Tulkojums no "liecināt" uz Vācu


Kā izmantot "liecināt" teikumos:

Tātad jūs liecināt par sevi, ka jūs esat to bērni, kas nogalināja praviešus.
31 Also stellt ihr euch selbst das Zeugnis aus, daß ihr die Söhne von Prophetenmördern seid.
Dieva priekšā, kas visu dzīvu dara, un Kristus Jēzus priekšā, kas liecību deva Poncija Pilāta laikā, es tev pavēlu labu liecināt,
Ich gebiete dir vor Gott, der alles am Leben erhält, und Christus Jesus, der vor Pontius Pilatus das gute Bekenntnis bezeugt hat, (Bezug)
Nieru slimības pazīmes var būt grūti atpazīt, taču, ja pamanāt kādu no tālāk norādītajām pazīmēm, tās var liecināt par to, ka sunim ir problēmas ar nierēm.
Falls Ihr Hund eine trockene, rote Nase hat, oder falls seine Nasenhaut abblättert, könnte es sich um einen Sonnenbrand handeln.
Mūsdienās visiem "mājieniem" un "žalūzijām", visiem "noslēpumiem" un "iniciācijām" īpašā noslēpuma valodā vajadzētu liecināt par nezināšanu, egoismu vai drūmu komercialismu.
In modernen Zeiten sind allerlei "Hinweise", "Blenden", "Geheimnisse" e "Andeutungen" in mysteriöser Sprache ein Beleg der Ignoranz, des Egoismus oder eines unlauteren Krämergeistes.
Atvēliet Dievam vietu jūsu būtības centrā, lai jūs varētu priecīgi liecināt par skaistumu, ko Dievs pastāvīgi sniedz jums jūsu dzīvē.
Stellt Gott in das Zentrum eures Wesens, damit ihr so in Freude die Schönheiten bezeugen könnt, die Gott euch in eurem Leben unaufhörlich gibt.
Dodies atpakaļ uz liecinieces māju un pārliecini viņu liecināt vēlreiz.
Nun, du gehst zurück zum Haus der Zeugin und bringst sie dazu, wieder auszusagen.
Tātad tu domā, ka izskatīsies pēc skauta, izsaucot liecināt mirstošus cilvēkus un viņus apvainojot?
Also glaubst du, du wirst wie ein Pfadfinder aussehen, wenn du sterbende Menschen in den Zeugenstand rufst und sie auseinanderreißt?
Es netaisos nepatiesi liecināt, lai uzvarētu lietā.
Ich werde keinen Meineid begehen, um einen Fall zu gewinnen.
Tu taisījies nepatiesi liecināt, lai tikai uzvarētu.
Du hättest Meineid begangen, nur um zu gewinnen.
Es netaisījos nepatiesi liecināt, bet Teners to nezina un nekad arī neuzzinās.
Ich würde keinen Meineid begehen, aber Tanner weiß das nicht und das wird er auch nie wissen.
Vai esat gatava liecināt pret Entoniju Mazlo atklātā tiesas sēdē?
Sind Sie bereit, gegen Anthony Mazlo vor Gericht auszusagen?
Jo viņa piekrita liecināt mūsu labā.
Weil Sie zugestimmt hat, für uns auszusagen.
Vai jūs tiešām domājat, ka liekot viņam liecināt tiesas zālē, viņu iebiedēsiet?
Denken Sie wirklich, dass Sie ihn durch die eides- stattliche Aussage im Zeugenstand einschüchtern?
Man tiek prasīts liecināt pret manu veco priekšnieku... vai arī pašam tikt apsūdzētam.
Ich wurde gebeten, gegen meinen alten Chef auszusagen oder ich werde selbst angeklagt.
Prasītājs liecināt vēlētos izsaukt Džesiku Pīrsones jaunkundzi.
Die Anklage würde gern Ms. Jessica Pearson in den Zeugenstand rufen.
Ja man būtu jāuzvar tiesas prāvā, man tas būtu jādara, liekot Rubenam liecināt.
Wenn ich das vor Gericht für Sie gewinnen soll, muss ich es tun, indem Ruben aussagt.
Tu esi šeit, lai vēlreiz man liktu liecināt?
Sind Sie wieder hier, um mich zu befragen?
Tie čaļi, pret kuriem tu taisījies liecināt tie policisti.
Diese Typen, gegen die du aussagen wolltest, - diese Cops?
Nē, viņi nevar tevi piespiest liecināt pret savu vīru
Sie können dich nicht zwingen, gegen deinen Ehemann auszusagen.
Viņš ir mans vīrs Es nevaru liecināt pret vīru
Er ist mein Mann. Ich muss nicht gegen meinen Mann aussagen.
Tādēļ, mani bērni, nebaidieties liecināt par mīlestību Mana Dēla vārdā.
