ja 58. panta 2. punktā minētie pasākumi iepriekš par šo pašu priekšmetu jau ir tikuši vērsti pret attiecīgo pārzini vai apstrādātāju, kā minētie pasākumi ir tikuši pildīti;
Einhaltung der nach Artikel 58 Absatz 2 früher gegen den für den betreffenden Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiter in Bezug auf denselben Gegenstand angeordneten Maßnahmen, falls solche Maßnahmen angeordnet wurden;
Četri šajā punktā minētie kritēriji un attiecīgie laikposmi, kuros tie jāievēro, ir sīkāk noteikti Līgumiem pievienotā protokolā.
Die vier Kriterien in diesem Absatz sowie die jeweils erforderliche Dauer ihrer Einhaltung sind in einem den Verträgen beigefügten Protokoll näher festgelegt.
Minētie akti stājas spēkā tajos norādītajā dienā, vai, ja tā nav norādīta, divdesmitajā dienā pēc to publicēšanas.
Sie treten zu dem durch sie festgelegten Zeitpunkt oder anderenfalls am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröffentlichung in Kraft.
Laikā, kad jūs apmeklējat šo tīmekļa vietni, var tikt izmantoti tālāk minētie sīkfailu veidi:
Im Rahmen Ihres Besuchs auf dieser Website werden möglicherweise die folgenden Arten von Cookies genutzt:
PIEMĒROJAMĀ LIKUMDOŠANA VAR NEPIEĻAUT SAISTĪBU PAR NEJAUŠU VAI IZRIETOŠU ZAUDĒJUMU IEROBEŽOŠANU VAI ATTEIKŠANOS NO TO PILDĪŠANAS, TĀDĒĻ IEPRIEKŠ MINĒTIE IEROBEŽOJUMI VAI ATTEIKŠANĀS VAR UZ JUMS NEATTIEKTIES.
In einigen Bundesstaaten ist eine Beschränkung der Haftung nicht zulässig. Die vorherige Beschränkung gilt daher möglicherweise nicht für Sie.
Dati, ko sniegsiet, reģistrējoties biļetenu saņemšanai, tiks izmantoti, lai izplatītu biļetenus, kamēr atcelsiet abonēšanu, kādā gadījumā minētie dati tiks dzēsti no mūsu un CleverReach serveriem.
Speicherdauer Die von Ihnen zum Zwecke des Newsletter-Bezugs bei uns hinterlegten Daten werden von uns bis zu Ihrer Austragung aus dem Newsletter gespeichert und nach der Abbestellung des Newsletters sowohl von unseren Servern als auch
Šeit minētie zīmoli un prečzīmes ir pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
Alle aufgeführten Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
Svarīgi atcerēties, ka minētie noteikumi paredzēti, lai aizsargātu jūsu veselību un no smagām dzīvnieku slimībām pasargātu ES mājdzīvniekus.
Bitte denken Sie daran, dass diese Regeln dem Schutz Ihrer Gesundheit und der Gesundheit des Tierbestands in der EU vor schwerwiegenden Tierkrankheiten dienen.
Atskaņojot videoklipus, tiks pārsūtīti 2. punktā minētie dati.
Erst wenn Sie die Videos abspielen, werden die in Absatz 2 genannten Daten übertragen.
Pamatojoties uz šā novērtējuma rezultātiem, Komisija pieņem lēmumu, vai 1. punktā minētie valsts pasākumi tiek uzskatīti par pamatotiem, un attiecīgā gadījumā ierosina atbilstošus pasākumus.
Anhand der Ergebnisse dieser Beurteilung entscheidet die Kommission, ob sie die in Absatz 1 genannte nationalen Maßnahmen als gerechtfertigt betrachtet oder nicht, und schlägt, soweit erforderlich, geeignete Maßnahmen vor.
Tās Komisijai norāda visas iestādes vai struktūras, kuru kompetencē ir minētie uzdevumi.
Sie nennen der Kommission alle Behörden und Strukturen, die für diese Aufgaben zuständig sind.
Citi Vietnē minētie produktu un uzņēmumu nosaukumi var būt attiecīgo īpašnieku prečzīmes.
Andere auf der Website erwähnten Produkt-und Firmennamen können geschützte Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Tāpēc ir jānovērš minētie šķēršļi iekšējā tirgus darbībai un jāizvairās no konkurences izkropļojumiem, kas rodas no saskaņotu noteikumu trūkuma attiecībā uz TLAC standarta īstenošanu.
Aus diesem Grund sollten derlei Hindernisse für das Funktionieren des Binnenmarkts beseitigt und Wettbewerbsverzerrungen, die sich aus dem Fehlen harmonisierter Vorschriften zur Umsetzung des TLAC‑Standards ergeben, vermieden werden.
