Eiropadomes sanāksmē 2012. gada 1. un 2. martā 25 Eiropas valstu vadītāji paraksta Līgumu par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā (LSKP).
Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 1./2. März 2012 unterzeichnen 25 Staats- und Regierungschefs den Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion (SKS-Vertrag).
Pīlāram īpaši būtu jākalpo konverģences procesa atsākšanai ekonomiskajā un monetārajā savienībā, un daži principi un tiesības varētu kļūt par norādēm ceļā uz saistošākiem standartiem eirozonā.
Insbesondere sollte die Säule zu einem neuen Konvergenzprozess in der Wirtschafts- und Währungsunion beitragen, wobei einige der Grundsätze und Rechte als Leitschnur für verbindlichere Standards für den Euro-Raum dienen könnten.
Saskaņā ar šo pantu eirozonas dalībvalstis var stiprināt budžeta politikas koordināciju un uzraudzību, lai ekonomikas un monetārajā savienībā nodrošinātu pienācīgu budžeta disciplīnu.
Darin ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, die Koordinierung und Überwachung ihrer Haushaltsdisziplin verstärken, um das reibungslose Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion zu gewährleisten.
Saskaņā ar Līguma 121. pantu ilgtermiņa procentu likmju konverģence ir viens no kritērijiem, lai novērtētu, vai sasniegts dalībai Ekonomikas un monetārajā savienībā (EMS) nepieciešamās ilgtspējīgās konverģences augsts līmenis.
Die Konvergenz der langfristigen Zinssätze gehört nach Artikel 121 EG-Vertrag zu den Kriterien, anhand derer geprüft wird, ob im Rahmen der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) ein hoher Grad an dauerhafter Konvergenz erreicht ist.
Šie kritēriji nosaka ekonomiskos un juridiskos priekšnoteikumus valstu veiksmīgai dalībai Ekonomikas un monetārajā savienībā.
Die Konvergenzkriterien legen die wirtschaftlichen und rechtlichen Voraussetzungen für die erfolgreiche Teilnahme an der Wirtschafts- und Währungsunion fest.
"Ja mūsu monetārajā sistēmā nebūtu parādu, nebūtu arī naudas."
"Wenn es keine Schulden in unserem Geldsystem gäbe, gäbe es kein Geld."
2013. gada oktobrī tā it īpaši apsvērs rādītājus un politikas jomas, kas jāņem vērā saistībā ar pastiprinātu ekonomiskās politikas koordināciju un sociālo dimensiju ekonomikas un monetārajā savienībā.
Im Oktober 2013 wird er insbesondere prüfen, welche Indikatoren und Politikbereiche im Rahmen einer verstärkten Koordinierung der Wirtschaftspolitik zu berücksichtigen sind, und sich mit der sozialen Dimension der WWU befassen.
Pēdējā Eiropadomes sanāksmē jūnijā valstu un valdību vadītāji apspriedās, ka ekonomiskajā un monetārajā savienībā (EMS) ir jāsāk jauns posms.
Auf der letzten Tagung des Europäischen Rates im Juni erörterten die Staats- und Regierungschefs die Notwendigkeit, die Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) weiterzuentwickeln.
95 Tomēr ESM darbības neietilpst ar minētajām LESD normām paredzētajā monetārajā politikā.
95 Die Tätigkeiten des ESM gehören jedoch nicht zur Währungspolitik, auf die sich die genannten Bestimmungen des AEU-Vertrags beziehen.
Paredzēts, ka tās visas piedalīsies Ekonomikas un monetārajā savienībā un ieviesīs euro, tiklīdz izpildīs konverģences kritērijus.
Von all diesen Ländern wird erwartet, dass sie der Wirtschafts- und Währungsunion beitreten und den Euro einführen, sobald sie die Konvergenzkriterien erfüllen.
Visas ES dalībvalstis ietilpst Ekonomikas un monetārajā savienībā, ko var raksturot kā augstāka līmeņa ekonomisko integrāciju, kuras pamatā ir vienotais tirgus.