Deshalb, meine Kinder, fürchtet euch nicht im Namen meines Sohnes die Liebe zu bezeugen.
Ja liecinieks joprojām atsakās liecināt, tiesa var uzdot aizturēt viņu, kamēr viņš vai viņa piekrīt liecināt.
Ein Zeuge, der ohne gesetzliche Grundlage die Aussage verweigert, kann unter Androhung einer Geldstrafe zur Erfüllung seiner Pflicht gezwungen werden.
Dzīvojot ar mieru, jūs jutīsiet vajadzību liecināt, jo būsiet atklājuši Dievu, kurš tagad jums liekas tālu.
Im Frieden lebend, werdet ihr das Bedürfnis verspüren, Zeugnis abzulegen, denn ihr werdet Gott entdecken, den ihr jetzt als fern empfindet.
Jūs jutīsiet vajadzību liecināt citiem par mīlestību, ko jutīsiet savā sirdī un dzīvē.
Durch euer Gebet öffnet ihr Gott euer Herz und Er wirkt Wunder in eurem Leben.
Gaisma, kas iedarbojas uz nerviem, rada iespaidus smadzenēs, kas varētu liecināt par daudzām sapņu formām, un sapņi visbiežāk ir kāda trokšņa vai gaismas iedarbība uz ķermeni.
Licht, das auf die Nerven wirkt, vermittelt dem Gehirn Eindrücke, die auf viele Arten von Träumen hindeuten könnten, und Träume sind am häufigsten das Ergebnis von Geräuschen oder Licht, das auf den Körper wirkt.
Varbūt mēs varam liecināt par nākamās paaudzes tehnoloģiskajām izmaiņām enerģijas ražošanā un uzglabāšanā ar pazemīgo akumulatoru.
Vielleicht können wir die nächste Generation technologischer Veränderungen bei der Energieerzeugung und -speicherung durch die bescheidene Batterie beobachten.
Dārgie bērni, jūs gan daudz runājat par Dievu, bet maz liecināt par Viņu ar savu dzīvesveidu.
Betet, meine lieben Kinder, betet unaufhörlich, bis sich euer Herz der Liebe Gottes öffnet.
Pēc Viņa atkal atdzimšanas un uzņemšanas debesīs, Jēzus izsūtīja savus mācekļus liecināt par Viņu (Mt.ev.28:18-20; Ap.d.1:8).
Nach seiner Auferstehung und Himmelfahrt schickte Jesus die Jünger aus: sie sollten seine Zeugen werden (Matthäus 28, 18-20; Apostelgeschichte 1, 8).
Vislabākais un pareizākais, ko varam darīt, ir lūgties par viņiem, liecināt viņiem un dzīvot godbijīgu Kristiešu dzīvi viņu acu priekšā, tā rādot piemēru un liecību par pārmaiņām mūsu dzīvēs.
Das Beste und das Meiste, was wir für sie tun können ist für sie zu beten, ein Beweis für sie sein, und ihnen das christliche Leben vorzuleben!
Bērniņi, es jūs visus aicinu iedzīvināt žēlastības un dāvanas, ko esat saņēmuši, un liecināt par tām.
Deshalb betet ihr, meine lieben Kinder, dass euch der Heilige Geist auf dem rechten Weg der Freude und des Friedens führt.
Šodien es jūs visus aicinu lūgties par mieru un liecināt par to savās ģimenēs, lai miers kļūtu par vislielāko dārgumu šajā nemiera pasaulē.
Heute rufe ich euch alle auf, für den Frieden zu beten und ihn in euren Familien zu bezeugen, so dass der Friede der höchste Schatz auf dieser friedlosen Erde werde.
Vislabākais un pareizākais, ko mēs varam darīt, ir lūgties par viņiem, liecināt viņiem, un dzīvot godbijīgu Kristiešu dzīvi viņu acu priekšā, tā rādot piemēru un liecību par pārmaiņām mūsu dzīvēs.
Das beste, was wir für sie tun können, ist für sie Zeugnis abzulegen und ein christliches Leben vor ihren Augen zu führen, wobei wir uns darauf verlassen sollen, daß der Heilige Geist sie anziehen, überzeugen und bekehren wird. English
Neatkarīgi no tā, kāda tā var liecināt par veselību vai slimībām, jūs to darāt ar savu domāšanu, sajūtu un vēlmi.
Was auch immer es von Gesundheit oder Krankheit zeigt, Sie machen es durch Ihr Denken, Fühlen und Begehren.
Lūdzieties, bērniņi, lai Svētais Gars iemājo jūsos visā pilnībā, tā ka jūs spētu ar prieku liecināt visiem tiem, kuri ir tālu no ticības.
Beten wir, meine lieben Kinder, für all jene, die die Liebe Gottes nicht erfahren möchten, obwohl sie in der Kirche sind. Beten wir, daß sie sich bekehren, damit die Kirche in Liebe auferstehe.
