Kopumā monetārās politikas pasākumi, ko īstenojam kopš 2014. gada jūnija, nepārprotami veicina uzlabojumus gan saistībā ar uzņēmumu un mājsaimniecību kreditēšanas nosacījumiem, gan kredītu plūsmām euro zonā.
Die von uns ergriffenen geldpolitischen Maßnahmen dürften eine weitere Verbesserung der Kreditkosten für Unternehmen und private Haushalte wie auch der Kreditströme im gesamten Euroraum unterstützen.
Tiek vērtēts, ka riski, kas apdraud euro zonas izaugsmes perspektīvas, kopumā ir līdzsvaroti.
Die Risiken für die Wachstumsaussichten des Eurogebiets werden als weitgehend ausgewogen erachtet.
Kopumā sīkdatnes palīdz mums apgādāt Jūs ar labāku mājaslapu, sekojot tam, kuras lapas Jums šķiet noderīgas un kuras – ne.
Kurz gesagt helfen uns Cookies, ihnen eine bessere Website zu bieten, da sie uns ermöglichen zu dokumentieren, welche Seiten Sie nützlich finden und welche nicht.
Kopumā joprojām nepieciešama augsta monetārās stimulēšanas pakāpe, lai spiediens uz pamatinflāciju turpinātu nostiprināties un veicinātu kopējās inflācijas dinamiku vidējā termiņā.
Es bedarf weiterhin eines sehr erheblichen Grads an geldpolitischer Akkommodierung, damit sich Druck auf die Kerninflation aufbaut und die Gesamtinflation auf mittlere Sicht gestützt wird.
Vienlaikus iekšzemes cenu spiediens kopumā joprojām ir neliels un pārliecinošas stabila pieauguma tendenču pazīmes vēl nav vērojamas.
Gleichzeitig ist der binnenwirtschaftliche Preisdruck insgesamt nach wie vor gedämpft, und Wirtschaftsaussichten sowie Inflationsentwicklung hängen weiterhin von einer anhaltenden Unterstützung durch geldpolitische Maßnahmen ab.
Tajā pārstāvētas 250 nevalstiskās un bezpeļņas organizācijas no vairāk nekā 50 Eiropas valstīm, tajās kopumā iesaistīti vismaz 5 miljoni pilsoņu.
In ihr sind 250 NRO und Organisationen ohne Erwerbszweck aus über 50 europäischen Ländern zusammengeschlossen und vertreten, mit einer Gesamtmitgliederzahl von mehr als 5 Millionen Menschen.
"Būvdarbs" ir būvdarbu vai inženiertehnisko būvdarbu rezultāts kopumā, kas pats par sevi ir pietiekams, lai veiktu kādu saimniecisku vai tehnisku uzdevumu.
Ein „Bauwerk“ ist das Ergebnis einer Gesamtheit von Tief- oder Hochbauarbeiten, das seinem Wesen nach eine wirtschaftliche oder technische Funktion erfüllen soll;
2015. gada 1. pusgadā kopumā no apgrozības tika izņemti 454 000 viltotu euro banknošu – par 10.5% mazāk nekā 2014. gada 2. pusgadā, tomēr joprojām vairāk nekā 2014. gada 1. pusgadā.
In den ersten sechs Monaten des laufenden Jahres wurden insgesamt 454 000 gefälschte Euro-Banknoten aus dem Verkehr gezogen – 10, 5 % weniger als im zweiten Halbjahr 2014, aber dennoch mehr als im ersten Halbjahr 2014.
Kopumā piekrastes pludmales uzrādījušas labus rezultātus: gandrīz 97 % ES pludmaļu atbilst minimālajiem standartiem, un vairāk nekā 85 % klasificētas kā tādas, kur peldūdens kvalitāte ir izcila.
Küstenstrände wiesen eine geringfügig bessere Wasserqualität auf – 85 % der Küstenbadegewässer erhielten die Note „ausgezeichnet“.
Kopumā tas ir ļoti efektīvs testosterona pastiprinātājs.
Im Großen und Ganzen ist es ein wirklich zuverlässig Testosteron-Booster.
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šos Noteikumus, jo tie kopumā veido līgumu starp jums un uzņēmumu Oath.
D) Wir werden uns nicht in Streitigkeiten zwischen Ihnen und anderen Benutzern einmischen.
Kopumā, sīkdatnes palīdz mums nodrošināt jūs ar labāku tīmekļa vietni, lai mēs varētu uzraudzīt, kurās lapās jūs atrodat noderīgu informāciju.
Insgesamt kann man sagen, dass Cookies uns helfen, eine bessere Web-Präsenz anzubieten, da sie uns erlauben, festzustellen, welche Seiten Sie als hilfreich erachten und welche eben nicht.