Minētie pasākumi neskar zaudējumu atlīdzību, kas pienākas komercnoslēpuma turētājam komercnoslēpuma nelikumīgas iegūšanas, izmantošanas vai izpaušanas rezultātā.
Diese Maßnahmen ergehen unbeschadet des etwaigen Schadensersatzes, der dem Inhaber des Geschäftsgeheimnisses möglicherweise aufgrund des rechtswidrigen Erwerbs oder der rechtswidrigen Nutzung oder Offenlegung des Geschäftsgeheimnisses zu zahlen ist.
Turpmāk minētie sīkdatņu veidi, kuru apjoms un darbības princips tiks izklāstīts turpinājumā, tiek izmantoti šajā tīmekļa vietnē:
Diese Website nutzt folgende Arten von Cookies, deren Umfang und Funktionsweise im Folgenden erläutert werden: Transiente Cookies
Šā panta 1. punktā minētie nosacījumi un lēmumi kļūst saistoši vienīgi tad, ja trīs nedēļu laikā pēc paziņošanas regulatīvā iestāde nav pret tiem iebildusi.
Die in Absatz 1 genannten Regelungen und Entscheidungen werden erst verbindlich, wenn die Regulierungsbehörde innerhalb von drei Wochen nach der Mitteilung keine Einwände erhebt.
Citi šeit minētie produktu un uzņēmumu nosaukumi var būt attiecīgo īpašnieku preču zīmes vai tirdzniecības nosaukumi.
Auf den Webseiten genannte Produkt- und Firmenbezeichnungen können Marken oder Geschäftsbezeichnungen der jeweiligen Eigentümer sein.
Lai nodrošinātu iekšējā tirgus pienācīgu funkcionēšanu, minētie izņēmumi un ierobežojumi būtu jānosaka saskaņotāk.
Um ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts zu gewährleisten, sollten diese Ausnahmen einheitlicher definiert werden.
Ja iepriekš minētie ieteikumi nepalīdz atrisināt problēmu, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
Wenn sich das Problem mit den oben erwähnten Maßnahmen nicht lösen lässt, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Citi šeit minētie produktu un uzņēmumu nosaukumi var būt attiecīgo uzņēmumu preču zīmes.
Weitere hier genannte Produkte und Firmennamen sind Warenzeichen der entsprechenden Eigentümer.
Šajā tīmekļa vietnē minētie produkti var tikt piedāvāti atšķirīgos iepakojumos, citādā veida iepakojumu izmēros ar atšķirīgiem uzrakstiem vai marķējumiem atkarībā no valsts.
Die Produkte, die auf dieser Website erwähnt werden, können in verschiedenen Ländern unterschiedliche Gebinde/Packungsgröße, Beschriftung und Kennzeichnung haben.
c) nevalstiski dalībnieki, ja var apliecināt, ka a) un b) apakšpunktā minētie dalībnieki, ieskaitot starptautiskās organizācijas, nav spējīgi vai nevēlas nodrošināt aizsardzību pret vajāšanu vai smagu kaitējumu [..].”
c) nichtstaatlichen Akteuren, sofern die unter den Buchstaben a) und b) genannten Akteure einschließlich internationaler Organisationen erwiesenermaßen nicht in der Lage oder nicht willens sind, Schutz vor Verfolgung bzw. ernsthaftem Schaden … zu bieten.“
b) divu mēnešu laikā pēc visas nepieciešamās informācijas saņemšanas Komisija nav konstatējusi, ka minētie nolīgumi, lēmumi vai saskaņotās darbības ir Savienības noteikumiem neatbilstīgi.
b) die Kommission binnen zwei Monaten nach Eingang aller zur Beurteilung notwendigen Informationen nicht festgestellt hat, dass diese Vereinbarungen, Beschlüsse oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen mit den Unionsvorschriften unvereinbar sind.
TĀ KĀ PIEMĒROJAMIE LIKUMI VAR NEĻAUT ATBILDĪBAS VAI NEJAUŠU VAI IZRIETOŠU BOJĀJUMU IEROBEŽOŠANU VAI IZSLĒGŠANU, IEPRIEKŠ MINĒTIE ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMI VAI TO IZSLĒGŠANA VAR NEATTIEKTIES UZ JUMS.
Manche Länder erlauben eine solche Limitierung oder Ausschließungen der Haftung für beiläufige und mittelbare Schäden nicht.
Otrajā daļā minētie grozījumi dalībvalstīs nerada vajadzību izdarīt grozījumus to pašreizējos būtiskos tiesību aktu principos, kas attiecas uz profesiju struktūru saistībā ar fizisku personu apmācību un piekļuves nosacījumiem.