Es aicinu jūs lūgties un gavēt, jo tikai tādā veidā jūs sapratīsiet, kā pareizi liecināt par manu Dēlu caur manu Mātes Sirdi.
Ruft den Namen meines Sohnes an. Nehmt Ihn in eurem Herzen auf. Nur im Namen meines Sohnes werdet ihr das wahre Glück und den wahren Frieden in eurem Herzen erleben.
Tad nu nekaunies liecināt par mūsu Kungu, nedz kaunies manis, viņa gūstnieka, bet uzņemies Dieva spēkā ciešanas līdz ar mani evaņģēlija labā,
8 So schäme dich nicht des Zeugnisses für unseren Herrn, auch nicht meiner, seines Gefangenen, sondern ertrage mit mir die Leiden für das Evangelium in der Kraft Gottes.
Un īpašā veidā, bērniņi, jūs esat aicināti dzīvot un liecināt par mieru – mieru savā sirdī un ģimenē –, un, pateicoties jums, miers sāk plūst arī pasaulē.
Meine lieben Kinder, ihr seid auf besondere Weise berufen, den Frieden zu leben und zu bezeugen, den Frieden in euren Herzen und in den Familien; und durch euch wird der Friede auch in der Welt zu fließen beginnen.
Šodien es jums pateicos par to, ka jūs dzīvojat saskaņā ar maniem vēstījumiem un liecināt par tiem ar savu dzīvi.
Heute danke ich euch, dass ihr meine Botschaften lebt und mit eurem Leben bezeugt.
Lūdzos, lai saskaņā ar manu Dēlu jūs varētu liecināt par Debesu Tēva mīlestību!
Mein Sohn hat mir gesagt, dass ich die Mutter der ganzen Welt bin.
Bet pinnes parādīšanās grūtniecības laikā var liecināt par problēmām organismā, papildus hormonālajām izmaiņām.
Das Auftreten von Akne während der Schwangerschaft kann jedoch zusätzlich zu hormonellen Veränderungen auf Probleme im Körper hinweisen.
Mīļie bērni, es esmu kopā ar jums un gribu ikvienam no jums palīdzēt dzīvot saskaņā ar vēstījumiem un ar savu dzīvi liecināt par Labo Vēsti.
Deshalb rufe ich euch von neuem auf, meine lieben Kinder, betet, betet, betet und vergesst nicht, ich bin mit euch.
Vai arī tie var liecināt par apņēmības pilnu cīņu pret šķēršļiem.
oder aber ein Zeichen dafür, dass der Bewerber engagiert gegen Hürden ankämpft.
Viņi vēlas iespēju izveidot drošu dokumentu ar laika zīmogu, kurā varētu liecināt par notikušo, tā saglabājot pierādījumus, pat ja viņi nevēlas ziņot uzreiz.
mit der Möglichkeit, ein sicheres Dokument mit Zeitstempel zu erstellen, darüber was passiert war, um Beweise bereit zu halten, selbst wenn sie noch keine Meldung machen;
Gandrīz nākamos desmit gadus pret Raizenu bija vērsta ASV valdības izmeklēšana, kurā prokurori pieprasīja viņam liecināt pret kādu no saviem iespējamajiem avotiem.
Fast 10 Jahre lang hat die Regierung gegen Risen ermittelt und ihn aufgefordert, seine angeblichen Quellen zu nennen.
Tā vietā, lai nesekmīgi mēģinātu piespiest Raizenu liecināt, viņi varēja izmantot viņa digitālās pēdas, kas liecināja viņa vietā.
Anstatt zu scheitern und Risen zum Aussagen zu bringen, könnten das auch seine digitalen Fußspuren für ihn erledigen.
Lietas izskatīšanā pirmajās sēdēs viņi pieaicināja izcilus golfa spēlētājus liecināt tieši šajā jautājumā.
In dem Fall luden die Gerichte der niedrigeren Instanzen, Golfgrößen als Zeugen bei diesem Punkt vor. Golfgrößen als Zeugen bei diesem Punkt vor.
Jūs paši man liecināt par to, ko sacīju: Es neesmu Kristus, bet esmu sūtīts pirms Viņa.
Ihr selbst seid meine Zeugen, daß ich gesagt habe, ich sei nicht Christus, sondern vor ihm her gesandt.
Viņi pazīst mani no sākuma (ja tie gribētu liecināt), ka es esmu dzīvojis pēc mūsu reliģijas visstingrākā novirziena, būdams farizejs.
die mich von Anbeginn gekannt haben, wenn sie es wollten bezeugen. Denn ich bin ein Pharisäer gewesen, welches ist die strengste Sekte unseres Gottesdienstes.
5.5139129161835s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?