma abonēšanu. Informācijas izpaušana
Ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung werden wir Ihre personenbezogenen Informationen nicht an Dritte zum Zwecke des Direktmarketings durch Dritte weitergeben. 4. Offenlegung personenbezogener Daten
Tāpēc uz kvalificētiem sertifikātiem nebūtu jāattiecas nevienai obligātai prasībai, kas pārsniedz šajā regulā noteiktās prasības.
Für qualifizierte Zertifikate sollten daher keine verbindlichen Anforderungen gelten, die über die in dieser Verordnung festgelegten hinausgehen.
Nevienai šādai noteiktai papildu prasībai nebūtu jāietekmē konkrētāki horizontāla līmeņa Savienības tiesību akti par paziņotajām struktūrām un vienlīdzīgu attieksmi pret paziņotajām struktūrām.
Diese zusätzlichen Anforderungen sollten spezifischere horizontale Rechtsvorschriften der Union für Benannte Stellen und die Gleichbehandlung der Benannten Stellen unberührt lassen.
Nevienai Volvo kravas automašīnai nevajadzētu būt iesaistītai negadījumā.
Kein Volvo Lkw sollte an einem Unfall beteiligt sein.
Izņemot iepriekš minētos gadījumus, šo informāciju nenodos nevienai trešajai pusei, ja vien no jums nav saņemta attiecīga piekrišana.
Wir werden gegenüber Ihnen oder irgendeinem Dritten nicht verantwortlich sein, sollte wir unser Recht ausüben.
Jūsu dati netiks nodoti nevienai trešajai personai, ja jūs to neprasīsiet.
Denn Ihre Daten werden nie mit Dritten geteilt, es sei denn, Sie bitten uns darum.
Turklāt Līgumu izbeigšanas, atcelšanas vai jebkādu to variāciju akceptēšanas, atsaukšanas vai izlīguma tiesības nepieder nevienai citai personai.
Zudem unterliegen die Rechte zur Kündigung, Auflösung oder die Zustimmung zu einer Änderung, einem Verzicht oder die Abwicklung der Vereinbarungen nicht der Zustimmung einer anderen Person.
Pēc tam salas vīri izlēma, ka nevienai meitenei vairs nekad nevajag viņus mānīt, un viņi sāka nodarboties ar lēkšanu ar vīnogulājiem.
Danach beschlossen die Männer der Insel, dass kein Mädchen sie jemals wieder austricksen muss, und sie begannen, das Springen mit Weinreben zu üben.
Personas dati netiks atklāti nevienai publiskai iestādei, izņemot šādus gadījumus:
Öffentlichen Behörden gegenüber werden personenbezogene Daten ausschließlich als Reaktion auf folgende Dinge offengelegt:
“Cits” ir sadaļa, kurā ir spēles, kas nav piemērotas nevienai citai tēmai, ir vērts meklēt tos, kuri ir noguruši no ierastajām izklaidēm un vēlas izmēģināt ko jaunu.
"Andere" ist ein Abschnitt, der Spiele enthält, die für keine anderen Themen geeignet sind. Es lohnt sich, einen Blick auf diejenigen zu werfen, die die übliche Unterhaltung satt haben und etwas Neues ausprobieren möchten.
Nevienai valstij nedrīkst būt mazāk par 6 vai vairāk par 96 deputātiem, un deputātu kopskaits nedrīkst pārsniegt 751 (750 plus priekšsēdētājs).
Kein Land kann weniger als sechs oder mehr als 96 Abgeordnete haben, und die Gesamtzahl der Abgeordneten darf 751 (750 plus Präsident/-in) nicht überschreiten.
Lūdzam neizpaust savu paroli nevienai citai personai.
Bitte teilen Sie Ihr Kennwort mit niemandem.
Nevienai vietnei neļaut izmantot kameru un mikrofonu: atlasiet šo opciju, lai automātiski noraidītu vietņu pieprasījumus saistībā ar piekļuvi jūsu kamerai un mikrofonam.
Verwendung von Kamera und Mikrofon für alle Websites blockieren: Bei Auswahl dieser Option werden alle Website-Anfragen für den Zugriff auf Ihre Kamera und Ihr Mikrofon automatisch abgelehnt.