Alle EU-Mitgliedstaaten gehören der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) an, die als erweiterte Stufe der europäischen Integration basierend auf dem Binnenmarkt beschrieben werden kann.
b) šīs direktīvas 12. pantā un IV sadaļā noteiktā sākotnējā kapitāla apmēra grozījumus, ņemot vērā pārmaiņas ekonomikas un monetārajā jomā.
b) Änderung des nach Artikel 12 und Titel IV erforderlichen Anfangskapitals zur Berücksichtigung wirtschaftlicher und geldpolitischer Entwicklungen.
Laika periodā, kas aptver pēdējās ES paplašināšanās kārtas, daudzas valstis guvušas būtiskus panākumus ceļā uz dalību Ekonomikas un monetārajā savienībā (EMS).
Im Zeitraum der letzten EU-Erweiterungen haben viele Länder deutliche Fortschritte hinsichtlich des Beitritts zur Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) gemacht
Monetārajā jomā finanšu tirgus ievērojami ietekmē Eiropas Centrālās bankas īstenotā kvantitatīvās mīkstināšanas politika, un līdz ar to pazeminās procentu likmes un tiek sagaidītas labākas iespējas saņemt kredītus.
Geldpolitisch wirkt sich die quantitative Lockerung der Europäischen Zentralbank signifikant auf die Finanzmärkte aus. Dies trägt zu niedrigeren Zinssätzen und positiven Erwartungen hinsichtlich günstigerer Kreditbedingungen bei.
ES budžeta nozīme Ekonomikas un monetārajā savienībā (EMS)
Die Rolle des EU-Haushalts in der WWU
Līdztekus Eiropadomes sanāksmei 2012. gada 1. un 2. martā 25 Eiropas valstu vadītāji parakstīja Līgumu par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā (LSKP).
Am Rande der Tagung des Europäischen Rates vom 1./2. März 2012 unterzeichneten 25 Staats- und Regierungschefs den Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion (SKS-Vertrag).
Eurosistēma definējusi šaurās naudas rādītāju (M1), vidējās naudas rādītāju (M2) un plašās naudas rādītāju (M3), kurus ECB izmanto monetārajā analīzē.
Das Eurosystem hat drei Geldmengenaggregate definiert – ein eng gefasstes (M1), ein „mittleres“ (M2) und ein weit gefasstes (M3) –, die die EZB bei ihrer monetären Analyse einsetzt.
[18]Sīkāku informāciju sk. ECB 2015. gada "Tautsaimniecības Biļetena" Nr. 4 rakstā The role of the central bank balance sheet in monetary policy ("Centrālās bankas bilances nozīme monetārajā politikā").
[18]Einzelheiten finden sich in EZB, Die Rolle der Zentralbankbilanz in der Geldpolitik, Wirtschaftsbericht 4/2015, Juni 2015.
Saskaņā ar Līgumu par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību (LSKP) ekonomiskajā un monetārajā savienībā Eurosamita sanāksmēm būtu jānotiek vismaz divreiz gadā.
Gemäß dem Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion (SKS-Vertrag) sollten die Tagungen des Euro-Gipfels mindestens zweimal jährlich stattfinden.
Tajā tiek panākta vienošanās palielināt dalībvalstu kopējo kvotu, atcelt oficiālo zelta cenu un noteikt īpašo aizņēmumtiesību centrālo lomu starptautiskajā monetārajā sistēmā.
Er vereinbart, die Quoten aller Mitgliedstaaten zu erhöhen, Gold als offizielle Basis der Einlagen abzuschaffen und das Sonderziehungsrecht zum zentralen Instrument des internationalen Währungssystems zu machen.