Sīkdatnes veic daudz dažādus uzdevumus, piemēram, ļauj pārvietoties no vienas lapas uz otru efektīvi, atceroties Jūsu preferences un kopumā uzlabojot Jūsu lietotāja pieredzi.
Cookies haben viele verschiedene Aufgaben: Sie erlauben es Ihnen beispielsweise, effizient zwischen Seiten zu navigieren, merken sich Ihre Präferenzen und verbessern allgemein Ihre Nutzererfahrung.
Eiropas teritorijā peldūdeņu kvalitāte no 2009. līdz 2010. gadam ir nedaudz pasliktinājusies, taču kopumā tā joprojām ir augsta.
Brüssel, den 16. Juni 2011 – Die Qualität der Badegewässer in der EU hat zwischen 2009 und 2010 zwar leicht nachgelassen, war aber weiterhin gut.
A. tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par 2006. finanšu gadu ir ticami un ka pakārtotie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;
A. in der Erwägung, dass der Rechnungshof (ERH) erklärt hat, er habe mit angemessener Sicherheit feststellen können, dass der Jahresabschluss für das Haushaltsjahr 2007 zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind,
Sīkfaili veic daudz dažādu darbu, piemēram, ļaus jums efektīvi pārvietoties starp lapām, atceroties savas preferences un kopumā uzlabojot lietotāju pieredzi.
Wir verwenden Cookies zur Verbesserung der Websitefunktionen, zum Ermöglichen eines effizienten Navigierens zwischen unseren Seiten, zum Speichern von Präferenzen und zur allgemeinen Verbesserung des Benutzererlebnisses.
Cedefop (Eiropas Profesionālās izglītības attīstības centrs) uztur šo tīmekļa vietni, lai uzlabotu sabiedrības piekļuvi informācijai par tā iniciatīvām un Eiropas Savienības politiku kopumā.
Das Cedefop unterhält diese Webseite, um der Öffentlichkeit einen bequemen Zugang zu Informationen über Initiativen des Cedefop und Politiken der Europäischen Union im Allgemeinen zu bieten.
Eiropas Komisija saskaņā ar tā saucamo grāmatojumu noskaidrošanas procedūru šodien dalībvalstīm pieprasa atmaksāt neatbilstīgi iztērētos līdzekļus kopumā 180 miljonu eiro apmērā, kas tām bija piešķirti no ES lauksaimniecības politikas fondiem.
Brüssel, den 14. Oktober 2011 - Die Europäische Kommission hat heute im Rahmen des Rechnungsabschlussverfahrens EU-Agrargelder in Höhe von insgesamt 214 Mio. EUR zurückgefordert, die von den Mitgliedstaaten vorschriftswidrig verwendet wurden.
Šāds novērtējums kopumā atspoguļots arī Eurosistēmas speciālistu 2015. gada jūnija makroekonomiskajās iespēju aplēsēs euro zonai, kurās lēsts, ka reālā IKP vidējais gada pieaugums 2015. gadā būs 1.5%, 2016. gadā – 1.9% un 2017. gadā – 2.0%.
Diese Einschätzung deckt sich auch weitgehend mit den von Experten des Eurosystems erstellten gesamtwirtschaftlichen Projektionen für das Euro-Währungsgebiet vom Juni 2015.
Lai arī kopumā tas šķiet visai nekaitīgi, jūs varētu nevēlēties, piemēram, saņemt pēc jūsu interesēm sūtītu reklāmu.
Obwohl Cookies in der Regel harmlos sind, möchten Sie möglicherweise keine Werbung sehen, die mit Ihrem Browserverlauf auf Ihre Interessen ausgerichtet ist.
Lai gan dzīves līmenis ES kopumā ir viens no augstākajiem pasaulē, tomēr daļai tās iedzīvotāju nav iespēju būt pietiekami paēdušiem.
Obwohl der Lebensstandard in der EU durchschnittlich zu den höchsten der Welt gehört, gibt es auch hier Menschen, die sich nicht ausreichend ernähren können.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten.
Ar minētās regulas palīdzību 2012. gadā finansējumu, ko pārvalda Eiropas Parlaments, saņēma kopumā trīspadsmit Eiropas līmeņa politiskās partijas.
Das Statut ist ein Meilenstein auf dem Weg zur Stärkung der Demokratie in der Europäischen Union.
Mēs izmantojam šo informāciju, lai izprastu un analizētu tendences, pārvaldītu vietni, noskaidrotu lietotāju uzvedību tīmekļa vietnē un apkopotu demogrāfisko informāciju par mūsu lietotāju bāzi kopumā.
Wir verwenden diese Informationen, um Trends besser verstehen und analysieren zu können, die Website zu betreiben, mehr über das Nutzerverhalten auf unserer Website zu erfahren und demographische Angaben über unsere Nutzerbasis als Ganze zu erhalten.
5.5286700725555s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?