Elle nav paredzēta nevienai baznīcai vai reliģijai.
Die Hölle dient weder einer Kirche noch einer Religion.
Nevienai dalībvalstij nav pienākuma atļaut garo transportlīdzekļu lietošanu, ja tā to nevēlas.
Kein Mitgliedstaat ist verpflichtet, den Einsatz längerer Fahrzeuge zuzulassen, wenn er dies nicht für sinnvoll hält.
Informāciju, uz ko attiecas dienesta noslēpums, nedrīkst izpaust nevienai citai personai vai iestādei citādi, nekā ir paredzēts Savienības vai valsts tiesību aktu noteikumos.
Die unter das Berufsgeheimnis fallenden Informationen dürfen keiner anderen Person oder Behörde bekannt gegeben werden, es sei denn, dies geschieht aufgrund von Unionsrecht oder nationalem Recht.
Nevienai personai, kas ir pilnvarota un regulēta saskaņā ar AK Finanšu pakalpojumu un tirgu likumu 2000 (“FSMA”), nav lūgts apstiprināt šīs tīmekļa vietnes saturu vai no tā lejupielādētos dokumentus.
Keine Person, die gemäß dem britischen Finanzdienstleistungs- und Marktgesetz 2000 („FSMA“) autorisiert und reguliert ist, wurde gebeten, den Inhalt dieser Website oder die darauf heruntergeladenen Dokumente zu genehmigen.
17 Šīs pašas konvencijas 9. pantā ir noteikts, ka līgumslēdzējas valstis neatņem pilsonību nevienai personai vai personu grupai rases, etniskās izcelsmes, reliģiskās pārliecības vai politisko principu dēļ.
17 Nach Art. 9 des Übereinkommens darf ein Vertragsstaat keiner Person oder Personengruppe aus rassischen, ethnischen, religiösen oder politischen Gründen ihre Staatsangehörigkeit entziehen.
Mēs gādājam par to, lai jūsu personiskā informācija būtu šifrēta un netiktu izpausta nevienai trešajai pusei.
Wir versichern Ihnen, dass Ihre persönlichen Angaben verschlüsselt wurden und keiner anderen Drittpartei zur Nutzung mitgeteilt werden.
B. tā kā nevienai politiskai struktūrai vai politiskai partijai nav monopoltiesību attiecībā uz vēstures interpretāciju un šādas struktūras un partijas nevar pretendēt uz objektivitāti;
B. unter Hinweis darauf, dass keine politische Institution und keine Partei ein Monopol für die Auslegung der Geschichte besitzt und für sich Objektivität beanspruchen kann,
Pēc 2015. gada nevienai ES dalībvalstij vairs nevajadzētu būt izolētai no Eiropas gāzes un elektroenerģijas tīkliem vai piedzīvot, ka tās energoapgādes drošība ir apdraudēta piemērotu savienojumu trūkuma dēļ.
Nach 2015 sollte kein EU-Mitgliedstaat mehr von den europäischen Gas- und Stromnetzen abgekoppelt oder mit dem Problem konfrontiert sein, dass seine Energieversorgungssicherheit durch einen Mangel an geeigneter Vernetzung gefährdet ist.
Veicot šajā regulā noteiktos pienākumus, nevienai iestādei nebūtu tieši vai netieši jādiskriminē neviens uzņēmums no citas dalībvalsts.
Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben gemäß dieser Verordnung sollte keine Behörde weder direkt noch indirekt ein Unternehmen eines anderen Mitgliedstaats benachteiligen.
Deputāti, kas nav pievienojušies nevienai politiskajai grupai, veido grupu „pie politiskajām grupām nepiederošie deputāti”.
Als „fraktionslos“ werden Mitglieder bezeichnet, die keiner Fraktion angehören.
Mēs neizsniegsim jūsu informāciju nevienai trešai personai.
Eure Daten werden nicht an Dritte weiter gegeben.
Jūs piekrītat neizpaust savu paroli nevienai trešajai personai un nevienā brīdī neizmantot cita Reģistrēta lietotāja kontu, lietotājvārdu vai paroli.