Diese Aktualisierung darf für keinen der Mitgliedstaaten eine Änderung bestehender gesetzlicher Grundsätze der Berufsordnung hinsichtlich der Ausbildung und der Bedingungen für den Zugang natürlicher Personen zu dem Beruf erfordern.
Direktīvas 1. panta 1. punktā minētie izstrādājumi atbilst drošības, veselības, vides aizsardzības un patērētāju tiesību aizsardzības pamatprasībām, kas izklāstītas I pielikumā.
Die Produkte müssen die für sie unter Berücksichtigung ihrer Zweckbestimmung geltenden grundlegenden Anforderungen gemäß Anhang I erfuellen.
Šajā punktā minētie dati tiek izmantoti tehniskiem nolūkiem: lai nodrošinātu Vietnes pienācīgu funkcionēšanu un drošību un izmeklētu iespējamos drošības incidentus.
Die unter diesem Punkt genannten Daten werden zu technischen Zwecken gebraucht: um das ordnungsgemäße Funktionieren und die Sicherheit der Website zu gewährleisten sowie eventuelle Sicherheitsvorfälle zu untersuchen.
Katru reizi, kad notiek pagarināšana, piemērojami 1. punkta a) un b) apakšpunktā minētie nosacījumi.
Bei jeder Verlängerung müssen die Bedingungen des Absatzes 1 Buchstaben a, b und d erfüllt sein.
2. Šā panta 1. punktā minētie paskaidrojumi var jo īpaši attiekties uz:
(2) Die Erläuterungen nach Absatz 1 können sich insbesondere auf Folgendes beziehen:
Turklāt tiek nosūtīti šīs deklarācijas 3. punktā minētie dati.
Darüber hinaus werden die gemessenen Daten wie folgt genutzt:
Funkcijas DAYS sintaksei ir tālāk minētie argumenti.
Die Syntax der Funktion TAGE weist die folgenden Argumente auf:
Minētie dati tiek izvērtēti statistikas nolūkos.
Diese Information wird zu statistischen Zwecken ausgewertet.
Iepriekš minētie ierobežojumi vai izņēmumi var arī neattiekties uz jums, ja jūsu valstī netiek atļauta nejaušu, izrietošu vai citādu zaudējumu ierobežošana vai izslēgšana.
Einige Staaten und Länder gestatten den Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen, Folge- oder sonstigen Schäden nicht. Daher gelten die obigen Beschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie.
4.2. veic vai organizē attiecīgās pārbaudes un vajadzīgos testus, lai pārbaudītu, vai ražotāja izvēlētie risinājumi atbilst šīs direktīvas pamatprasībām, ja 5. pantā minētie standarti nav piemēroti;
d) Durchführung bzw. Veranlassung der geeigneten Untersuchungen und Prüfungen, um festzustellen, ob die Spezifikationen der einschlägigen harmonisierten Normen korrekt angewandt worden sind, sofern der Hersteller sich für ihre Anwendung entschieden hat;
Apakšpunktos no (i) līdz (iv) minētie noteikumi neattiecas uz App Store Produktiem.
Die vorstehenden Bedingungen (i) bis (iv) finden nicht auf App Store Produkte Anwendung.
Minētie uzņēmumi sniedz šādu informāciju nekavējoties pēc pieprasījuma un iekļaujoties laika grafikā un informācijas daudzuma līmenī, ko pieprasa valsts pārvaldes iestāde.
Die Unternehmen legen diese Informationen auf Anfrage umgehend sowie im Einklang mit dem Zeitplan und in den Einzelheiten vor, die von der nationalen Regulierungsbehörde verlangt werden.
Dati, ko sniedzāt, reģistrējoties biļetenam, tiks izmantoti, lai izplatītu biļetenu, kamēr atcelsiet Jūsu abonēšanu, kādā gadījumā minētie dati tiks dzēsti.
Die von Ihnen zum Zwecke des Newsletter-Bezugs bei uns hinterlegten Daten werden von uns bis zu Ihrer Austragung aus dem Newsletter gespeichert und nach der Abbestellung des Newsletters innerhalb 1 Monats gelöscht.
Minētie izņēmumi tiek precizēti tā, lai tiktu novērsta analīzes nolūkos veiktas brīvas informācijas apmaiņas ļaunprātīga izmantošana un nepamatota ierobežošana.
Diese Ausnahmefälle müssen so spezifiziert werden, dass es nicht zu Missbrauch und unzulässigen Einschränkungen des freien Informationsaustauschs zu Analysezwecken kommen kann.
Lūdzam ņemt vērā, ka ne visi turpmāk minētie pielietojumi ir attiecināmi uz katru personu.
Beachten Sie bitte, dass nicht alle der nachstehend aufgezählten Verwendungsmöglichkeiten für jeden Nutzer relevant sind.
8.6496510505676s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?