ņemot vērā 2013. gada 12. jūnija rezolūciju par Eiropas demokrātijas nostiprināšanu turpmākajā Ekonomikas un monetārajā savienībā (EMS)(5),
unter Hinweis auf die Rückmeldung der EZB auf die Ausführungen des Europäischen Parlaments im Rahmen der Entschließung zum Jahresbericht der EZB für das Jahr 2015,
Valsts tiesību aktiem monetārajā jomā arī jābūt saskaņā ar Līgumu par Eiropas Savienību.
Außerdem müssen die nationalen Rechtsvorschriften im monetären Bereich mit dem EU-Vertrag in Einklang stehen.
Eurozonas tiesību akti monetārajā jomā - praktiska pāreja uz euro
Währungsrecht des Euro-Währungsgebiets - der Wechsel zum Euro in der Praxis
Visbeidzot, Latvijas tiesību akti monetārajā jomā ir atbilstīgi ES tiesību aktiem.
Schließlich sind auch die lettischen Rechtsvorschriften im monetären Bereich mit dem EU-Recht konform.
Līgums par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā
Der Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion
Kopš ekonomikas un finanšu krīzes sākuma ES ir veikusi vēl nebijušus pasākumus, lai uzlabotu ekonomikas pārvaldības regulējumu ekonomiskajā un monetārajā savienībā.
Nach dem Ausbruch der Wirtschafts- und Finanzkrise ergriff die EU beispiellose Maßnahmen, um den Rahmen für die wirtschaftspolitische Steuerung der Wirtschafts- und Währungsunion zu verbessern.
Vai šajā nākotnes Ekonomikas un monetārajā savienībā ar vienotu tirgu, vienotu valūtu un vienu centrālo banku būtu pārdroši paredzēt arī vienu izpildvaras struktūru?
Wäre es zu verwegen, sich für diese zukünftige Wirtschafts- und Währungsunion mit einem gemeinsamen Markt, einer gemeinsamen Währung und einer gemeinsamen Zentralbank auch eine Exekutive vorzustellen?
ECB atzinums par Līguma par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā ieviešanu Lietuvā
Stellungnahme der EZB zur Umsetzung des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion durch Litauen
Šajā paziņojumā runa ir par Eiropas pusgada ietvaros ieviesto noteikumu izmantošanu, lai mūsu Ekonomiskajā un monetārajā savienībā saglabātu spēcīgu sociālo dimensiju.
In dieser Mitteilung geht es darum, auf den bereits für das Europäische Semester bestehenden Regeln aufzubauen und eine starke soziale Dimension der Wirtschafts- und Währungsunion zu gewährleisten.
93 Iesniedzējtiesa vēlas noskaidrot, vai ar ESM līgumu izveidotais stabilizācijas mehānisms ietilpst monetārajā politikā un līdz ar to Savienības ekskluzīvajā kompetencē.
93 Das vorlegende Gericht möchte wissen, ob der durch den ESM-Vertrag eingerichtete Stabilitätsmechanismus unter die Währungspolitik und damit in die ausschließliche Zuständigkeit der Union fällt.
Eurosamita pirmā sanāksme, kopš stājies spēkā Līgums par stabilitāti, koordināciju un pārvaldību ekonomiskajā un monetārajā savienībā (LSKP), notiek 2013. gada 14. martā.
Der erste Euro-Gipfel seit Inkrafttreten des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion (SKS-Vertrag) findet am 14. März 2013 statt.
Laipni lūdzam Ekonomikas un monetārajā komitejā (ECON)!
Willkommen im Ausschuss für Wirtschaft und Währung (ECON).
Tās ekonomikā ir sasniegts augsts ilgtspējīgas konverģences līmenis ar eurozonu, un tās tiesību akti monetārajā jomā ir pilnīgi saderīgi ar ES tiesību aktiem.
Die litauische Wirtschaft hat ein hohes Maß an dauerhafter Konvergenz mit der Wirtschaft des Euro-Raums erreicht, und die Vorschriften des Landes für den Bereich der Währung sind vollständig kompatibel mit den EU-Rechtsvorschriften.
5.3803780078888s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?