Sie erlauben keinem Dritten (einschließlich Verwandten), Ihr Konto, Ihr Kennwort oder Ihre Identität zum Zugang oder zur Nutzung der Services oder der Software zu verwenden.
rakstisku paziņojumu, ka tāds pats pieteikums nav iesniegts nevienai citai paziņotajai struktūrai;
eine schriftliche Erklärung, dass der Antrag nicht bei einer anderen benannten Stelle eingereicht wurde;
Tomēr Klienta ieraksti tiek uzskatīti par konfidenciāliem, un tāpēc netiks izpausti nevienai trešai personai, kā tikai mūsu izplatītājiem, un attiecīgajām valsts iestādēm saskaņā ar attiecīgajiem tiesību aktiem.
Kundendatensatze gelten jedoch als vertraulich und werden daher nicht an Dritte weitergegeben, au?er an Finanzmagnaten. Wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist.
Šī satriecošā trase neiet cauri nevienai apdzīvotai vietai (ne ciematam, ne pilsētai), taču jūs sastapsities ar nomadu ganu būdām, kur cilvēki ir saglabājuši senos dzīves veidus.
Dieser fantastische Weg führt nicht durch eine Siedlung (weder ein Dorf noch eine Stadt), aber Sie werden auf nomadische Hirtenhütten stoßen, in denen die Menschen die alten Lebensweisen bewahrt haben.
Lai gan šī informācija netiks izpausta nevienai trešajai personai bez jūsu piekrišanas, ne “Lattelecom Forums”, ne phpBB nav atbildīgi par jebkādu hakeru darbības mēģinājumu, kas var izraisīt datu kompromitēšanu.
Der Webmaster, der Verwalter und die Moderatoren können nicht für Urheberrechtsverstöße von Nutzern verantwortlich gemacht werden. Wenn wir Kenntnis über solche Beiträge erhalten, werden diese sofort gelöscht.
Nestlé nedrīkst izpaust Jūsu personas datus nevienai trešai personai, kas vēlētos tos izmantot tiešā mārketinga nolūkā, ja vien Jūs neesat tam devuši skaidru piekrišanu.
Nestlé verwendet Ihre persönlichen Daten (einschließlich Ihrer E-Mail-Adresse) nicht für Direktmarketing, es sei denn Sie geben uns Ihr AUSDRÜCKLICHES Einverständnis.
Dafiro nav pētīts nevienai citai pacientu populācijai, izņemot hipertensijas slimniekus.
Dafiro wurde bei keiner anderen Patientenpopulation außer Hypertonikern untersucht.
Līdz ar to Savienības tiesībās nevienai dalībvalstij nav noteikts pienākums apmierināt citas dalībvalsts kreditoru prasījumus.
Unionsrechtlich besteht demzufolge für keinen Mitgliedstaat die Pflicht, die Gläubiger eines anderen Mitgliedstaats zu befriedigen.
Mūsu suga spēj izgatavot dažādas lietas, tādēļ tai ir izdevies sasniegt tādu labklājību kā nevienai citai.
Unsere Gattung kann Dinge herstellen, deshalb konnten wir auf eine Art gedeihen wie keine andere.
Tas, ko vēlos teikt, ir, ka daudziem no jums, kas darbojas dažādās darbības sfērās, ir kaut kas, ko mācīties no reliģijas piemēra -- pat ja jūs nevienai no tām neticat.
Ich möchte im Grunde sagen, dass es für viele von Ihnen, die in so unterschiedlichen Sektoren aktiv sind, etwas gibt, was man am Beispiel der Religion lernen kann – selbst, wenn man kein Wort davon glaubt.
Pat ja tu nepiesaisties nevienai reliģijai, ir reizes, kad tu domā, ka pastāv kas cits.
Selbst dann, wenn man keiner Konfession angehört, kommt es vor, dass man darüber nachdenkt, dass es da noch etwas anderes gibt.
Mēģinājumi attīrīt okeānu no plastmasas nebūtu pa kabatai nevienai valstij, un tā procesā aizietu bojā neizmērojami daudz jūras dzīvības.
Den Ozean von Plastik zu befreien, wäre jenseits jedweden Budgets irgendeines Landes und dabei könnten unvorhersehbar viele Meereslebewesen getötet werden.
3.2645809650421s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?